Christ, la puissance et la sagesse de Dieu(A)
18 Car le message de la croix est (B)une folie pour (C)ceux qui périssent, mais pour nous (D)qui sommes sauvés, c’est (E)une puissance de Dieu. 19 Car il est écrit :
(F) « Je détruirai la sagesse des sages,
et je réduirai à néant l’intelligence des intelligents. »
20 (G)Où est le sage ? Où est le scribe ? Où est le discoureur de ce siècle ? (H)Dieu n’a-t-il pas rendu insensée la sagesse de ce monde ? 21 En effet, puisque, dans la (I)sagesse de Dieu, le monde n’a pas connu Dieu par la sagesse, il a plu à Dieu, par la folie du message prêché, de sauver ceux qui croient. 22 Car (J)les Juifs demandent un signe, et les Grecs cherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prêchons Christ crucifié, (K)pierre d’achoppement pour les Juifs et folie pour les Grecs, 24 mais, pour les appelés, Juifs et Grecs, Christ (M)puissance de Dieu et (N)sagesse de Dieu. 25 Car la folie de Dieu est plus sage que les hommes, et la faiblesse de Dieu est plus forte que les hommes.
La gloire seulement dans le Seigneur
26 Car vous voyez votre appel, frères, (O)qu’il n’y a pas beaucoup de sages selon la chair, pas beaucoup de puissants, pas beaucoup de nobles, qui soient appelés. 27 Mais (P)Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages, et Dieu a choisi les choses faibles du monde pour confondre les puissants ; 28 et Dieu a choisi les choses viles du monde et les choses méprisées, et les choses qui ne sont pas, pour réduire à néant les choses qui sont, 29 afin que nulle chair ne se glorifie en sa présence. 30 Mais de lui vous êtes dans le Christ Jésus, qui est devenu pour nous sagesse de Dieu – et (Q)justice et sanctification et rédemption – 31 afin que, selon qu’il est écrit, (R) « Celui qui se glorifie, qu’il se glorifie dans le Seigneur. »
Christ Crucifié
2 Et moi, frères, quand je suis venu à vous, je ne suis pas venu avec l’excellence de la parole ou de la sagesse vous déclarer le témoignage de Dieu. 2 Car j’ai résolu de ne rien connaître parmi vous (S)si ce n’est Jésus-Christ et lui crucifié. 3 J’ai été avec vous dans la faiblesse, dans la crainte et dans un grand tremblement. 4 Et mon discours et ma prédication (V)n’ont pas été faits avec des paroles persuasives de la sagesse humaine, (W)mais avec une démonstration de l’Esprit et de la puissance, 5 afin que votre foi ne soit pas dans la sagesse des hommes, mais dans la (X)puissance de Dieu.
Sagesse spirituelle
6 Cependant, nous parlons de sagesse parmi ceux qui sont mûrs, cependant pas de la sagesse de ce siècle, ni des chefs de ce siècle, qui vont à leur perte. 7 Mais nous parlons de la sagesse de Dieu dans un mystère, de la sagesse cachée que Dieu a ordonnée avant les siècles pour notre gloire, 8 qu’aucun des chefs de ce siècle n’a connue ; car (Y)s’ils l’avaient connue, ils n’auraient pas (Z)crucifié le Seigneur de gloire.
9 Mais comme il est écrit :
(AA) « L’oeil n’a pas vu, ni l’oreille n’a entendu,
ni n’est entré dans le coeur de l’homme
les choses que Dieu a préparées pour ceux qui l’aiment. »
10 Mais (AB)Dieu nous les a révélées par son Esprit. Car l’Esprit sonde toutes choses, oui, les choses profondes de Dieu. 11 Car qui connaît les choses de l’homme, sinon l’esprit (AC)de l’homme qui est en lui ? (AD) De même, personne ne connaît les choses de Dieu, si ce n’est l’Esprit de Dieu. 12 Or, nous avons reçu, non pas l’esprit du monde, mais (AE)l’Esprit qui vient de Dieu, afin de connaître les choses qui nous ont été données gratuitement par Dieu.
13 Ces choses, nous les disons aussi, non pas en des termes qu’enseigne la sagesse des hommes, mais que l’Esprit Saint enseigne, en comparant les choses spirituelles avec les choses spirituelles. 14 (AF)Or, l’homme naturel ne reçoit pas les choses de l’Esprit de Dieu, car elles sont pour lui une folie ; il ne peut pas non plus les connaître, car elles sont discernées spirituellement. 15 Mais celui qui est spirituel juge de tout, et lui-même n’est jugé par personne. 16 Car (AG) « qui a connu la pensée du Seigneur pour l’instruire ? » (AH)Mais nous, nous avons la pensée de Christ.
Notes de bas de page
- 1 Corinthiens 1:18 Lit. mot
- 1 Corinthiens 1:20 débatteur
- 1 Corinthiens 1:23 Gr. skandalon, offense
- 1 Corinthiens 1:23 NU Gentils
- 1 Corinthiens 1:26 considérer
- 1 Corinthiens 1:26 bien nés
- 1 Corinthiens 1 :28 insignifiants ou humbles
- 1 Corinthiens 2:1 NU mystère
- 1 Corinthiens 2:4 NU omission humain
- 1 Corinthiens 2:7 prédéterminé
- 1 Corinthiens 2:13 NU omission Saint