So, Sie haben es also nach Japan geschafft!

Jetzt liegen Sie glücklich zusammengerollt unter dem Kotatsu in Ihrer Wohnungals du ein dringendes Grummeln in deinem Magen spürst. Du merkst: Du brauchst etwas zu essen!

Aber wo anfangen? 牛丼(ぎゅうどん – Rindfleischschale)?ラーメン(らーめん – Ramen)?カレーライス(かれーらいす- Curry und Reis)?

Selbst der bloße Gedanke, diese Gerichte zu bestellen, birgt Gefahren, die man nicht begreifen kann.

Und die verstümmelten englischen Übersetzungenunter dem Hiragana und Katakana auf den Speisekarten lässt dich fragen, welche Zutaten in den trüben Soßen lauern…

Fürchtenicht!

Sieh dich um – du wirst viele dieser warmen, flauschigen und vertrauten Zeichen der guten alten Fast-Food-Klassiker finden.

Sobevor du dich in das 海鮮料理 (かいせん りょうり – super schicke und formelle japanische Meeresfrüchteküche) stürzt, fang ein bisschen kleiner an mit Freunden wie マクドナルド (まくどなるど – McDonald’s), スターバックス (すたーばっくす – Starbucks) und セブンイレブン (せぶん いれぶん – 7-Eleven).

Und lassen Sie sich nicht von den Katakana erschrecken – alle diese Zeichen können durch die allgegenwärtigen Logos identifiziert werden, die Sie kennen und lieben.

Hinweis: Wenn Sie dies außerhalb Japans lesen, können Sie die Lektionen hier nutzen, um Japanisch zu üben, wenn Sie in ein nahegelegenes Fast Food Restaurant gehen.

Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überallhin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten.(Download)

Wir beginnen mit einigen grundlegenden Phrasen, die Sie so ziemlich überall finden werden, wo Sie Essen bestellen.

Um diese und weitere Sätze im Kontext zu sehen, sehen Sie sich diese aufFluentU.

Wenn Sie nach einer Methode suchen, sich mit der japanischen Sprache vertraut zu machen und Ihr Wissen über die Kultur zu vertiefen, ist FluentU der beste Weg.

Japanische Restaurantphrasen, die Sie lernen sollten, bevor Sie Ihr Zimmer verlassen

Viele der Ängste und Peinlichkeiten, die mit dem Besuch japanischer Restaurants einhergehenjapanische Restaurants zu betreten, kommt daher, dass man unvorbereitet ist.

Wappnen Sie sich also mit diesen einfachen Sätzen für eine reibungslose

Annehmlichkeiten

Manieren machen den Mann, sagt man uns. Du wirst in diesem Land nicht weit kommen ohne deine P’s und Q’s.

こんにちは – Ihr einfaches „Hallo.“

ありがとうございます – Fast jeder kann Ihnen sagen, was vor „Mr.Stellen Sie sicher, dass Sie „Danke“ sagen.

。。。。ください – Dies ist das grundlegende „Bitte geben Sie mir“ Verb am Ende Ihrer Bestellung.

お願いします (おねがいします) – Wenn Sie besonders höflich und bescheiden sein wollenWenn du besonders höflich und bescheiden sein willst, steht diese Frage am Ende deiner Bestellung und lautet eher „Wenn du das für mich tun könntest.“

Wenn du ein echter Neuling bist,wirst du nach diesen Schönheiten etwas mehr strukturelle Anleitung brauchen, um deine Yoda-ähnlichen Sätze hinzubekommen. Und außerdem…

Schlüsselkatakana

Diese goldenen Bögen und grünen Meerjungfrauen mögen dir zwar bekannt vorkommen, aber wenn du erst einmal drin bist, wirst duwenn du die Kunst der (zumindest korrekten) Aussprache von Katakana nicht beherrschst.

Sieh dir diesen praktischen Leitfaden anzum Lesen von Katakana und vergewissern Sie sich, dass Sie die Aussprache richtig beherrschen, bevor Sie den Sprung wagen.

Vokabeln, die auf

So werden Sie vielleicht einen Anflug von Stolz verspüren, wenn Sie alle Punkte auf der Speisekarte problemlos lesen können… aber das ist ein anderes Mal und

Für diese Zeit und diesen Ort bist du ein hungriger Wanderer mit wenig Erfahrung in Japanisch – alles, was du lernen musst, sind deine Lieblingsspeisen!

Big Mac Fan? ビッグマックセット (びっぐまっく せっと – Big Mac combo) ist das, wonach du suchst.

Bist du eher sparsam, dann nimm einen 100円 ハンバーガー (ひゃくえん はんばーがー – 100-Yen-Hamburger).

Bonus: Wenn du wirklich gut vorbereitet sein willst, wenn du die Szene betrittst, findest du hier ein paar (rein japanische!) Ressourcen, damit du deineLieblingsgerichte:

  • McDonald’s Menu – Werfen Sie einen Blick auf die バーガーメニュー (ばーがー めにゅー – Hamburger-Menü), um den
  • Starbucks‘ Menü – Klicken Sie entweder auf ビバレッジメニュー (びばれっじ めにゅー- Getränkekarte) oder フードメニュー (ふーど めにゅー – Speisekarte).
  • 7-Eleven Produktliste – Die Kategorien befinden sich auf der linken Seite, und wenn Sie Hilfe bei den Kanji benötigen, können Sie eineRikaichan (Firefox), Rikaikun (Chrome) oder Safarikai (Safari) schnell und einfach herunterladen.

Was haben Sie in der Tasche

Sie haben den Bestellungsspießrutenlauf sicher hinter sich, wenn…oh, richtig!

Sie müssen

Stellen Sie sicher, dass Sie ein Grundverständnis für japanische Zahlen haben – und zwar in Hunderterschritten! Die gute Nachricht ist, dass Sie sichDie gute Nachricht ist, dass du dir wahrscheinlich nichts merken musst, was über 1500円 (せんごひゃく えん), 1500 Yen (es sei denn, du hast ein bisschen länger gewartet(es sei denn, du hast länger als nötig gewartet, um dich in die Schlange zu stellen).

Hier ist eine großartige Basisquelle, um die Zahlen zusammenzustellen, die Sie bezahlen müssen.

Fangen Sie klein an: Phrasen, um durch dieJapanese Fast Food Lines Like a Pro

Dankenswerterweise werden viele dieser Phrasen oft in jedem Fast Food Laden oder コンビニ (こんびに- Convenience Store). Willst du ein paar grundlegende Dinge hören, bevor wir eintauchen? Aber sicher doch!

いらっしゃいませ!- Willkommen!

お待たせしました、どうぞ。 (おまたせしました、どうぞ) – Danke, dass Sie gewartet haben, fahren Sie fort.

かしこまりました – Verstanden!/Verstanden!

店内 (てんない)- Dining in/Essen im Restaurant. Man kann auch こちらで (für hier) anstelle dieses Satzes hören.

お持ち帰り (おもちかえり)- Take-out/To go

以上でよろしいですか?(いじょうで よろしいですか?) –

Getränk

(Tragetasche) Tasche

(Tragetasche) Tasche(Tragetasche) Tasche

Bitte keine Tasche oder Handtasche.(Ich brauche keine Tasche.) – Ich brauche keine Tasche.

Belege sind in Ordnung.(Ich brauche keine Quittung.) – Ich brauche keine Quittung.

Ihre Rechnung wird 600 Yen betragen.(Ihr Gesamtbetrag beträgt 600 Yen.) – Ihre Gesamtsumme beträgt 600 Yen.

Quittung

Sätze für die Bestellung bei McDonald’s

Während viele Fast-Food-Lokale die gleichen Phrasen singen, gibt es hier ein paar Vokabeln, die du an diesem besonderen Ort hören wirstWährend viele Fast-Food-Lokale die gleichen Phrasen singen, gibt es hier einige Vokabeln, die du an diesem Ort hören wirst:

A la carte

Combo

.Ohne…(Essiggurken, etc.)

Pommes frites

Nun lass unsSchauen wir uns doch mal an, wie ein typischer Besuch aussehen könnte. Lass uns essen!

A: Willkommen!Der nächste Gast (hier entlang), bitte.(Willkommen!Nächster Kunde (hier entlang), bitte…)
Willkommen! Nächster Kunde bitte.

B: Hallo.
Hallo.

A: Haben Sie Ihre Bestellung schon aufgegeben?(
Haben Sie sich entschieden?)
Haben Sie sich für Ihre Bestellung entschieden?

B: Ja, einen Big Mac und Pommes, Größe M.(B: Ja, einen Big Mac und Pommes frites, Größe M.)
Ja, einen Big Mac und eine mittlere Portion Pommes Frites.

A: Möchten Sie ein Set?Oder möchten Sie einen einzelnen Artikel?(
Ja, ein Big Mac und eine mittlere Portion Pommes.Oder ein einzelner Gegenstand?)
Kombo oder a la carte?

B: Oh, ein Set, bitte.(
Oh, a la carte?)
Oh, eine Kombination bitte.

A: Was möchten Sie trinken?(
Und zu trinken?)
Und zu trinken?

B: Cola, bitte.Und kann ich etwas Ketchup haben?(
Und zu trinken?
Eine Cola.)
Eine Cola. Und könntest du etwas Ketchup reintun?Und könnten Sie etwas Ketchup dazugeben?Und könnten Sie etwas Ketchup dazugeben?(

A: Ketchup, ja.Willst du es im Restaurant essen?Oder wollen Sie es mit nach Hause nehmen?)
Ketchup, natürlich. Essen Sie hier oder auswärts?(
Ausnehmen.)
Ausnehmen.

A: Ja, danke.Die Rechnung wird 760 Yen betragen.(Vielen Dank.Ihre Rechnung beträgt 760 Yen).
Ich hab’s. Deine Summe ist 760 Yen.

B: (Gib 1000 Yen – Sen Yen)
(Deine Summe ist 760 Yen.

B: (Gib 1000 Yen – Sen)
( Gib 100 Yen)

A: Gib 1000 Yen.Wir geben Ihnen ¥240 zurück.Bitte gehen Sie zur Seite und warten Sie einen Moment.(Bitte treten Sie für einen Moment zur Seite.Das ist eine Rendite von 240 Yen.Bitte gehen Sie zur Seite und warten Sie einen Moment.)
Ich übernehme die 1000 Yen für Sie…240 Yen sind Ihr Wechselgeld. Bitte gehen Sie zur Seite und warten Sie einen Moment.

Sätze fürBestellen bei Starbucks

Ein kleiner lokaler Leckerbissen: Wenn Sie einmal mit jüngeren japanischen Freunden zusammen sind, könnten Sie versuchen, die Begrüßung zu verkürzen.

Ein kleiner lokaler Leckerbissen: Wenn Sie einmal mit jüngeren japanischen Freunden zusammen sind, können Sie versuchen, die Aussprache zu Starbucks zu verkürzen und beobachten, wie sich die Köpfe drehen!Unbedingt nötig bei jeder mutigen Starbucks-Begegnung.

Heiß oder eisgekühlt

GrößeGröße

Kurz

Hoch – Hoch

Grande – Grande

Venti

Becher oder Pappbecher

Becher oder PappbecherTee

Das könnte Sie erwarten, wenn Sie an den Tresen treten (kommt Ihnen einer dieser Sätze bekannt vor?)

A: Willkommen!Der nächste Kunde (hier entlang), bitte.(Willkommen!Nächster Kunde (hier entlang), bitte…)
Willkommen! Nächster Kunde bitte.

B: Hallo.
Hallo.

A: Willst du hier essen?A: Möchten Sie hier essen oder mitnehmen?(
Hallo.Oder möchten Sie es mit nach Hause nehmen?)
Essen Sie hier, oder gehen Sie aus?
Hier essen.

A: Möchten Sie einen Drink?(
Möchten Sie einen Drink?)
Möchten Sie einen Drink?

B: Cafe Mokka, kurzes Format, bitte.(
Ein Cafe Mokka, kleine Größe, bitte.)
Ein Cafe Mokka, kurz, bitte.

A: Möchten Sie heiß oder eisgekühlt?(
Heiß oder mit Eis, bitte.)
Heiß oder eisgekühlt?

B: Heiß, bitte.Und einen Zucker-Doughnut, bitte.(Heiß, bitte.Und einen Zucker-Doughnut, bitte.)
Warm, bitte. Und einen Zucker-Doughnut, bitte.

A: Ist das alles?(
Wird das alles sein?)
Wäre das alles?

B: Ja.
Ja.

A: Ja, danke.Ihre Rechnung wird 600 Yen betragen.(

B: Ja.Ihre Rechnung wird ropyakuen sein.)
Verstanden, das macht 600 Yen.

B: (gibt das genaue Wechselgeld)

A: Ich nehme es einfach.Quittung.(A: Nur die Quittung.Quittung…)
Ich werde den genauen Betrag kassieren. Ihre Quittung…

B: Oh, nein, danke für die Quittung.(
Oh, ich werde den genauen Betrag eintreiben.)
Oh, ich brauche die Quittung nicht.

A: Na gut.Bitte gehen Sie aus der Warteschlange und warten Sie einen Moment.(A: Ich danke Ihnen vielmals.Bitte warten Sie noch ein wenig).
Verstanden. Bitte gehen Sie zur Seite und warten Sie einen Moment.

Sätze für die Bestellung bei 7-Eleven

NunHören Sie gut zu – dieser und einige andere Supermärkte werden die besten Freunde sein, von denen Sie nie wussten, dass Sie sie brauchen.Japan

Sie sind an fast jeder Ecke zu finden (manchmal direkt gegenüber, was die Frage aufwirft, wie in aller Welt sie alle miteinander konkurrieren?

Sind Sie im Besitz einer Kundenkarte?(Haben Sie eine Punktekarte?) –

Haben Sie eine Punktekarte?(Soll ich das aufwärmen?) –

Soll ich das aufwärmen?(Ist nur ein Aufkleber in Ordnung?) –

Ich brauche keine Tasche.(Ich brauche keine Tasche.) –

Ich brauche keine Tüte.

Hungrig? Dann wird es Zeit, sich auf die schnellste und einfachste Art zu ernähren!Nächster Kunde, bitte kommen Sie herein. (Willkommen!(Nächster Kunde (hier entlang) bitte…)
Willkommen! Nächster Kunde bitte.

B: (Legt Artikel auf den Tresen) Bitte nehmen Sie das.(
Nur diese, wenn es Ihnen nichts ausmacht.)
Nur die hier, bitte.

A: (deutet auf den Curryreis) Möchten Sie den Curryreis aufwärmen?(
Soll ich den Curryreis erhitzen?)
Soll ich dir Curry und Reis aufwärmen?

B: Ja, bitte.(Ja, bitte.)
Ja, bitte.
Ja, bitte.

A: Ihre Rechnung wird 560 Yen betragen.Haben Sie eine Treuekarte?(Ihre Rechnung wird 560 Yen betragen.Haben Sie eine Punktekarte?)
Ihre Gesamtsumme beträgt 560 Yen. Haben Sie eine Punktekarte?(Ich habe keine Punktekarte.)
Nein, ich habe keine Punktekarte.
Nein, weiß ich nicht.

A: Ich nehme mindestens 1.000 Yen. 44Das ist eine Rendite von 0 Yen.(A: Nein, tue ich nicht.Es ist eine Rückgabe von 4.000 Yen)
Ich werde deine 1000 Yen einsammeln. 440 Yen sind dein Wechselgeld.

B: Quittungen sind gut.(
Ich brauche keine Quittung.)
Ich brauche meine Quittung nicht.

A: Vielen Dank.Bitte kommen Sie wieder.(Vielen Dank.Bitte kommen Sie wieder.)
Vielen Dank, bitte kommen Sie wieder.

Oder, wenn Sie nur einen kleinen Snack zu sich nehmen:

A: Danke fürs Warten.(
Danke fürs Warten.)
Danke, dass Sie gewartet haben, nur zu.

B: Eine Rinderkrokette, bitte.(
Eine Rinderkrokette, bitte.)
Eine Rinderkrokette, bitte.

A: Soll ich Soße dazugeben?(
Soll ich die Soße anbringen?)
Soll ich etwas Soße anbringen?

B: Ja.
Ja.

A: Willst du einen Aufkleber?(
A: Bist du okay?)
Ist es für dich okay, nur einen Aufkleber zu haben?

B: Ja.
Ja.

A: Die Rechnung ist….(
Ja.)
Ihre Gesamtsumme ist…

Fangen Sie an, die Idee zu verstehen? Ziemlich einfach, oder?

Mit diesem kleinen Spickzettel können Sie zweifelsohne jedes Fast-Food-Abenteuer meistern, das Sie unternehmen.

Schnappen Sie zu,Anzug an, Ausrüstung an und viel Glück!(Viel Glück!- (viel Glück!)

Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten.(Download)

Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, werden Sie FluentU lieben, die beste Möglichkeit, Japanisch mit echten

Japanisch online erleben!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.