26 ¶Da gav han Barabbas fri til dem; og da han havde pisket Jesus, overgav han ham til korsfæstelse.
27 Så tog landshøvdingens soldater Jesus med ind i den fælles sal og samlede hele soldaterskaren til ham.
28 Og de klædte ham af og iførte ham et skarlagenrødt klæde.
29 ¶ Og de flettede en tornekrone og satte den på hans hoved, og et rør i hans højre hånd; og de faldt på knæ for ham og spottede ham og sagde: “Hil dig, jødernes konge!”
30 Og de spyttede på ham og tog røret og slog ham i hovedet.
31 Og efter at de havde hånet ham, tog de kappen af ham og gav ham sine egne klæder på og førte ham bort for at korsfæste ham.
32 Og da de kom ud, fandt de en mand fra Kyrene, ved navn Simon; ham tvang de til at bære hans kors.
33 Og da de kom til et sted, som kaldes Golgatha, det vil sige et sted med et kranie,
34 ¶De gav ham eddike at drikke, blandet med galde; men da han havde smagt deraf, ville han ikke drikke.
35 Og de korsfæstede ham og delte hans klæder ved at kaste lod, for at det skulle gå i opfyldelse, som der er sagt ved profeten: “De delte mine klæder mellem sig, og på min dragt kastede de lod.
36 Og de satte sig ned og holdt øje med ham der;
37 og satte over hans hoved hans anklageskrift op: “Dette er Jesus, Jødernes Konge.”
38 Og der blev korsfæstet to røvere sammen med ham, den ene til højre og den anden til venstre.
39 ¶Og de, som gik forbi, hånede ham, idet de viftede med hovedet,
40 og sagde: “Du, som ødelægger templet og bygger det op på tre dage, frels dig selv! Hvis du er Guds Søn, så kom ned fra korset.
41 Ligeledes spottede også ypperstepræsterne ham sammen med de skriftkloge og de ældste og sagde:
42 Han frelste de andre; sig selv kan han ikke frelse. Er han Israels Konge, da lad ham nu stige ned fra korset, så vil vi tro ham.
43 Han stolede på Gud; lad ham nu udfri ham, hvis han vil have ham; thi han sagde: “Jeg er Guds Søn.
44 Også tyvene, som var korsfæstet sammen med ham, kastede det samme i hans tænder.
45 Men fra den sjette time var der mørke over hele landet indtil den niende time.
46 Og ved den niende time råbte Jesus med høj røst og sagde: “Eli, Eli, lama sabachthani? det vil sige: Min Gud, min Gud, hvorfor har du forladt mig?
47 Da nogle af dem, som stod der, hørte det, sagde de: “Denne mand kalder på Elias.”
48 Og straks løb en af dem hen og tog en svamp og fyldte den med eddike og satte den på et rør og gav ham at drikke.
49 De andre sagde: “Lad os se, om Elias vil komme og frelse ham.”
50 ¶Jesus råbte igen med høj røst og opgav ånden.
Se Matthæus 27