1

Mit navn er Pele og det betyder forskellige ting overalt, og udtalen er næsten altid forkert, medmindre du hedder Pele eller du kender en der hedder Pele, og de vil ofte fortælle dig det. På samoansk betyder det prinsesse ligesom det gør på tongaisk (min kultur) den korrekte udtale er Peh-Leh (PEH som Pet uden ‘T’ og LEH som let uden ‘T’) og det bliver som regel udtalt forkert. De fleste mennesker med europæisk baggrund udtaler det PAY-Lay eller PE-Lay eller Pell-Ay, og de fleste med en ø-baggrund fra Stillehavsøerne udtaler det rigtigt hele tiden. Ingen had, men det er generelt bare sådan, som det engelske sprog er – de fleste ord lyder, som det staves, mens vokaler i min kultur udtales anderledes og ikke er så tydelige. Jeg plejede at hade mit navn, fordi ingen kunne udtale det rigtigt, og når læreren drejede hovedet til siden, var det altid ved mit navn, men jeg er ærligt talt begyndt at kunne lide, hvor unikt det er, og hvor meget ære jeg har ved det (min oldemors navn). Jeg har så mange kælenavne og udtalen generer mig ikke så meget, men det virker som om folk i dag er mere interesserede i at spørge mig hvordan jeg udtaler det rigtigt, hvilket er meget bedre end da jeg var barn og alle bare kaldte mig Pell-ay eller pay-lay og ikke engang prøvede at rette sig (hvilket også er grunden til at jeg hadede mit navn) men ja, i Brasilien kunne det udtales Pell-ay eller Pay-Lay men jeg tror det er hvordan man udtaler vokalerne der gør forskellen.

– Hellohellohello 3/8/2016

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.