Mon nom est Pele et il signifie différentes choses partout où vous allez et la prononciation est presque toujours fausse à moins que votre nom soit Pele ou que vous connaissiez quelqu’un qui s’appelle Pele et ils vous le diront souvent. En samoan, il signifie « princesse », comme en tongien (ma culture). La prononciation correcte est Peh-Leh (PEH comme Pet sans le « T » et LEH comme let sans le « T »), mais elle est souvent mal prononcée. La plupart des personnes d’origine européenne le prononcent PAY-Lay ou PE-Lay ou Pell-Ay, et la plupart des personnes originaires des îles du Pacifique le prononcent toujours correctement. Ce n’est pas de la haine, mais c’est généralement comme ça que fonctionne la langue anglaise – la plupart des mots se prononcent comme ils sont écrits, alors que dans ma culture, les voyelles sont prononcées différemment et ne sont pas aussi évidentes. J’avais l’habitude de détester mon nom parce que personne n’arrivait à le prononcer correctement et que chaque fois que le professeur tournait la tête sur le côté, c’était toujours sur mon nom, mais j’ai honnêtement appris à aimer son caractère unique et l’honneur qu’il me fait (le nom de mon arrière-grand-mère). J’ai tellement de surnoms et la prononciation ne me dérange pas autant, mais il semble que de nos jours les gens sont plus intéressés à me demander comment le prononcer correctement ce qui est beaucoup mieux que lorsque j’étais enfant et que tout le monde m’appelait juste Pell-ay ou pay-lay et n’essayait même pas de se corriger (ce qui est aussi la raison pour laquelle je détestais mon nom) mais ouais, au Brésil il pourrait être prononcé Pell-ay ou Pay-Lay mais je suppose que c’est la façon dont vous prononcez les voyelles qui font la différence.
1
– Hellohellohello 3/8/2016