Il était une fois un riche marchand, qui avait trois filles. Ils vivaient dans une très belle maison dans une belle ville, et avaient de nombreux serviteurs dans de grandes livrées pour les servir. Toute leur nourriture était servie dans des plats d’or et d’argent, et leurs robes étaient faites de l’étoffe la plus riche cousue avec des bijoux.
Les deux aînées s’appelaient Marigold et Dressalinda. Il ne se passait pas un jour sans que ces deux-là n’allassent à quelque fête ou à quelque jonque ; mais Beauty, la plus jeune, aimait à rester à la maison et à tenir compagnie à son vieux père.
Mais il arriva que le malheur frappa le marchand. Des navires à lui qui naviguaient en haute mer chargés de marchandises précieuses, firent naufrage, et en un jour il s’aperçut qu’il n’était plus le plus riche marchand de la ville, mais un homme très pauvre.
Il lui restait encore une petite maison à la campagne, et c’est là, quand tout le reste fut vendu, qu’il se retira. Ses trois filles, bien sûr, l’accompagnèrent.
Marigold et Dressalinda étaient très contrariées de penser qu’elles avaient perdu tout leur argent, et qu’après avoir été si riches et recherchées, elles devaient maintenant vivre dans une misérable chaumière.
Mais la seule pensée de Beauty était de réconforter son vieux père, et pendant que ses deux sœurs, assises sur des chaises de bois, pleuraient et se lamentaient, Beauty allumait le feu et préparait le souper, car le marchand était maintenant si pauvre qu’il ne pouvait même pas garder un domestique.
Et cela continua ainsi. Les deux sœurs aînées ne faisaient rien d’autre que de bouder dans les coins, tandis que Beauty balayait les sols et lavait la vaisselle, et faisait de son mieux pour rendre la pauvre chaumière agréable. Elles menaient aussi une vie épouvantable à leur sœur, avec leurs plaintes, car non seulement elles refusaient de faire quelque chose elles-mêmes, mais elles disaient que tout ce qu’elle faisait était mal fait. Mais Beauté supportait patiemment toutes leurs méchancetés, pour l’amour de son père.
C’est ainsi qu’une année entière s’écoula, et puis un jour une lettre arriva pour le marchand.
Il s’empressa de retrouver ses filles, car il avait hâte de leur annoncer la bonne nouvelle contenue dans la lettre.
« Mes chères enfants, dit-il, enfin notre chance a tourné. Cette lettre dit qu’un des navires supposés perdus est rentré sain et sauf au port, et si c’est le cas, nous n’avons plus besoin de vivre dans la pauvreté. Nous ne serons pas aussi riches qu’avant, mais nous aurons assez pour nous maintenir dans le confort. Va me chercher ma cape de voyage, Beauté. Je vais partir tout de suite pour aller chercher mon bateau. Et maintenant dites-moi, mes filles, ce que je vous rapporterai à mon retour ? »
« Cent livres, » dit Marigold, sans hésiter un instant.
« Je veux une nouvelle robe de soie, dit Dressalinda, une robe vert pomme, cousue avec des perles de graines, et des souliers verts avec des talons rouges, et un collier d’émeraudes, et une boîte de gants. »
« Et qu’est-ce que je vous apporterai, ma Belle ? » demanda le père, tandis que sa petite fille l’aidait à enfiler son manteau de voyage.
» Oh, apporte-moi une rose « , répondit précipitamment la Belle.
Son père l’embrassa tendrement, et se mit en route.
» Petite sotte, dit Souci, tu veux seulement que notre père te croie plus désintéressée que nous, voilà ce que tu veux ! Une rose, en effet ! »
« En effet, ma soeur, » dit la Belle, « ce n’était pas la raison. Je pensais que notre père aurait assez à faire en veillant à la sécurité de son navire, sans se déranger pour faire des courses pour moi. »
Mais les sœurs étaient très offensées, et allèrent s’asseoir dans leur propre chambre pour parler des belles choses qu’elles auraient quand leur père reviendrait.
En attendant, le marchand prit son chemin vers la ville, plein d’espoir et de grands projets quant à ce qu’il ferait avec son argent.
Mais quand il y arriva, il trouva que quelqu’un lui avait joué un tour, et qu’aucun de ses navires n’était entré au port, de sorte qu’il était aussi mal en point qu’auparavant.
Il passa toute la journée à regarder autour de lui pour s’assurer qu’il n’y avait pas de vérité dans la lettre qu’il avait reçue, et le crépuscule commençait à tomber quand il se mit en route, le cœur triste, pour faire le voyage de retour. Il était fatigué et misérable, et il n’avait pas goûté de nourriture depuis qu’il avait quitté la maison le matin.
Il faisait assez sombre lorsqu’il arriva au grand bois à travers lequel il devait passer pour se rendre à sa chaumière, et lorsqu’il vit une lumière briller à travers les arbres, il décida de ne pas rentrer chez lui cette nuit-là, mais de faire son chemin vers la lumière dans le bois et de demander de la nourriture et un abri.
Il s’attendait à trouver une chaumière de bûcheron, mais quelle ne fut pas sa surprise, en s’approchant de la lumière, de constater qu’elle venait des fenêtres d’un grand et beau palais !
Il frappa aux portes, mais personne ne répondit, et bientôt, poussé par la faim et le froid, il s’enhardit à entrer, et monta les marches de marbre dans la grande salle.
Tout le chemin, il ne vit personne. Il y avait un grand feu dans la salle, et quand il se fut réchauffé, il se mit à la recherche du maître de la maison. Mais il ne chercha pas bien loin, car derrière la première porte qu’il ouvrit, il y avait une petite chambre accueillante avec un souper préparé pour un seul, un souper dont la seule vue vous donnait faim.
Alors le marchand s’assit aussi hardiment qu’il vous plaira, et fit un souper très copieux, après quoi il pensa de nouveau chercher le maître de la maison.
Il se mit en route et ouvrit une autre porte, mais là il vit un lit, simplement à regarder qui donnait sommeil, alors il se dit :
« C’est de l’ouvrage de fées. Je ferais mieux de ne pas chercher plus loin le maître de la maison. »
Et sur ce, il se jeta dans le lit, et, comme il était très fatigué, il s’endormit aussitôt, et dormit comme un loir jusqu’à l’heure de se lever le matin.
Quand il se réveilla, il fut bien surpris de se trouver dans un lit si doux et si confortable, mais bientôt il se souvint de tout ce qui lui était arrivé.
« Je dois partir, se dit-il, mais je voudrais pouvoir remercier mon hôte pour mon bon repos et mon bon souper. »
En sortant du lit, il s’aperçut qu’il avait autre chose à remercier, car sur la chaise près du lit gisait un bel habit neuf, marqué à son nom, et avec dix pièces d’or dans chaque poche. Il se sentait un tout autre homme quand il avait revêtu le costume de bleu et d’argent, et fait tinter les pièces d’or d’argent dans ses poches.
Quand il descendit, il trouva un bon petit déjeuner qui l’attendait dans la petite pièce où il avait soupé la veille, et quand il eut fait un bon repas, il pensa aller se promener dans le jardin.
Il descendit les marches de marbre, et quand il arriva dans le jardin, il vit qu’il était plein de roses, rouges et blanches et roses et jaunes, et le marchand les regarda, et se souvint du souhait de la Belle.
« Oh, mes pauvres filles, dit-il, quelle déception ce sera pour elles de savoir que mon navire n’est pas rentré après tout, mais Beauty en tout cas peut avoir ce qu’elle voulait. »
Alors il tendit la main et cueillit la plus grande rose rouge à sa portée.
Comme la tige claquait entre ses doigts, il recula de terreur, car il entendit un rugissement de colère, et l’instant d’après une Bête effroyable bondit sur lui. Elle était plus grande que n’importe quel homme, et plus laide que n’importe quel animal, mais, ce qui parut le plus redoutable de tout au marchand, elle lui parla avec une voix d’homme, après avoir rugi contre lui avec celle de la Bête.
« Misérable ingrat ! » dit la Bête. « Ne t’ai-je pas nourri, logé et vêtu, et maintenant tu dois me rendre mon hospitalité en volant la seule chose à laquelle je tiens, mes roses ? »
« Pitié ! pitié ! » cria le marchand.
« Non, dit la Bête, tu dois mourir ! ». Le pauvre marchand tomba à genoux et essaya de trouver quelque chose à dire pour adoucir le cœur de la cruelle Bête ; et finalement il dit : « Monsieur, je n’ai volé cette rose que parce que ma plus jeune fille m’a demandé de lui en apporter une. Je ne pensais pas, après tout ce que vous m’avez donné, que vous me reprocheriez une fleur. »
« Parlez-moi de votre fille », dit soudain la Bête. « Est-elle une bonne fille ? »
« La meilleure et la plus chère du monde », dit le vieux marchand. Et alors il se mit à pleurer, à penser qu’il devait mourir et laisser sa Belle seule au monde, sans personne pour être gentil avec elle.
« Oh ! » s’écria-t-il, « que feront mes pauvres enfants sans moi ? »
« Tu aurais dû y penser avant de voler la rose », dit la Bête. « Cependant, si l’une de tes filles t’aime assez pour souffrir à ta place, elle le peut. Retourne leur dire ce qui t’est arrivé, mais tu dois me faire la promesse que toi, ou l’une de tes filles, vous serez à la porte de mon palais dans trois mois à compter d’aujourd’hui. »
Le malheureux promit.
« En tout cas, pensa-t-il, j’aurai encore trois mois de vie. »
Alors la Bête dit : « Je ne te laisserai pas partir les mains vides. »
Alors le marchand le suivit dans le palais. Là, sur le sol de la salle, reposait un grand et beau coffre d’argent ouvragé.
« Remplis-le de tous les trésors qui te plaisent », dit la Bête.
Et le marchand le remplit de choses précieuses provenant de la maison du trésor de la Bête.
« Je l’enverrai chez toi », dit la Bête en refermant le couvercle.
Et ainsi, le cœur lourd, le marchand s’en alla ; mais comme il franchissait la porte du palais, la Bête lui cria qu’elle avait oublié la rose de la Belle, et lui tendit en même temps un gros bouquet des meilleures.
Le marchand les mit dans la main de la Belle quand elle courut à sa rencontre à la porte de leur chaumière.
« Prenez-les, mon enfant, dit-il, et chérissez-les, car elles ont coûté la vie à votre pauvre père. »
Et sur ce, il s’assit et leur raconta toute l’histoire. Les deux sœurs aînées pleuraient et gémissaient, et bien sûr accusaient la Beauté de tout ce qui était arrivé.
« Si tu n’avais pas voulu une rose, notre père aurait quitté le palais en toute sécurité, avec son nouveau costume et ses pièces d’or ; mais ta bêtise lui a coûté la vie. »
« Non, dit la Belle, c’est ma vie qui sera sacrifiée, car quand les trois mois seront écoulés, j’irai trouver la Bête, et elle pourra me tuer si elle veut, mais elle ne fera jamais de mal à mon cher père. »
Le père essaya bien de la persuader de ne pas y aller, mais elle avait pris sa décision, et à la fin des trois mois, elle partit pour le palais de la Bête.
Son père l’accompagna, pour lui montrer le chemin. Comme précédemment, il vit les lumières qui brillaient à travers le bois, frappa et sonna en vain à la grande porte, se réchauffa au feu dans la grande salle, puis trouva la petite pièce avec le souper sur la table qui donnait faim à regarder. Seulement, cette fois, la table était mise pour deux.
« Venez, cher père, dit la Belle, consolez-vous. Je ne pense pas que la Bête veuille me tuer, sinon elle ne m’aurait sûrement pas donné un si bon souper. »
Mais l’instant d’après, la Bête entra dans la pièce. La Belle a crié et s’est accrochée à son père.
« N’aie pas peur, dit doucement la Bête, mais dis-moi, es-tu venue ici de ton plein gré ? »
« Oui, dit la Belle, tremblante.
« Tu es une bonne fille », dit la Bête, puis, se tournant vers le vieil homme, il lui dit qu’il pouvait dormir là pour cette nuit, mais que demain matin, il devrait partir et laisser sa fille derrière lui.
Ils se couchèrent et dormirent profondément, et le lendemain matin, le père partit, pleurant amèrement.
Beauté, restée seule, essaya de ne pas avoir peur. Elle courut çà et là dans le palais, et le trouva plus beau que tout ce qu’elle avait jamais imaginé.
La plus belle série de chambres du palais avait écrit sur les portes : « Chambres de la Beauté », et elle y trouva des livres et de la musique, des oiseaux canaris et des chats persans, et tout ce qui pouvait être pensé pour faire passer le temps agréablement.
« Oh, ma chère ! » disait-elle ; « si seulement je pouvais voir mon pauvre père, je serais presque heureuse. »
Comme elle parlait, elle regarda par hasard un grand miroir, et dans ce miroir elle vit la forme de son père reflétée, qui venait de monter à la porte de sa chaumière.
Ce soir-là, quand la Belle s’assit pour souper, la Bête entra.
« Puis-je souper avec vous ? » dit-il.
« Cela doit être comme il vous plaira, » dit la Belle.
Alors la Bête s’assit pour souper avec elle, et quand ce fut terminé, il dit :
« Je suis très laid, Beauté, et je suis très stupide, mais je t’aime ; veux-tu m’épouser ? »
« Non, Bête, » dit doucement la Beauté.
La pauvre Bête soupira et s’en alla.
Et chaque soir, la même chose se passait. Il prenait son souper avec elle, puis lui demandait si elle voulait l’épouser. Et elle répondait toujours : « Non, Bête. »
Tout ce temps, elle était servie par des mains invisibles, comme si elle avait été une reine. Une belle musique parvenait à ses oreilles sans qu’elle puisse voir les musiciens, mais le miroir magique était le meilleur de tous, car elle pouvait y voir tout ce qu’elle souhaitait. Au fur et à mesure que les jours passaient, et que ses moindres désirs étaient exaucés, presque avant qu’elle ne sache ce qu’elle voulait, elle commença à penser que la Bête devait l’aimer très fort, et elle était très désolée de voir combien il avait l’air triste chaque soir quand elle disait « non » à son offre de mariage.
Un jour, elle vit dans son miroir que son père était malade, alors ce soir-là elle dit à la Bête :
« Chère Bête, tu es si bonne avec moi, me laisseras-tu rentrer chez moi pour voir mon père ? Il est malade, et il pense que je suis morte. Laissez-moi aller le réconforter, et je vous promettrai fidèlement de revenir chez vous. »
« Très bien, dit la Bête avec bonté, mais ne vous absentez pas plus d’une semaine, car si vous le faites, je mourrai de chagrin, car je vous aime si tendrement. »
« Comment vais-je arriver chez moi ? » dit la Belle ; » Je ne connais pas le chemin. «
Alors la Bête lui donna un anneau, et lui dit de le mettre à son doigt quand elle irait se coucher, de tourner le rubis vers la paume de sa main, et alors elle se réveillerait dans la chaumière de son père. Quand elle voulait revenir, elle devait faire la même chose.
Ainsi, le matin, quand elle se réveilla, elle se trouva dans la maison de son père, et le vieil homme était hors de lui de joie de la voir saine et sauve.
Mais ses sœurs ne l’accueillirent pas très gentiment, et quand elles entendirent combien la Bête était gentille avec elle, elles lui envièrent la chance qu’elle avait de vivre dans un beau palais, tandis qu’elles devaient se contenter d’une chaumière.
« Je voudrais bien que nous soyons parties », dit Marigold. « La Belle obtient toujours le meilleur de tout. »
« Raconte-nous tout sur ton grand palais, » dit Dressalinda, « et ce que tu fais, et comment tu passes ton temps. »
Alors la Belle, pensant que cela les amuserait d’entendre, leur raconta, et leur envie augmenta de jour en jour. Finalement, Dressalinda dit à Marigold :
« Elle a promis de revenir dans une semaine. Si nous pouvions seulement lui faire oublier ce jour, la Bête pourrait se mettre en colère et la tuer, et alors il y aurait une chance pour nous. »
Alors, la veille du jour où elle aurait dû rentrer, ils mirent, du jus de pavot dans une coupe de vin qu’ils lui donnèrent, et cela l’endormit tellement qu’elle dormit deux jours et deux nuits entières. Au bout de ce temps, son sommeil se troubla, et elle rêva qu’elle voyait la Bête étendue morte parmi les roses dans les beaux jardins de son palais ; et de ce rêve elle se réveilla en pleurant amèrement.
Bien qu’elle ne sût pas qu’une semaine et deux jours s’étaient écoulés depuis qu’elle avait quitté la Bête, cependant, après ce rêve, elle tourna aussitôt le rubis vers sa paume, et le lendemain matin, elle était là, certaine, dans son lit, dans le palais de la Bête.
Elle ne savait pas où se trouvaient ses chambres dans le palais, mais elle sentait qu’elle ne pouvait pas attendre l’heure du souper pour la voir, aussi courait-elle de-ci de-là, en appelant son nom. Mais le palais était vide, et personne ne lui répondait quand elle appelait.
Alors elle courut dans les jardins, appelant son nom encore et encore, mais toujours le silence.
« Oh ! que vais-je faire si je ne le trouve pas ? » dit-elle. « Je ne serai plus jamais heureuse. »
Alors, se souvenant de son rêve, elle courut au jardin des roses, et là, bien sûr, à côté du bassin de la grande fontaine, gisait la pauvre Bête sans aucun signe de vie en elle.
Beauty se jeta à genoux près d’elle.
« Oh, chère Bête, s’écria-t-elle, et es-tu vraiment morte ? Hélas ! hélas ! alors moi aussi je mourrai, car je ne puis vivre sans toi. »
Aussitôt la Bête ouvre les yeux, soupire et dit :
« Belle, veux-tu m’épouser ? »
Et la Belle, hors d’elle de joie en constatant qu’il vivait encore, répondit :
« Oui, oui, chère Bête, car je t’aime tendrement. »
À ces mots, la fourrure grossière tomba à terre, et à la place de la Bête se tenait un beau Prince, vêtu d’un doublet de blanc et d’argent, comme quelqu’un qu’on prépare pour un mariage. Il s’agenouilla aux pieds de la Belle et lui serra les mains.
« Chère Belle, dit-il, rien d’autre que ton amour n’aurait pu me désenchanter. Une méchante fée m’a transformé en Bête, et m’a condamné à le rester jusqu’à ce qu’une jeune fille belle et bonne m’aime assez pour m’épouser, malgré ma laideur et ma stupidité. Maintenant, ma chère, l’enchantement est rompu ; retournons dans mon palais. Vous trouverez que tous mes serviteurs – qui, eux aussi, ont été enchantés, et vous ont servi pendant tout ce long temps avec des mains invisibles – deviendront maintenant visibles. »
Ils retournèrent donc au palais, qui, à cette heure, était bondé de courtisans, impatients de baiser les mains du prince et de sa fiancée. Le Prince murmura à l’un de ses serviteurs, qui sortit et revint en très peu de temps avec le père et les sœurs de la Belle.
Les sœurs furent condamnées à être changées en statues, et à se tenir à droite et à gauche des portes du palais jusqu’à ce que leur cœur s’adoucisse, et qu’elles se repentent de leur méchanceté envers leur sœur. Mais la Belle, heureusement mariée à son Prince, allait secrètement chaque jour vers les statues et pleurait sur elles.
Et par ses larmes, leurs cœurs de pierre s’adoucirent, et elles furent de nouveau changées en chair et en os, et furent bonnes et gentilles pour le reste de leur vie.
Et la Belle et la Bête, qui n’était plus une Bête, mais un beau Prince, vécurent heureux jusqu’à la fin des temps.
Et en effet, je crois qu’ils vivent encore heureux, dans le beau pays où les rêves deviennent réalité.