Linda Crampton er forfatter og lærer og har en eksamensgrad i biologi. Hun elsker at studere naturen og skrive om levende ting.
Ungdomsblade af engelsk vedbend voksende på en murstensvæg
Linda Crampton
- En attraktiv og symbolsk plante
- English Ivy
- De antikke vinens guder
- Interessante sammenhænge
- Evyens bindeevne og dens symbolik
- Gamle og symbolske julesange
- Samtalen mellem Efeu og Hylle
- De tre første vers
- Kor (synges efter hvert vers)
- Dekoration til jul
- Choir of Kings College Cambridge Sings “The Holly and the Ivy”
- A Traditional Carol
- The Ivy League
- Monark-sommerfugle spiser nektar fra vedbend
- English Ivy Today
- Spørgsmål &Svar
En attraktiv og symbolsk plante
English ivy er en attraktiv plante i ginsengfamilien. Det er en klatrende, slyngende og krybende vinranke, der danner tætte belægninger over træer og andre støttepunkter. Planten beundres ofte for sit smukke udseende på bygningers vægge. Tidligere blev den engelske vedbend værdsat for mere end sit udseende. Planten havde vigtige symbolske betydninger og var en del af en rig mytologi. Selv i dag værdsætter nogle mennesker efeu-plantens symbolik.
English ivy, eller Hedera helix, er hjemmehørende i Europa, Vestasien og Nordafrika. Den er blevet indført til mange andre dele af verden som prydplante. Efeu har store blade med interessante former, spreder sig hurtigt over en lang række forskellige underlag og er stedsegrøn og flerårig. Disse egenskaber sikrer, at planten bliver bemærket.
English Ivy
Det er let at forestille sig, hvordan efeu først tiltrak sig opmærksomhed. Dens ungdomsstadie har fligede og ofte store blade, den vokser i mange forskellige miljøer og spreder sig undertiden aggressivt. Den kan klatre i store højder, idet den bruger sine luftrødder til at skabe stærke vedhæftninger til sin støtte, mens den stiger opad. Når en vedbendplante får lov til at vokse uforstyrret, kan dens ældre stængler blive lige så tykke som nogle træers.
Trods det faktum, at den klæber til træstammer, er engelsk vedbend ikke en parasit. Det er kun de rødder, der er fastgjort til jorden, der trænger ind i deres substrat for at optage næringsstoffer. Luftrøddernes funktion er fastgørelse til en støtte, ikke absorption.
I dag anses vedbend nogle gange for at være en plage snarere end et aktiv. Dette gælder især, når efeu er en indført plante. I sit oprindelige levested er den mere tilbøjelig til at udgøre en fredelig, men selvhævdende del af sit miljø.
Den vegetative og klatrende fase af engelsk efeu er den mest iøjnefaldende og den, som de fleste mennesker er bekendt med. Dens blade er medium til mørkegrønne, skinnende og tykke. Bladnerverne er iøjnefaldende og er lysegule eller hvide i farven. Bladene i plantens forplantningsstadium er ovale med spidse spidser og har ingen fliger. Efeu har klaser af grøngule blomster og producerer klumper af blå-sorte bær.
De antikke vinens guder
Dionysos var den antikke græske gud for vin, landbrug, festligheder og teater. De festivaler, der var relateret til Dionysos, omfattede undertiden berusningsrus og ekstase som en vigtig del af festlighederne. I det antikke Rom var Dionysos kendt som Bacchus.
I de fleste versioner af de antikke historier om Dionysos er hans far Zeus, gudernes konge, og hans mor er mennesket Seleme. Både vindrue og vedbend er hans symboler.
Dionysos er ofte afbildet iført en krone af vedbend og med en thyrsus i hånden. Thyrsus var en stav eller stav lavet af en stængel af den gigantiske fennikelplante eller af en gren fra et træ. Kæmpefennikelplanten kan blive op til en meter høj. Efeu blev viklet rundt om stilken eller grenen, som blev kronet med en fyrretræskogle. Thyrsus menes at have været et frugtbarhedssymbol. Dionysos bærer nogle gange en kantharos, eller drikkekop, samt en thyrsus.
Denne guldstater fra ca. 360-340 f.Kr. forestiller enten Dionysos eller Priapos (også kendt som Priapos). Han bærer en krone eller krans af vedbendblade fra plantens reproduktionsstadie.
Marie-Lan Nguyen, via Wikimedia Commons, CC BY 2.5 License
En stater var en antik mønt. Den ovenfor stammer fra kystbyen Lampsacus i det antikke Grækenland. Byen indeholdt en møntanstalt.
I fortiden blev kæmpefennikel (Ferula communis) brugt til at lave en thyrsus.
Eckard Wolff-Postler, via Wikimedia Commons, CC BY-SA 3.0 License
Interessante sammenhænge
Hvorfor blev druer og vedbend forbundet med Dionysos/Bacchus? I oldtiden troede man, at Dionysos opdagede, hvordan man lavede vin af druer, og at han lærte menneskene denne færdighed. Derfor blev han vinens gud. Engelsk efeu skulle efter sigende vokse rigeligt over det mytiske bjerg Nysa, som var Dionysos’ barndomshjem, hvilket kan forklare forbindelsen mellem efeu og guden.
I middelalderen blev efeu stadig forbundet med vin. En gren eller en buket vedbend blev ofte hængt på en pæl uden for et værtshus for at angive, at bygningen solgte vin eller øl. Stangen var kendt som en alepole eller en alestake. Buketten af vedbend blev undertiden kaldt en busk. Heraf stammer ordsproget. “God vin behøver ingen busk”, hvilket betyder, at noget af værdi ikke behøver at blive annonceret, fordi den gode nyhed vil sprede sig mundtligt.
Trods plantens association med vin og det faktum, at dens frugter har samme farve som nogle druer, er engelske efeu-bær giftige og må ikke spises.
Evyens bindeevne og dens symbolik
Engelsk efeu bevæger sig langs jorden og klatrer også op ad lodrette understøtninger som træstammer, hegnspæle og mure. Hvis dens vækst er ukontrolleret, kan den bevæge sig fra en plante til en anden og binde planterne sammen. Denne evne har undertiden en symbolsk betydning.
Nogle versioner af den middelalderlige legende om Tristan og Isolde (eller Iseult) henviser til efeu’s evne til at binde. Tristan var en ridder fra Cornwall, og Isolde var en irsk prinsesse. Tristan tog til Irland for at kræve Isolde som brud til kong Mark. Under rejsen tilbage til Cornwall forelskede Tristan og Isolde sig i hinanden efter at have drukket en kærlighedsdrik.
Bortset fra dette grundlæggende plot er der mange variationer i historien. I nogle versioner dør Tristan og Isolde og bliver begravet i hver sin grav af kong Mark, så de ikke engang i døden kan være sammen. Imidlertid vokser en efeu-ranke (eller en anden vinranke eller et træ) ud af hver grav mod den anden. Efeu-rankerne mødes og snor sig om hinanden og danner en forbindelse. I nogle versioner af legenden vokser der en rosenbusk ud af Isoldes grav og en vinstok ud af Tristans grav. Selv når kongen klipper de snoede planter, vokser de ud igen og forbinder sig igen.
Efeu repræsenterede fred for druiderne i gamle dage, måske på grund af dens evne til at binde forskellige planter eller endda forskellige slags planter sammen. I dag bruges efeu ofte ved bryllupper, hvor det symboliserer troskab.
I middelalderen, repræsenterede hyld det maskuline element, måske på grund af dens pigge og hårdere blade, mens vedbend repræsenterede det kvindelige element. Begge planter blev værdsat som vintergrønt på et tidspunkt, hvor mange andre planter var blottet for blade, især fordi hyld og vedbend havde attraktive bær.
Gamle og symbolske julesange
Edith Rickert (1871-1938) var engelsk professor ved University of Chicago. Allerede før hun blev professor, var hun en aktiv forsker inden for engelsk litteratur og julesange.
Rickert’s bog Ancient English Christmas Carols: 1400-1700 blev udgivet i 1910. I denne bog fortæller hun, at der fandtes mange julesange i den tidsperiode, som hun undersøgte, og at de ofte indebar en debat om mænds og kvinders relative fortjenester.
De første tre vers af en af disse julesange er vist nedenfor. Der er syv vers i alt. Ordene i sangen beskriver, hvorfor hyld er bedre end vedbend, eller hvorfor mænd er bedre end kvinder. De kan også indikere, at hyld blev bragt indendørs som vinterpynt, mens efeu ikke blev det. Ordet “lybe” i det tredje vers henviser til sprukken hud eller en chilblain. Man mener, at sangen stammer fra 1500-tallet, men stavemåden er blevet opdateret til 1800-tallet. Den nyere version blev offentliggjort i 1868 i en bog samlet af William Husk med titlen Songs of the Nativity.
En anden julesang, der involverer en konkurrence mellem en mand og en kvinde, og som er offentliggjort i William Husk’s bog, er “Holly and Ivy Made a Great Party”. I det sidste vers af denne sang synes Ivy at have vundet debatten om, hvem der “vil have herredømmet”, da Holly går ned på knæ foran hende. Man mener, at julesangen stammer fra slutningen af 1400-tallet.
Samtalen mellem Efeu og Hylle
De tre første vers
Hylle står i salen, som er smuk at se,
Efeu står uden for døren; hun er fuld af forkølelse
Holly og hans muntre mænd, de danser og synger;
Ivy og hendes piger, de græder og vrider sig.
Ivy har en lybe, hun fik den med forkølelsen,
Så må de alle have, der med Ivy holder.
Kor (synges efter hvert vers)
Nej, Ivy, nej, det skal ikke være, jeg wis,
Lad Holly have herredømmet, som det er manér.
Dekoration til jul
Sange som dem, der er beskrevet ovenfor, kan være blevet sunget i forbindelse med udsmykning af et hus eller en kirkesal til jul. En almindelig historie på hjemmesider om julesange er, at der blev afholdt godmodige sangkonkurrencer i den tid, hvor de to julesange var populære. I disse konkurrencer sang mænd (hyld) sange, der nedgjorde kvinder (efeu), og kvinder sang sange, der nedgjorde mænd. Konkurrencen er en fin idé og kan meget vel have fundet sted, men indtil videre har jeg ikke fundet yderligere beviser til støtte for den.
Choir of Kings College Cambridge Sings “The Holly and the Ivy”
A Traditional Carol
Pagan skikke såsom at bringe stedsegrønne planter ind i huset under vintersolhverv fortsatte selv efter kristendommen blev dominerende i Storbritannien. Mange af disse skikke er stadig populære under dagens julefrokoster. De gamle julesange om hyld og vedbend er dog blevet erstattet af en kristen version. Denne sang er kendt som “The Holly and the Ivy”.
For dem, der ikke er i familie med ordene i dagens julesang, kan de høres i videoen ovenfor. Teksten er noget gådefuld. Den første linje er “The Holly and the Ivy”, men efeu nævnes ingen andre steder i sangen undtagen i det sidste vers, som er en gentagelse af det første vers. Holly får hovedrollen i sangen, og vedbend ignoreres, så det virker mærkeligt, at vedbend overhovedet nævnes.
Den forklaring, der ofte gives, er, at den første linje i julesangen er en rest af den gamle skik med at kæde hyld og vedbend sammen. I resten af sangen er der ikke brug for efeu. “Holly” i sangen henviser til Kristus, og temaet i sangen er hans liv.
The Ivy League
The Ivy League er en gruppe af otte private og prestigefyldte universiteter i den nordøstlige del af USA. Universiteterne blev etableret i 1600- til 1800-tallet og har en lang tradition. Det ældste i gruppen er Harvard, som blev grundlagt i 1636. Yale, Pennsylvania, Princeton, Columbia, Brown og Dartmouth blev grundlagt i 1700-tallet, og Cornell blev grundlagt i 1865.
Udtrykket “Ivy League” henviste i begyndelsen til den idrætsliga, som alle otte universiteter hørte til. Nu refererer det til selve universiteterne. Nogle af universitetsbygningerne er dækket af efeu, og i 1800-tallet plantede de studerende på nogle af institutionerne efeu som en årlig tradition. Disse faktorer menes dog ikke at være direkte ansvarlige for udtrykket Ivy League. Den forklaring, der anses for at være den mest sandsynlige for oprindelsen af udtrykket, er dets omtale af en avisreporter ved navn Caswell Adams.
I begyndelsen af 1930’erne omtalte en skribent ved New York Tribune ved navn Stanley Woodward de nordøstlige universiteter som “ivy colleges”. Dette var måske starten på traditionen med at bruge ordet ivy i gruppebetegnelsen for universiteterne.
Caswell Adams arbejdede også på New York Tribune. I 1937 fik Adams til opgave at skrive en reportage om en fodboldkamp mellem to universiteter, der hører til den nuværende Ivy League. Denne opgave forhindrede ham angiveligt i at dække en kamp, der involverede hans alma mater-Fordham University, som på det tidspunkt klarede sig meget godt i fodbold. Adams klagede tilsyneladende over at skulle dække en kamp mellem enten to “ivy covered” eller to “ivy league”-universiteter. Da reportagen udkom i avisen, omtalte den universiteterne som Ivy League-institutioner.
Nogle af Ivy League-historierne kan have henvist til Boston Ivy i stedet for engelsk Ivy. I modsætning til Hedera helix er Boston vedbend (Parthenocissus tricuspidata) løvfældende. Dens blade bliver røde om efteråret.
Monark-sommerfugle spiser nektar fra vedbend
English Ivy Today
English Ivy er en interessant og hårdfør plante, der kan være en nyttig del af sit miljø eller en irriterende forstyrrer. Nogle mennesker værdsætter efeu som en prydplante eller som en del af naturen. Efeus nektar og pollen kan være vigtige for bier og sommerfugle. Andre mennesker bryder sig ikke om planten på grund af dens hurtige vækst og dens evne til at dække andre planter og blokere for sollyset. Uanset om vi er tilhængere eller modstandere af efeu, er planten dog svær at ignorere. Ligesom tidligere kan engelsk vedbend gøre sig gældende.
- The Theo Greek Mythology site har et indlæg om Dionysos (eller Dionysos) og thyrsus (eller thyrsos).
- Legenden om Tristan og Isolde er beskrevet på Encyclopedia.com
- Den fulde version af den citerede vedbend- og kristtjørnssang findes på hjemmesiden Hymns and Carols of Christmas. Andre julesange om kristtorn og vedbend vises også på dette websted.
- En kort historie om Ivy League findes på en side på Brown Universitys websted.
Spørgsmål &Svar
Spørgsmål: Er en efeu-plante anset for at bringe uheld i britisk tradition?
Svar:
Svar: Generelt anses den ikke for at bringe uheld i Nordamerika. Når det er sagt, har forskellige personer, grupper og kulturer forskellige overbevisninger og traditioner. Jeg forventer, at der er nogle mennesker på kontinentet, der mener, at Ivy er forbundet med uheld, i det mindste under visse betingelser. I visse dele af Storbritannien mener nogle mennesker, at vedbend bringer uheld, hvis den bringes indendørs.
Spørgsmål: Hvad betyder det, hvis efeu-ranken er ved at dø omkring dit hus?
Svar: Jeg tror ofte, at det i dagens verden er vigtigere at tænke på det virkelige liv. I din situation synes jeg, at du skal finde en biologisk årsag til, hvorfor efeuen er ved at dø. Måske er den for eksempel inficeret af en parasit eller et skadedyr, eller den får for meget eller for lidt vand.
© 2014 Linda Crampton
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 27. november 2019:
Tak, Robert.
Robert Stephens den 27. november 2019:
Meget interessant artikel Tak
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 01. marts 2019:
Tusind tak, Maren. Jeg håber, du finder bærrene.
Maren Elizabeth Morgan fra Pennsylvania den 01. marts 2019:
Fantastisk forskning! Jeg har aldrig set efeu-bær, men nu vil jeg kigge efter dem.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 10. januar 2017:
Tak for den venlige kommentar, Ximena. Jeg synes, at plantesymbolik er et interessant emne at udforske.
Ximena Morris på January 10, 2017:
Svært interessant artikel. Tak fordi du deler så meget med os. Jeg må indrømme, at jeg ikke vidste halvdelen af det, og det var sådan en fornøjelse at lære mere om efeu.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 12. oktober 2016:
Tak for at dele oplysningerne, Eliza.
Eliza Granville den 12. oktober 2016:
Eliza Granville den 12. oktober 2016:
om holly & ivy contests – du kan måske kigge på Robert Graves om dette emne (The White Goddess, Faber & Faber, Chapter 10, The tree Alphabet, end of section ‘ G for Gort’)
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 15. oktober 2014:
Tak, sujaya venkatesh. Jeg sætter pris på dit besøg.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 15. oktober 2014:
Tusind tak for kommentaren, afstemningen og delingen, Pollyanna!
sujaya venkatesh den 15. oktober 2014:
Værdifuld info om efeu
Pollyanna Jones fra Storbritannien den 15. oktober 2014:
Great artikel! Jeg nød virkelig at læse; Efeu er en af mine yndlingsplanter. Upvoted og delt 🙂
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 26. september 2014:
Tak for besøget og kommentaren, Cyndi10.
Cynthia B Turner fra Georgia den 26. september 2014:
Jeg nød at læse om engelsk vedbend, som synes at kunne lide min have. Det er fint med mig, fordi jeg kan lide planten. Jeg er glad for at vide, at det ikke er en parasit, som man ofte tror, fordi det er knyttet til et par af mine træer. Jeg elsker at se den klatre op ad vægge på murstenshuse. Tak for oplysningerne.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 15. september 2014:
Tak for den meget informative kommentar, Colin323! Ivy har helt sikkert haft en interessant historie.
Colin323 den 15. september 2014:
Meget interessant artikel. Der plejede at være nogle medicinske formål for efeu i England også på et tidspunkt. En hue af efeu blev brugt til at forsøge at helbrede sygdomme i hovedbunden hos de unge, og et omslag af efeu blev ofte lavet til at anvende på ligtorne! Bladene blev også brugt til at helbrede forbrændinger og lindre eksem. I Skotland plejede unge piger at tage et blad fra den irske vedbend og lægge det på deres hjerte og sige:
“Ivy, Ivy, jeg elsker dig
I min barm lægger jeg dig
Den første unge mand, der taler til mig
vil være min kommende mand”.
En smule risikabelt, skulle jeg mene! Det hænger dog sammen med det, du fortalte os om de maskuline associationer med vedbend.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 22. maj 2014:
Hej, Deb. Tak for kommentaren. Jeg sætter pris på din støtte.
Deb Hirt fra Stillwater, OK den 22. maj 2014:
Jeg nød den historiske info om hyld og vedbend, og jeg er en, der kan lide engelsk vedbend.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 17. maj 2014:
Hej, Dianna. Tak for besøget. Jeg elsker også udseendet af vedbend, så længe dens vækst er kontrolleret. Det er en smuk plante.
Dianna Mendez den 17. maj 2014:
Jeg elsker den måde, som efeu ser ud til at indramme et hus eller havehegn. Jeg har altid spekuleret på, om bærrene var poinsonous og nu ved jeg det. THank you fo sharing.
Linda Crampton (author) from British Columbia, Canada on May 15, 2014:
Tak you very much, Mel! Jeg sætter pris på dit besøg og den venlige kommentar.
Mel Carriere fra Snowbound and down in Northern Colorado den 15. maj 2014:
Fantastisk hub. Jeg elsker den måde, hvorpå du ikke belaster læseren med for mange detaljer om denne plantes naturhistorie, som vi kan få alle steder, men i stedet fokuserer på de historiske og mytologiske traditioner om planten. Godt gået!
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 13. maj 2014:
Hej, marieryan. Det lyder som en rigtig god anvendelse af efeu! Planten kan se meget flot ud på et hegn. Tak for besøget.
Marie Ryan fra Andalusien, Spanien den 13. maj 2014:
Interessant…Jeg elskede forklaringen på “En god vin behøver ingen busk”-
Jeg er tilhænger af efeu. Jeg har et forfærdeligt hegn på bagsiden af min gård, som består af gamle, døde buske. Min søster fik den idé at begynde at træne en efeu-plante langs det sidste år. Nu er de døde buske dækket af smuk grøn efeu.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 11. maj 2014:
Tak for besøget, den dejlige kommentar og afstemningen, Devika!
Devika Primić fra Dubrovnik, Kroatien den 11. maj 2014:
Incredible the way you presented this hub. Informativ, interessant og så meget mere har jeg lært om den engelske Ivy. Stemte op.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 07 maj 2014:
Tusind tak for kommentaren, afstemningen og pin’en, Peggy! Det er interessant at høre, hvor udbredt efeu er. Det er helt sikkert en succesfuld plante.
Peggy Woods fra Houston, Texas den 07. maj 2014:
Fantastisk dybdegående artikel om vedbend og henvisninger til den fra forskellige kilder, herunder julesange, vin, ivy league-skolerne osv. Den trives i hvert fald godt i vores Houston klima udendørs! Up votes and pinning to my plants board.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 07. maj 2014:
Tak for kommentaren, Cynthia. Jeg sætter pris på det! Ja, symbolik kan nogle gange være meget meningsfuldt. Det kan også være interessant!
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 07 maj, 2014:
Hej, Vellur. Tak for kommentaren og stemmerne!
CMHypno fra Other Side of the Sun den 07. maj 2014:
Wow Alicia, tak for alle de gode oplysninger om legenderne og mytologien om efeu. Jeg tror, vi har glemt meget af kraften i denne symbolik, og at vores forfædre levede i en verden, hvor de så betydning og symboler i hele naturens verden og deres levede
Nithya Venkat fra Dubai den 07 maj 2014:
Great hub, om den engelske efeu. De historier, der er forbundet med denne plante, er meget interessante. Nødt at læse. Stemte op interessant og informativ.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den maj 06, 2014:
Hej, truthfornow. Tak for besøget. Jeg finder carol historie meget interessant, også! Det er sjovt at lære mere om emnet.
Marie Hurt fra New Orleans, LA den 06. maj 2014:
Jeg kunne godt lide at læse om symbolikken, for jeg havde ingen anelse om det. Jeg er faktisk interesseret i at læse mere om julesangene, da det virker som en meget beriget historie. Jeg havde heller aldrig tænkt så meget over udtrykket Ivy League – men det giver mening.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 06. maj 2014:
Tak for den dejlige kommentar, Gardener Den!
Dennis Hoyman fra Southwestern, Pennsylvania den maj 06, 2014:
Hej AliciaC
Dette er Gardener Den Jeg elsker din hub om dyrkning af English Ivy og historien om English Ivy. Fortsæt det gode arbejde og bliv ved med at skrive gode hubs, som jeg vil læse. Gardener Den
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 05. maj 2014:
Hej, Rebecca. Jeg elsker også engelsk efeu, selv om jeg må indrømme, at den ofte er svær at holde under kontrol, hvor jeg bor. Det er dejligt, at du har en nabo, der giver dig sin efeu! Ligesom dig synes jeg, at det er en smuk plante.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 05. maj 2014:
Tusind tak, Bill! Jeg sætter pris på din venlige kommentar, din stemme og din deling. Jeg håber også du har en god uge!
Rebecca Mealey fra Northeastern Georgia, USA den 05. maj 2014:
Jeg ELSKER engelsk efeu, min nabo hader det, så jeg får al den efeu jeg vil have til centerpieces. Jeg kan godt lide at bruge det, og det er en smuk plante. Tak fordi du står op for engelsk vedbend!
Bill De Giulio fra Massachusetts den 05. maj 2014:
Hej Linda. Fascinerende nav, især forbindelsen til Dionysos og Ivy League. Hvem vidste det? Ikke mig! Du gør altid et så grundigt og komplet arbejde, meget godt klaret. Tak for undervisningen. Votet op, delt, osv…. Hav en god uge.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 05. maj 2014:
Tusind tak, VioletteRose! Efeu er en interessant plante.
VioletteRose fra Atlanta den 05. maj 2014:
God information om den engelske Efeu, mange tak for at dele 🙂 Jeg elsker at lære om disse!
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 04 maj, 2014:
Tak, Alun. Jeg sætter pris på din kommentar og afstemningen. At undersøge de symbolske betydninger af vedbend – og andre planter – er en meget interessant aktivitet!
Greensleeves Hubs fra Essex, UK den 04. maj 2014:
En meget informativ artikel Linda om alle aspekter af denne meget karakteristiske plante, som har en nyttig funktion i mange haver og som et dekorativt naturligt dække til vægge. Især for mig var det interessant at lære om den mulige oprindelse af ‘Ivy League’-universiteterne – et udtryk, som jeg ofte har undret mig over.
Re ‘The Holly and the Ivy’, jeg lærte om dette til en hub om julesange, jeg engang skrev, og jeg er enig i det synspunkt, der kommer til udtryk her. Det ser ud til, at forbindelsen mellem kristtorn og vedbend var for stærk til, at vedbend blev udeladt af denne berømte julesang, selv om kristtorn skulle være hovedemnet i julesangen.
Det er godt skrevet, og der er også et godt udvalg af billeder. Stemte op. Alun
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 04 maj 2014:
Tusind tak for den venlige kommentar, Maren Morgan! Engelsk vedbend og ginkgo er begge meget interessante planter, men de hører faktisk til forskellige biologiske familier. Engelsk vedbend hører til ginsengfamilien, eller Araliaceae, og ginkgo hører til Ginkgoaceae-familien.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 04. maj 2014:
Tusind tak, cairennrhys! Jeg sætter pris på dit besøg. Velkommen til HubPages!
Maren Elizabeth Morgan fra Pennsylvania den 04. maj 2014:
Lovely, lovely topic and article. Så, vedbend er i Gingko-familien. Jeg er overrasket.
cairennrhys on May 04, 2014:
Fremragende artikel. Informativ og velresearchet. Den fangede virkelig mit øje og oplyste mig om baggrunden for denne smukke plante. Jeg er ny her og dette var den første artikel jeg læste! Tak!
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 03. maj 2014:
Tak for besøget og for en så venlig kommentar, Bill! Jeg sætter stor pris på det.
Bill Holland fra Olympia, WA den 03. maj 2014:
Du deler altid oplysninger, som jeg aldrig har kendt. Jeg ved ikke, hvordan du gør det, fordi jeg har en vis uddannelse, men du gør det hver eneste gang. Tak fordi du fortsætter min uddannelse.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 03. maj 2014:
Det lyder som en dejlig plante, Suhail, uanset hvad det er! Udenfor dit hjem må det se smukt ud.
Suhail Zubaid aka Clark Kent fra Mississauga, ON den 03 maj 2014:
Ja Linda, det kunne være Boston Ivy eller Virginia Creeper, men den har ikke bær og blomster.
Jeg købte den hos Home Depot, hvor den var mærket som English Ivy.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 03 maj 2014:
Tak for kommentaren og stemmerne, Faith! Jeg besøgte HubPages-forummet lige nu og læste om de internetproblemer, som du har. Mange tak fordi du gør dig den ulejlighed at læse denne hub! Jeg håber, at I nyder resten af weekenden, og at I snart får adgang til internettet igen. Velsignelser til dig.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 03 maj 2014:
Tak for din kommentar og din deling, Carolyn! Jeg er meget interesseret i britisk historie og mytologi. Jeg er født i Storbritannien og er vokset op der. Jeg elsker Canada, men en del af mig er stadig britisk! Jeg vil besøge den Facebook-side, som du nævner.
Faith Reaper fra det sydlige USA den 03. maj 2014:
Fascinerende hub, Alicia! Jeg elskede at lære så meget her om symbolikken og traditionerne med hensyn til Efeu-planten og også Hyld … meget interessant.
Håber du har en dejlig resten af weekenden.
Op og mere og væk
Blod altid
Carolyn Emerick på May 03, 2014:
Alicia Jeg elskede denne hub! Jeg administrerer på nogle mytologi sider og jeg vil give det en del! Hey, hvis du kan lide at skrive om historie myter og legender om de britiske øer, jeg skriver og assisterer redaktøren for Celtic Guide magazine, og vi rekrutterer altid skribenter. Det er et gratis magasin, så det betaler ikke, men skribenterne får en gratis annonce og et plug for din hjemmeside eller hubpages-profil eller hvad du vil. Hvis du er interesseret, jeg modererer FB-siden, det er www.facebook.com/celticguide, hvis du gerne vil tale om at bidrage, så kontakt mig der 🙂
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 03. maj 2014:
Hej, Suhail. Tak for din venlige kommentar. Jeg sætter meget stor pris på den. Din efeu lyder absolut smuk! Jeg tror dog ikke, at det kan være engelsk efeu, hvis den bliver rød om efteråret, da engelsk efeu forbliver grøn hele året rundt. Jeg spekulerer på, om din plante er Boston efeu? Denne plante har fligede blade, vokser på vægge, har blå bær og får en smuk rød farve om efteråret. Det er en dejlig plante.
Suhail Zubaid aka Clark Kent fra Mississauga, ON den 03 maj 2014:
Facaden på mit hjem har engelsk efeu over det hele startende fra sent forår og varer til midt på efteråret. I det tidlige efterår begynder bladene at blive strålende røde, hvilket tiltrækker oohs og aahs fra alle forbipasserende. Min kone og jeg købte den for 10 $ tilbage i 2009 og har givet mange plantekasser til vores venner, der har spurgt efter den efter at have købt den i samme forretning.
Det er en smuk slyngplante, og med den symbolik, tradition og mytologi, som du påpegede bag den, er jeg sikker på, at min familie vil begynde at respektere den endnu mere.
Tak for at dele detaljerne.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 03. maj 2014:
Tak for at dele detaljerne.
Linda Crampton (forfatter) fra British Columbia, Canada den 03. maj 2014:
Tak for det, Flourish. Jeg sætter pris på dit besøg!
FlourishAnyway fra USA den 03. maj 2014:
Jeg nød at læse de forskellige traditioner og historier, der er forbundet med efeu, fra Ivy League’s historie til efeu’s forbindelse med vin. Meget interessant og pænt researchet!