Möchten Sie ein spanischsprachiges Land besuchen?

Haben Sie gerade einen Job an einem Arbeitsplatz mit spanischsprachigen Kollegen bekommen?

Vielleicht fragen Sie sich nur, wie Sie die spanischsprachige Frau, die nebenan eingezogen ist, begrüßen sollen?

In jedem dieser Fälle müssen Sie sicherstellen, dass Ihre spanischen Manieren auf den Punkt sind.

Insbesondere werden Sie wissen wollen, wie man „señorita“ und „señora“ benutzt!

Sind wir mal ehrlich: Höflichkeit ist wichtig, egal wo Sie sind oder welche Sprache Sie sprechen.

Wenn Sie Spanisch sprechen, kann die richtige Verwendung von Höflichkeitstiteln wie señorita und señora Ihnen helfen, einen guten ersten Eindruck zu hinterlassen.

Wenn Sie denken, dass señora und señorita austauschbar sind, werden Sie überrascht sein. Es handelt sich um verschiedene Titel mit unterschiedlichen Anwendungen – auch wenn die Grenze zwischen ihnen etwas verschwommen sein kann. Mehr dazu in Kürze.

Zunächst lernen wir den Unterschied zwischen den beiden Bezeichnungen kennen. Dann sehen wir uns einige Beispiele an, damit du dich mit Señorita und Señora vertraut machen kannst. Bald werden Sie beide sicher verwenden können!

Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überallhin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Wie man Höflichkeitstitel verwendet

Höflichkeitstitel sind Teil jeder Sprache. Sie dienen dazu, die angesprochene Person zu identifizieren. Außerdem sind sie Höflichkeitsfloskeln, die soziale Interaktionen angenehm und raffiniert machen.

Im Englischen stehen diese Worte vor dem Nachnamen einer Frau.

„Nice to meet you, Miss Smith.“

„Mrs. Jones, darf ich Ihnen etwas zu essen bringen?“

Siehst du? Sie sind bereits mit Höflichkeitstiteln vertraut. Weibliche Höflichkeitstitel funktionieren im Spanischen ähnlich.

Die Grammatik der spanischen Höflichkeitstitel

Im Spanischen werden weibliche Höflichkeitstitel genau wie im Englischen direkt vor den Namen der Frau gesetzt.

Manchmal werden sie, wenn sie geschrieben werden, komplett ausgeschrieben und erscheinen als señorita und señora. Wenn sie in einem Satz verwendet werden, werden sie nicht groß geschrieben.

Es gibt Fälle, in denen die Titel abgekürzt werden. Wenn sie nicht buchstabiert werden, wird señorita zu Srta. und señora zu Sra. Wenn sie als Abkürzungen verwendet werden, werden beide Wörter groß geschrieben.

Wenn die señorita oder señora, um die es geht, nicht direkt angesprochen wird, verwenden wir nach den spanischen Grammatikregeln den bestimmten Artikel la (der) vor señorita und señora.

Die direkte Anrede einer Frau mit einem Höflichkeitstitel sieht so aus:

Sra. Brown, ¿está comprando víveres para la fiesta? (Mrs. Brown, kaufen Sie Lebensmittel für die Party?)

Señorita López, ese vestido es muy bonito. (Miss Lopez, dieses Kleid ist sehr hübsch.)

Sra. Cook, ¡es un placer verla en el parque! (Frau Cook, es ist schön, Sie im Park zu sehen!)

Die indirekte Bezugnahme auf eine Frau mit einem Höflichkeitstitel übernimmt das la (das) und sieht so aus:

La Sra. Brown está comprando víveres para la fiesta. (Mrs. Brown kauft Lebensmittel für die Party.)

El vestido de la señorita López es muy bonito. (Miss Lopez‘ Kleid ist sehr hübsch.)

Es agradable ver a la señora Cook en el parque. (Es ist schön, Mrs. Cook im Park zu sehen.)

Beachte, dass es akzeptabel ist, den entsprechenden Höflichkeitstitel abzukürzen oder auszuschreiben, wenn du eine Frau ansprichst oder dich auf sie beziehst.

Englische Titel für Frauen sind Miss, Ma’am, Mrs. und manchmal Ms.

Es ist gut zu wissen, dass es im Spanischen nichts gibt, was dem Ms.

Höflichkeitsbezeichnungen für Frauen im Spanischen sind Señorita und Señora.

Jetzt sind wir beim Kern der Sache, nicht wahr?

Lassen Sie uns sehen, was diese beiden ähnlichen Wörter unterscheidet – und wann man sie verwenden sollte.

Was ist „Señorita“?

Señorita ist die übliche Höflichkeitsbezeichnung für jüngere Frauen. Die meisten würden zustimmen, dass es ähnlich ist wie das englische „Miss“ oder sogar „Ms.“

Es wird verwendet, um unverheiratete Frauen anzusprechen. Wenn du also weißt, dass deine neue Nachbarin oder deine Arbeitskollegin ledig ist, ist es völlig in Ordnung, sie mit señorita anzusprechen!

Was ist „Señora“?

Señora ist die Höflichkeitsbezeichnung, mit der ältere Frauen, verheiratete Frauen und unverheiratete ältere Frauen angesprochen werden.

Es ist unhöflich, diese Kategorien von Frauen mit ihrem Vornamen anzusprechen, es sei denn, man hat die Erlaubnis dazu.

senora vs. senorita

Señora wird oft bei Vorstellungsgesprächen verwendet, wie in diesem witzigen Video von FluentU zu sehen ist.

Señora hat aber auch eine andere soziale Bedeutung. Manchmal wird es verwendet, um zu fragen, ob eine Frau noch Jungfrau ist oder nicht, unabhängig von ihrem Alter oder ihrem Familienstand.

Das sollte man im Hinterkopf behalten, vor allem, wenn man auf Reisen ist und jemand die Frage stellt: „¿Señorita? ¿Señora?“ Das ist mir in sozialen Situationen schon passiert, und anstatt mich zu beschweren, habe ich einfach meine bevorzugte Anrede angegeben, ohne eine Erklärung abzugeben – und bin mit dem Gespräch weitergekommen.

Ein spezieller Bonusbegriff: Doña (Ma’am)

Während wir über señora sprechen, ist es ein guter Zeitpunkt, einen weiteren weiblichen Höflichkeitstitel zu erwähnen: doña.

Doña wird nicht so häufig verwendet wie señora, aber die Wahrscheinlichkeit ist groß, dass man sie hört, wenn man in einem spanischsprachigen Land unterwegs ist. Dieser Ehrentitel ist vergleichbar mit Ma’am und ist eine weitere Form der Respektsbekundung. Er geht sogar noch einen Schritt weiter als señora.

Doña wird vom Vornamen einer Frau gefolgt, nicht von ihrem Nachnamen. Enge Freunde nannten meine Großmutter Doña María, und sie freute sich immer, wenn sie das hörte.

Entscheiden zwischen Señorita und Señora

Man könnte meinen, dass dies eine ziemlich eindeutige Angelegenheit ist, oder? Man könnte meinen, dass es nur darum geht, dass junge, unverheiratete Frauen den einen Titel bekommen und ältere, verheiratete Frauen den anderen. Hey, das sagt die Real Academia Española.

Das wäre zu einfach.

Es gibt eine Grauzone, wenn es um dieses Thema geht.

In der Tat, die konventionellen Methoden der Anrede gelten für die meisten Situationen, aber nicht für alle. Und es gibt wirklich keine endgültige Antwort darauf, wann die „Regeln“ befolgt werden sollten.

Wie ich schon sagte, gibt es bei diesem Thema eine kleine Grauzone.

Einige spanischsprachige Menschen halten es für höflich, jede Frau Señorita zu nennen. Unabhängig von Alter oder Familienstand sprechen manche jede Frau, die sie treffen, mit diesem Titel an.

Diese Praxis kann Frauen, die es gewohnt sind, señora statt señorita zu hören, wenn sie angesprochen werden, entweder schmeicheln oder beleidigen.

Andere empfinden genau das Gegenteil und verwenden señora als eine Form des Respekts, unabhängig vom Alter oder Familienstand der Frau, mit der sie sprechen. Der Unterschied liegt in den verschiedenen Kulturen der spanischsprachigen Welt sowie in den individuellen Vorlieben.

Der beste Weg, mit diesem Problem umzugehen, ist, sich an anderen zu orientieren, wenn Sie unsicher sind. Hier ein paar Tipps:

  • Es ist oft am einfachsten, die korrekte Verwendung anhand der Begrüßungsformeln zu erkennen, die man erhält, wenn man jemanden trifft. Wenn die Person, die Sie vorstellt, die eine Anrede der anderen vorzieht, folgen Sie diesem Beispiel! Und wenn alle die förmliche Form usted verwenden, um sich anzusprechen, bleiben Sie konsequent und verwenden Sie die förmliche Form señora.
  • Denken Sie auch daran, dass regionale und kulturelle Unterschiede Einfluss darauf haben können, welche Anrede Sie verwenden. Wenn Sie sich in einem Land, einer Region oder einer sozialen Gruppe befinden, in der alle ziemlich zwanglos sind, sollten Sie nicht zu viel darüber nachdenken.
  • Als letzten Ausweg sollten Sie darauf achten, wie die Frau auf die von Ihnen verwendete Anrede reagiert. Wenn du den falschen verwendest, wirst du es wahrscheinlich schnell merken! Mach dir keine Sorgen, wenn du es nicht jedes Mal richtig hinbekommst.

Wenn du nach einer Möglichkeit suchst, Spanisch zu üben, schau dir die Videos auf FluentU an.

Jedes Video ist mit interaktiven Untertiteln in Englisch und Spanisch ausgestattet, so dass du es dir auch als Anfänger ansehen kannst.

Da in den FluentU-Videos ausschließlich Muttersprachler zu sehen sind, kannst du sicher sein, dass du Spanisch so lernst, wie es wirklich gesprochen wird. Achten Sie darauf, wenn die spanischen Sprecher in diesen Videos señora oder señorita sagen. Nach einer Weile werden Sie erkennen, in welchen Situationen welche Anrede angebracht ist – und dann wird es Ihnen leichter fallen, sich in einem Gespräch selbst zu entscheiden.

Melden Sie sich für die kostenlose Testversion von FluentU an und probieren Sie es aus!

Wir sind alle Weltbürger, und unabhängig von unserem Standort, unserer Kultur oder der Sprache, die wir sprechen, ist Höflichkeit wichtig.

Das gilt für geschäftliche Zusammenkünfte, zwanglose Anlässe und tägliche Gespräche. Es ist also ein kluger Schachzug, sich der Logistik bei der Verwendung von Höflichkeitstiteln bewusst zu sein – und noch klüger, sie gut zu verwenden!

Welchen Titel sollte man also am besten verwenden – Senora oder Señorita? Die Regeln sind ziemlich fließend, wie wir gesehen haben.

Der beste Weg, um sicherzustellen, dass Ihre sozialen Interaktionen erfolgreich sind, ist zu lächeln, wenn Sie sprechen. Freundlichkeit zählt genauso viel wie Höflichkeit – also lächeln Sie und haben Sie Spaß!

Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überallhin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, sagt mir etwas, dass Sie FluentU lieben werden, die beste Art, Spanisch mit Videos aus der Praxis zu lernen.

Erleben Sie Spanisch online!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.