Par Philip Durkin
La réponse évidente à « quand un livre est-il un arbre ? » est « avant qu’il ait été transformé en livre » – il ne faut pas être un scientifique pour savoir que (la plupart) du papier provient des arbres – mais les choses deviennent plus complexes lorsque nous portons notre attention sur l’étymologie.
Le mot livre lui-même a très peu changé au cours des siècles. En vieil anglais, il avait la forme bōc, et il est d’origine germanique, apparenté par exemple au néerlandais boek, à l’allemand Buch, ou au gothique bōka. Le sens est également resté assez stable : en vieil anglais, un bōc était un volume composé d’une série de pages écrites et/ou illustrées reliées ensemble pour faciliter la lecture, ou le texte qui était écrit dans un tel volume, ou un carnet vierge, ou parfois une autre sorte de document écrit, comme une charte.
L’argument pour…
Les pages des livres à l’époque anglo-saxonne étaient faites de parchemin (c’est-à-dire de peau d’animal), et non de papier. Mais néanmoins, une étymologie ancienne et encore largement acceptée suppose que la base germanique de livre est liée finalement au nom du hêtre. Les explications de ce lien sémantique ont considérablement varié. À un moment donné, les érudits se sont généralement concentrés sur la pratique consistant à gratter des runes (le premier système d’écriture germanique) sur des bandes de bois, mais des récits plus récents ont plutôt mis l’accent sur l’utilisation de tablettes d’écriture en bois.
Des mots dans d’autres langues ont suivi cette évolution sémantique, passant de « matériau pour écrire dessus » à « écriture, livre ». Un exemple est le latin classique liber signifiant » livre » (qui est la racine de bibliothèque). On pense qu’il s’agissait à l’origine d’un usage de liber signifiant « écorce », l’écorce des arbres ayant, selon la tradition romaine, été utilisée dans les premiers temps comme matériau d’écriture. Comparez également le sanskrit bhūrjá- (comme nom masculin) ‘bouleau’, et (comme nom féminin) ‘écorce de bouleau utilisée pour l’écriture’.
L’argument contre…
Cette explication a troublé certains chercheurs. Il y a deux raisons principales à cela. Premièrement, les mots pour « livre » et « hêtre » dans les premiers stades enregistrés de diverses langues germaniques appartiennent à différentes classes de souches (qui déterminent comment ils forment leurs terminaisons pour le cas grammatical et le nombre), et le mot pour « livre » montre une classe de souches qui est souvent supposée être plus archaïque que celle montrée par le mot pour « hêtre ».
Deuxièmement, en gothique (la langue des anciens Goths, conservée dans d’importants manuscrits anciens) bōka au singulier (habituellement) signifie ‘lettre (de l’alphabet)’. Au pluriel, le gothique bōkōs signifie également » document (juridique), livre « , mais certains ont soutenu que cela reflète un développement ultérieur, modelé sur le grec ancien γράμμα (gramma) » lettre, marque écrite « , également au pluriel γράμματα (grammata) » lettres, littérature’ (ce mot donne finalement la grammaire anglaise moderne), et aussi sur le latin classique littera ‘lettre de l’alphabet, court morceau d’écriture’, également au pluriel litterae ‘document, texte, livre’ (ce mot donne finalement la littérature anglaise moderne).
À la lumière de ces facteurs, certains ont suggéré que livre et ses parents germaniques pourraient montrer une origine différente, de la même base indo-européenne que le sanskrit bhāga- ‘portion, lot, possession’ et l’avestan baga ‘portion, lot, chance’. L’hypothèse est qu’un mot de cette origine est venu à être utilisé en germanique pour un morceau de bois avec des runes (ou une seule rune) inscrites dessus, utilisé pour tirer au sort (une pratique décrite par l’historien antique Tacite), puis pour les caractères runiques eux-mêmes, et donc pour les lettres grecques et latines, et finalement pour les textes et les livres qui les contiennent.
Pourtant, de nombreux érudits restent convaincus que livre et hêtre sont finalement liés, et soutiennent que les formes et les significations présentées dans les premiers documents écrits dans les différentes langues germaniques reflètent déjà les résultats d’un long processus d’évolution de la forme et du sens des mots, qui a occulté la relation originelle entre le mot livre et le nom de l’arbre. Pour un peu plus de détails à ce sujet, et pour des références à certaines des principales discussions sur l’étymologie de book, voir la section étymologie de l’entrée de book dans OED Online.
Cet article est d’abord apparu sur le blog OxfordWords.
Philip Durkin est rédacteur en chef adjoint de l’Oxford English Dictionary, et l’auteur de Borrowed Words : A History of Loanwords in English.
La langue compte. Chez Oxford Dictionaries, nous nous engageons à vous faire bénéficier de notre expertise linguistique pour vous aider à vous connecter à votre monde.
S’abonner à l’OUPblog par courriel ou par RSS.
S’abonner uniquement aux articles sur les langues de l’OUPblog par courriel ou par RSS.