Jeg ved godt, at dette nok ikke er et stort nok spørgsmål, men jeg er stadig nysgerrig og håber på et svar. Jeg er ikke ny til at skrive, men helt ny til manuskript. Jeg har ingen anelse om, hvordan man laver notationer. Som hvad INT. og EXT. betyder og den slags.
-Micah
INT. og EXT. står for “interiør” og “eksteriør”. Dybest set, hver gang scenen foregår inde i en bygning, bruger du INT. sceneoverskriften. Hvis det foregår udenfor, bruger du EXT. I de fleste tilfælde er det meget klart, hvilken af dem du skal bruge. Du er:
INT. LIVING ROOM – DAY
INT. OVALT KONTOR – NAT
INT. BARBARELLAS RUMSKIB – DAG
NÆST. SUPERMARKEDETS PARKERINGSPLADS – DAG
NÆST. SLOTSGRAV – DAG
NÆST. VULCAN DESERT – DAY
I nogle tilfælde opstår der en situation, hvor det ikke er klart, hvilken der egentlig giver mest mening. F.eks. er du klart
EXT. ROSE BOWL – DAY
men er du INT. eller EXT. for Superdome? Eller hvad hvis en karakter bruger en telefonboks? I begge tilfælde er det op til dig. Bare vær konsekvent. Og for scener, der foregår i en kørende bil, noterer jeg det ofte som
INT./EXT. RONNA’S CAR – NIGHT
for at angive, at vi både er inde og ude i bilen under scenen.
I tillæg til INT. og. EXT. vil du lejlighedsvis se EST. brugt i en overskrift. EST. står for “establishing” som i “Okay, nu er vi ved Grand Canyon”. Personligt bruger jeg det aldrig. En etablerende scene har pr. definition ikke nogen egentlig handling eller dialog, så jeg synes, det er klarere bare at bruge EXT. efterfulgt af et enkelt ord om handling: Establishing.
EXT. WHITE HOUSE – DAY
Etablering.
INT. OVALKONTORET – DAG
Vicepræsidenten gennemsøger skrivebordsskufferne og finder til sidst en pakke tyggegummi.