¿Estás pensando en visitar un país de habla hispana?

¿Acabas de conseguir un empleo en un lugar de trabajo con compañeros hispanohablantes?

¿Tal vez te preguntas cómo saludar a la mujer hispanohablante que se ha mudado a la casa de al lado?

En cualquiera de esos casos, tendrás que asegurarte de que tus modales en español son correctos.

Específicamente, querrás saber cómo usar «señorita» y «señora»

Admitámoslo: La cortesía es importante, independientemente del lugar en el que te encuentres o del idioma que hables.

Cuando hables en español, utilizar correctamente los títulos de cortesía como señorita y señora puede ayudarte a causar una buena primera impresión.

Si crees que señora y señorita son intercambiables, te vas a llevar una sorpresa. Son títulos diferentes con aplicaciones distintas, aunque la línea que los separa puede ser un poco difusa. Más sobre esto en un momento.

Primero, vamos a aprender la diferencia entre los dos. Y luego veremos algunos ejemplos para que te familiarices con señorita y señora. Pronto serás capaz de usar ambos con confianza.

Descarga: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que puedes llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

Cómo utilizar los títulos de cortesía

Los títulos de cortesía forman parte de todos los idiomas. Sirven para identificar a la persona a la que se dirigen. Además, son términos de cortesía que hacen que las interacciones sociales sean agradables y refinadas.

En inglés, estas palabras preceden al apellido de una mujer.

«Nice to meet you, Miss Smith.»

«Mrs. Jones, may I get you something to eat?»

¿Ves? Ya estás familiarizado con los títulos de cortesía. Los títulos de cortesía femeninos funcionan de forma similar en español.

La gramática de los títulos de cortesía en español

En español, al igual que en inglés, los títulos de cortesía femeninos se colocan directamente delante del nombre de la mujer.

A veces, cuando se escriben, se deletrean completamente y aparecen como señorita y señora. Cuando se usan en una oración, no se escriben con mayúscula.

Hay casos en que los títulos se abrevian. Si no se escriben, señorita se convierte en Srta. y señora se acorta a Sra. Cuando se usan como abreviaturas, ambas palabras van en mayúscula.

Si no nos dirigimos directamente a la señorita o señora objeto de la conversación, las reglas gramaticales españolas nos indican que utilicemos el artículo definido la antes de señorita y señora.

Dirigirse directamente a una mujer utilizando un título de cortesía tiene el siguiente aspecto:

Sra. Brown, ¿está comprando víveres para la fiesta? (Sra. Brown, ¿está comprando víveres para la fiesta?)

Señorita López, ese vestido es muy bonito. (Señorita López, ese vestido es muy bonito.)

Sra. Cook, ¡es un placer verla en el parque! (¡Sra. Cook, es un placer verla en el parque!)

La referencia indirecta a una mujer utilizando un título de cortesía adquiere el la (el) y queda así:

La Sra. Brown está comprando víveres para la fiesta. (La Sra. Brown está comprando víveres para la fiesta.)

El vestido de la señorita López es muy bonito. (El vestido de la señorita López es muy bonito.)

Es agradable ver a la señora Cook en el parque. (Es agradable ver a la señora Cook en el parque.)

Tenga en cuenta que cuando se dirige o hace referencia a una mujer, es aceptable abreviar o escribir el título de cortesía apropiado.

Los títulos en inglés para mujeres incluyen Miss, Ma’am, Mrs. y a veces Ms.

Es bueno tener en cuenta que el español no tiene nada parecido al título Ms.

Los títulos de cortesía para las mujeres en español son señorita y señora.

Ahora estamos en el meollo de la situación, ¿no?

Veamos lo que hace que estas dos palabras similares sean diferentes y cuándo usarlas.

¿Qué es «Señorita»?

Señorita es el título de cortesía que se utiliza comúnmente para las mujeres más jóvenes. La mayoría estaría de acuerdo en que es similar al inglés «Miss» o incluso «Ms.»

Se utiliza para dirigirse a las mujeres solteras. Así que, si sabes que la nueva vecina o tu compañera de trabajo es soltera, ¡utilizar señorita cuando hablas con ella es totalmente acertado!

¿Qué es «Señora»?

Señora es el título de cortesía que hace referencia y se dirige a las mujeres mayores, a las mujeres casadas y a las mujeres mayores solteras.

Es de mala educación dirigirse a estas categorías de mujeres por su nombre de pila a menos que te den permiso para hacerlo.

Señora vs. Señorita

Señora se utiliza a menudo durante las entrevistas de trabajo, como se ve en este cómico vídeo de FluentU.

Sin embargo, señora también tiene una implicación social más singular. A veces se utiliza para preguntar si una mujer es virgen o no, independientemente de su edad o situación marital.

Es un punto a tener en cuenta, especialmente si estás de viaje y alguien hace las preguntas, «¿Señorita? ¿Señora?» Esto me ha sucedido en situaciones sociales y en lugar de hacer un problema, simplemente proporcioné mi forma preferida de dirección sin explicación-y seguí con la conversación.

Un término especial de bonificación: Doña

Ya que hablamos de señora, es un buen momento para mencionar otro título femenino de cortesía: doña.

Doña no se utiliza con tanta frecuencia como señora, pero es muy probable que lo oigas si viajas a un país de habla hispana. Este título honorífico es comparable al de señora y es otra forma de mostrar respeto. Es incluso un paso más allá de señora.

Doña va seguida del nombre de una mujer, en lugar de su apellido. Los amigos cercanos llamaban a mi abuela Doña María y a ella siempre le complacía que lo hicieran.

Elegir entre Señorita y Señora

Imaginarás que este es un tema bastante tajante, ¿no? Podría parecer que es sólo un caso en el que las mujeres jóvenes y solteras obtienen un título y las mujeres mayores y casadas oyen el otro. Oye, eso es lo que dice la Real Academia Española.

Eso sería demasiado simple.

Hay una zona gris en lo que respecta a este tema.

En realidad, los métodos convencionales de dirección se aplican a la mayoría de las situaciones, pero no a todas. Y realmente no hay una respuesta definitiva sobre cuándo se deben seguir las «reglas».

Como he dicho, hay un punto un poco turbio en este tema.

Algunas personas de habla hispana consideran que es educado llamar a toda mujer señorita. Independientemente de la edad o el estado civil, algunos aplican este título a todas las mujeres que conocen.

Esta práctica tiene el potencial de halagar u ofender a las mujeres que podrían estar acostumbradas a escuchar señora en lugar de señorita cuando se refieren o se dirigen a ellas.

Otros sienten exactamente lo contrario, utilizando señora como una forma de respeto, independientemente de la edad o el estado civil de la mujer con la que están hablando. La diferencia se debe a las diferentes culturas del mundo hispanohablante, así como a las preferencias individuales.

La mejor manera de manejar este asunto es seguir las indicaciones de los demás si no estás seguro. Aquí hay algunos consejos para ayudarte:

  • A menudo es más fácil calibrar el uso correcto por las señales de presentación que recibes cuando conoces a alguien. Si la persona que realiza la presentación opta por un título en lugar de otro, siga esa indicación. Y si todo el mundo utiliza la forma «usted» para dirigirse a los demás, mantén la coherencia y utiliza la forma «señora».
  • Además, recuerda que las diferencias regionales y culturales pueden influir en el título que utilices. Si estás en un país, región o grupo social en el que todo el mundo es bastante informal, no le des demasiadas vueltas al asunto.
  • Como último recurso, presta atención a cómo reacciona la mujer al título que utilizas. Si usas uno equivocado, probablemente lo sabrás rápidamente. No te preocupes si no aciertas todas las veces.

Si buscas una forma de practicar, echa un vistazo a los vídeos de español de FluentU.

Cada vídeo viene equipado con subtítulos interactivos en inglés y en español, para que puedas verlo incluso si eres un principiante.

Porque todos los vídeos de FluentU cuentan con hablantes nativos, puedes estar seguro de que estás aprendiendo el español tal y como se habla realmente. Presta atención a cuando los hablantes de español en estos vídeos utilizan señora o señorita. Después de un tiempo, empezarás a identificar qué situaciones requieren cada título y, entonces, te resultará más fácil elegir por ti mismo en una conversación.

¡Inscríbete en la prueba gratuita de FluentU y compruébalo!

Todos somos ciudadanos globales y, sin importar la ubicación, la cultura o el idioma que hablemos, la cortesía es importante.

Esto es válido para las asociaciones empresariales, los eventos casuales y las conversaciones diarias. Por lo tanto, es muy sabio conocer la logística del uso de los títulos de cortesía, y más sabio aún es usarlos bien.

Entonces, ¿cuál es el mejor uso, señora o señorita? Las reglas son bastante fluidas, como hemos visto.

La mejor manera de garantizar el éxito de tus interacciones sociales es sonreír cuando hablas. La amabilidad cuenta tanto como la cortesía, así que sonríe y diviértete.

Descarga: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que puedes llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)

Si te ha gustado este post, algo me dice que te va a encantar FluentU, la mejor manera de aprender español con vídeos del mundo real.

¡Experimenta la inmersión en español online!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.