Latina on saattanut vaipua historian hiljaisuuteen jälleen yhtenä kuolleena kielenä, vaikka se ei estä sen kaikujen hiipimästä takaisin nykyaikaiseen käyttöön. Nykyään älymystö ja lakimiehet käyttävät edelleen latinankielisiä fraaseja merkkinä koulutuksesta ja viisaudesta. Vaikka se saattaa tuntua pölyiseltä, latinan käyttäminen voi tehdä vaikutuksen muihin ja olla myös melko hauskaa. Kokeile käyttää näitä mahtavia latinankielisiä fraaseja keskustelussa. Ne joko kuulostavat pahalta, saavat sinut näyttämään oudolta intellektuellilta tai molempia

Kymmenen pahinta latinankielistä lausetta

1) Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre?

Miten se käännetään:

Mitä se tarkoittaa:

Miten sitä voi käyttää:

2) Mater semper certa est

Miten se käännetään: Äiti on aina varma.

Mitä se tarkoittaa: Roomalaiset tuomioistuimet käyttivät usein lausetta ”äiti on aina varma” eräänlaisena kiistattomien todisteiden julistuksena. Toisin sanoen, aivan kuten kaikki hyväksyvät sellaisen naisen äitiyden, joka todella synnyttää lapsen, se julistaa kaikkien hyväksymän periaatteen.

Miten sitä voi käyttää: Koska isyyden kyseenalaistaminen voi yleensä johtaa ongelmiin, kokeile soveltaa vaihetta uudella tavalla. Ideana tässä on varmuus: Käytä sitä, kun joku huomauttaa itsestäänselvyydestä tai kun joku tekee jotain täysin luonteenomaista, eräänlaisena ”tietenkin!”

3) Vincit qui se vincit

Miten se käännetään: Se voittaa, joka voittaa itsensä.

Mitä se tarkoittaa: Aivan kuten vanha sanonta ”tunne itsesi”, lause viittaa itsetuntemuksen ja hallinnan voimaan. Toisin sanoen menestys tulee itsetuntemuksen myötä.

Miten voit käyttää sitä: Useat korkeakoulut ja yliopistot eri puolilla maailmaa käyttävät lausetta mottona kannustaen sekä henkilökohtaiseen kasvuun että viisauden kartuttamiseen. Yritä tässä yhteydessä käyttää lausetta rohkaistaksesi muita pyrkimään kurinalaisuuteen ja tulemaan paremmiksi ihmisiksi.

4) Non ducor, duco

Miten se käännetään: Minua ei johdeta, minä johdan.

Mitä se tarkoittaa: Tässä tapauksessa kirjaimellinen käännös kelpaa itse asiassa parhaaksi. Se on uhmakkuuden ja itsevarmuuden osoitus.

Miten voit käyttää sitä: Kapinoi, kapinoi! Kun kieltäydyt jonkun käskyistä, lausu tämä kätevä lause latinaksi. Et vain urheile asenteesi kanssa, vaan kuulostat sitä tehdessäsi erityisen badassilta.

badass latinankieliset fraasit

5) Coitus more ferarum

Miten se käännetään: Kongressi petojen tapaan.

Mitä se tarkoittaa: Tässä tapauksessa kongressi ei viittaa niinkään hallintoelimeen kuin useamman henkilön tapaamiseen eläimellisellä, seksuaalisella tavalla.

Miten sitä voi käyttää: Roomalaiset käyttivät sanontaa samalla tavalla kuin nykyajan englanninkieliset käyttävät sanontaa kuten ”doggy style”, seksuaalisen vihjailun kera. Kun kerrot likaisen vitsin, korvaa se latinankielellä kuulostaaksesi erityisen fiksulta tai välttyäksesi loukkaamasta neitseellisiä korvia.

6) Acta deos numquam mortalia fallunt

Miten se käännetään:

Mitä se tarkoittaa:

Miten sitä voi käyttää: Seuraavan kerran, kun joku yrittää huijata sinua tekemään tai uskomaan jotain järjetöntä, käytä tätä lausetta moitteena. Hyperbolinen luonne haiskahtaa itsekehulta, joten käytä sitä säästeliäästi.

7) Te futueo et caballum tuum

Miten se käännetään:

Mitä se tarkoittaa:

Miten sitä voi käyttää: Roomalaiset eivät ehkä käyttäneet tätä lausetta aivan yhtä usein kuin heidän nykyaikaiset, englantia puhuvat jälkeläisensä. Se ei silti tarkoita, etteikö se olisi hauska. Käytä sitä nuhdellaksesi tai hylätessäsi jonkun ja tehden samalla vaikutuksen älylläsi.

8) Bulla crustulum

Miten se käännetään: Maskuliininen leivonnainen.

Mitä se tarkoittaa: Kirjaimellinen käännös ei tee sanonnalle aivan oikeutta. Käsite kääntyy paremmin englanninkielisellä ilmaisulla ”stud muffin.”

Miten sitä voi käyttää: Käytä ”bulla crustulm” kehuaksesi komeaa, seksikästä kettua, mahdollisesti myös itseäsi. Kukapa ei haluaisi kuulostaa miehekkäältä ja korkealentoiselta?

9) Fac ut gaudeam

Miten se käännetään: Make my day.

Mitä se tarkoittaa: Se on sarkastinen kehotus, tapa varoittaa jotakuta haastamasta tai uhmaamasta auktoriteettia.

Miten sitä voi käyttää: Kanavoi sisäinen Clint Eastwoodisi äläkä ota vastaan minkäänlaista häirintää keneltäkään. Sen lisäksi, että päättäväisyytesi ja rohkeutesi tulevat esiin, lause saa sinut kuulostamaan älyllisesti kehittyneeltä.

10) Audaces Fortuna Juvat

Miten se käännetään: Fortune favors the bold.

Mitä se tarkoittaa:

Miten sitä voi käyttää: Historioitsijat liittävät lauseen usein Aleksanteri Suurelle, joka antiikin aikana keräsi makedonialaisille suuren imperiumin. Vaikka Aleksanteri ei varsinaisesti puhunut latinaa, hänestä tuli myöhemmin roomalaisille sankari, koska hän levitti hellenististä kulttuuria kaikkialle maailmaan ja onnistui valloituksissaan. Roomalaiset miehittivät myöhemmin samaa aluetta omalla imperiumillaan, ja sanonnasta tuli synonyymi riskien ottamiselle ja kasvulle, niin henkilökohtaiselle kuin ammatillisellekin. Kutsu lausetta ennen uuden haasteen yrittämistä itseluottamuksen lisääjänä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.