Baby Talk

HONESTe Online Member Seal Klikněte pro ověření - před nákupem!

Baby Talk

The Art Of Small Talk Team, explore the wonderful world of Babies and their Small Talk! Jak vzrušující je slyšet, jak vaše miminko říká své první slovo nebo větu! Ale co vám vaše miminko říká? A jak mluvit zpět s miminkem!“

Jejich „žvatlání“ často zahrnuje zkracování a zjednodušování slov, s možným přidáním nesrozumitelných slov a neverbálních výroků, a může vyvolávat vlastní slovní zásobu. Některé výroky vymýšlejí rodiče v rámci určité rodinné jednotky nebo si je předávají z generace na generaci, zatímco jiné jsou poměrně široce známé.

Dostatečné množství dětské mluvy a dětských slov se týká tělesných funkcí nebo intimních partií, částečně proto, že se tato slova poměrně snadno vyslovují. Kromě toho taková slova snižují nepříjemné pocity dospělých z těchto témat a umožňují dětem o těchto věcech diskutovat, aniž by porušovaly tabu dospělých.

Mezi příklady široce používaných slov a frází baby talk v angličtině, z nichž mnohé nenajdeme ve standardních slovnících, patří např:

Baba -(deka nebo láhev)

Binkie (dudlík (dudlík) nebo deka)

Blankie- (deka)

Beddybye (jít do postele, spát, spát)

Blankie- (deka)

Boo boo (rána nebo modřina)

Bubby (bratr)

Dada- (táta, tatínek)

Ddee- (plenka)

Din-din- (večeře)

Doedoes -V jihoafrické angličtině, ekvivalent beddy-bye)

Num nums-(jídlo/večeře)

Ickle (malý-(hlavně britský)

Icky -odporný)

Jammies-(pyžamo)

Nana -bába)

Oopsiedaisy (malá nehoda

Owie -zranění nebo modřina)

Passie nebo paci-pacifier (dudlík)

Pee-pee-(močení)

Poo-poo nebo doo-doo-(vyprazdňování)

Potty-(záchod)

Sissy-(sestra)

Sleepy-bye (jít spát, spící, spát)

Stinky-(vyprazdňování)

Tummy – žaludek)

Wawa-(voda)

Wee-wee-(močení)

Widdle-urine (hlavně britské)

Widdle-little(hlavně americký)

Wuv-(láska)

Yucky-(nechutný)

Yum-yum-(čas jídla)

Mama-(matka)

Uppie-(chtít být zvednut)

Mimo to, mnoho slov lze podle určitých pravidel transformace převést do dětské mluvy, v angličtině je přidání koncového zvuku /i/ běžným způsobem, jak vytvořit zdrobnělinu, která se používá jako součást dětské mluvy, příkladem jsou např:

Horsey-(od horse)

Kitty-(od cat nebo kitten)

Potty-(původně od pot nyní ekvivalent moderního toilet)

Doggy-(od dog)

(„Puppy“ se často mylně považuje za zdrobnělinu od pup vytvořenou tímto způsobem, ale ve skutečnosti je to naopak: pup je zkrácenina od puppy, které pochází z francouzského popi nebo poupée.)Jiné transformace napodobují způsob, jakým kojenci zaměňují určité souhlásky, což v angličtině může zahrnovat přeměnu /l/ na /w/ jako ve slovech wuv od love nebo widdo od little nebo ve vyslovování /v/ jako /b/ a /ð/ nebo /t/ jako /d/.

Mezi další transformace, ale ne ve všech jazycích, patří prodloužené samohlásky, například kitty a kiiiitty, což znamená totéž. Zatímco anglicky mluvící batolata tomu rozumí, u holandských batolat to neplatí, protože se učí, že prodloužené samohlásky odkazují na různá slova.


Potřebujete hlídání? Najděte nejkvalifikovanější chůvy na Sittercity.com.
Prosím, vraťte se z „Baby Talk“ na naši domovskou stránku

Copyright 2008 The-Art-of-Small-Talk.com

SBI
SBI!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.