Kausativform

Diese Verbform drückt aus, dass eine Person eine andere Person veranlasst, etwas zu tun.

Wie man die Kausativform ableitet:

  • Gruppe 1: Ändere das finale る zu させる
  • Gruppe 2: Ändere den Endvokal u in a und füge せる
  • Gruppe 3: くる→こさせる、する→させる

Betrachte den einzelnen Vokal u (う) am Ende von bestimmten Verben wie kau (かう) als mit dem versteckten Konsonanten w vor dem Vokal u. Mit anderen Worten, die ursprüngliche Form von kau (かう) ist ka(w)u. Die kausative Form des Verbs かう ist zum Beispiel かわせる und nicht かあせる.

Wie man die Form verwendet:

Die kausative Form wird in einem Satz verwendet, um auszudrücken, dass das Thema den anderen etwas tun, zwingen oder tun lässt.

Der folgende Satz drückt aus, dass das Topic das Object dazu bringt, etwas zu tun:

せんせい
がくせい
ほん
つか
先生 学生 使 わせます。
‚Der Lehrer lässt seine Schüler Japanisch benutzen.‘

Im folgenden Satz zwingt das Thema die andere Person, etwas zu tun (die Verwendung der Partikel を statt に nach dem Substantiv, das die andere Person bezeichnet, gibt in diesem Fall den Sinn von „zwingen“).

ちち
わたし
にほん
日本 かせました。
‚Mein Vater zwingt mich, nach Japan zu gehen.‘

Im Japanischen muss, wenn jemand einem anderen einen Gefallen tut, eines der gebenden Verben auf das verursachende Verb folgen:

はは
わたし
にほん
りゅうがく
日本 留学 させてくれました。
‚Meine Mutter hat mir erlaubt, in Japan zu studieren.‘

Es gibt keine Kausativform für ehrende Verben: z.B. いらっしゃる („sein/gehen/kommen“), おっしゃる („sagen“)、くださる („mir geben“). Es gibt auch keine kausative Form für stative Verben: z. B. ある („brauchen“), いる („existieren“). Außerdem haben einige Verben morphologisch verwandte Verben, die bereits die kausative Bedeutung haben (z.B. 起(お)きる „aufwachen“) hat 起(お)こす „jemanden aufwecken“).

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.