Forme causative

Cette forme verbale exprime qu’une personne fait faire quelque chose à une autre personne.

Comment dériver la forme causative :

  • Groupe 1 : changer le る final en させる
  • Groupe 2 : Changer la voyelle finale u en a et ajouter せる
  • Groupe 3 : くる→こさせる、する→させる

Considérer la voyelle unique u (う). à la fin de certains verbes tels que kau (かう) comme ayant la consonne cachée w avant la voyelle u. En d’autres termes, la forme originale de kau (かう) est ka(w)u. Par exemple, la forme causative du verbe かう est かわせる plutôt que かあせる.

Comment utiliser la forme:

La forme causative est utilisée dans une phrase pour exprimer que le sujet fait, force ou laisse l’autre faire quelque chose.

La phrase suivante exprime que le Sujet fait faire quelque chose à l’Objet :

.

せんせい
がくせい
ほん
つか
先生 学生 使 わせます。
‘Le professeur fait utiliser le japonais à ses élèves.’

Dans la phrase suivante, le sujet oblige l’autre personne à faire quelque chose (l’utilisation de la particule を plutôt que に après le nom indiquant l’autre personne, dans ce cas, donne le sens de « forcer »).

‘Mon père me force à aller au Japon.’

En japonais, lorsque quelqu’un rend service à quelqu’un d’autre, l’un des verbes donneurs doit suivre le verbe causatif :

ちち
わたし
にほん
日本 かせました。

.

はは
わたし
にほん
りゅうがく
日本 留学 させてくれました。
‘Ma mère m’a permis d’étudier au Japon.’

Il n’existe pas de forme causative pour les verbes honorifiques : par exemple いらっしゃる (« être/aller/venir »), おっしゃる (« dire »)、くださる (« me donner »). Il n’existe pas non plus de forme causative pour les verbes statifs : par exemple ある (« avoir besoin »), いる (« exister »). De plus, certains verbes ont des verbes morphologiquement apparentés qui ont déjà le sens causatif (par exemple, 起(お)きる « réveiller ») a 起(お)こす « réveiller quelqu’un »).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.