Q. J’ai une discussion/argumentation avec l’éditeur de mon auteur sur la présentation de Pizza and its Variations : Beyond Two Pi R, le titre d’un livre à venir édité par moi-même. Le titre est présenté ainsi dans l’édition britannique, et l’éditeur américain insiste sur le fait que c’est incorrect (ou en tout cas contraire à la convention normale), et qu’il faut utiliser « Its », malgré le fait que la version en minuscules apparaît dans le livre (dont le texte sera le même dans les deux éditions). Indépendamment de la question de la cohérence, je pense que dans le cas de ce titre particulier, un « I » majuscule détournerait le regard des deux mots importants, « Pizza » et « Variations ». Avez-vous un avis (rapide, s’il vous plaît !) ?

A. La capitalisation correcte du style de titre, telle que définie par le Chicago Manual of Style, exigerait la majuscule « Its ». Tous les noms – y compris les pronoms – prennent la majuscule selon notre règle (voir le paragraphe 8.159). Et bien que nous soyons flattés que l’éditeur américain suive à la lettre nos directives, vous avez raison. Nous avons rencontré un problème inverse il y a plusieurs années lors de notre propre publication du roman A River Runs Through It de Norman Maclean. Selon nos règles, « through », une préposition, n’aurait pas droit à un « t » majuscule dans les titres. Quelqu’un ici s’y est opposé (pour des raisons d’emphase et de proéminence), alors nous l’avons mis en majuscule sur la couverture et dans le matériel promotionnel.

Néanmoins, ceux qui écrivent sur le livre de Maclean – ou le citent – doivent se soumettre à leurs éditeurs. Nous écririons A River Runs through It. Et nous mettrions la majuscule à votre Its.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.