• Vaikeuksia
    • ’le’ vai ’la’?
    • ’tu’ vai ’vous’?
    • ’c’est’ vai ’il est’?
    • ’connaître’ vai ’savoir’?
    • Miten käytetään ’en’?
    • Subjekti vai objekti?
    • Negatiivit: ’ne’n poisjättäminen
    • Mikä on konjunktiivi?
    • ’h aspiré’
    • Ranskan oikeinkirjoitusuudistus
    • How to translate phrasal verbs
  • Substantiivit
    • Sukupuoleen (’le’ tai ’la’)
    • Feminiiniset substantiivit, jotka päättyvät -:een.eur
    • Pluralit
    • Miten sanotaan ’some’ ranskaksi
    • Miten sanotaan ’my’ ranskaksi
    • Possessiivit (’my’, ’sinun’ jne)
    • Demonstratiivit (’tämä’/’tuo’)
  • Adjektiivit
    • Esittely
    • How to form Ranskalaisia adjektiiveja
    • Sopimukset
    • Pluralit
    • Ranskalaisten adjektiivien sijoittuminen
    • Vertailu
    • Päätteeksi -et/ette
    • Päätteeksi -el/elle
    • Päätteeksi -if/ive
    • Loppuosan -n kahdentaminen
    • Harjoitus (Säännölliset adjektiivit)
  • Verbit
    • Esittely
    • Preesens
    • Preesens -er-verbit
    • -re-verbit
    • Refleksiiviverbit
    • How to say ’I am …ing’
    • ’avoir’ vai ’être’?
    • Imperfektimuoto
    • Imperfektimuoto: harjoituksia
    • Tulevaisuuden aikamuoto
    • Tulevaisuuden aikamuoto: Perfekti
    • Pluperfekti
    • Perfekti
    • Pluperfekti
    • Viimeiset partisiipit
    • Viimeiset partisiipit
    • Kysymykset
    • Negatiivin kielto
    • Viimeisen ’ne’-lauseen poisjättäminen
    • -eler- ja -eter-verbit
    • Säännölliset verbit: Yleisimmät
    • Epäsäännölliset verbit:
    • Verbit kuten ’dormir’
    • Subjunktiivi: johdanto
    • Subjunktiivi: Tulevan ajan ääntäminen
    • Historiallinen menneisyys
    • Vihjeitä ranskalaisista verbimuodoista
    • Fraasiverbien kääntäminen
    • Modaaliverbit: ’voi’
  • Adverbit
    • Introduction
    • How to form French adverbs
    • Difficult adverbs
    • Prepositions or adverbs?
  • Prepositiot
    • Introduction
    • Basic prepositions
    • Advanced prepositions
    • Compound prepositions
    • ’de’
    • Rare prepositions
    • Prepositions or adverbs?
    • Prepositiot fraasiverbeissä
  • Pronominit
    • Esittely
    • ’minä’ ja ’te’
    • ’le’ ja ’la’
    • ’les’
    • ’lui’ ja ’leur’
    • Relatiivipronominit
  • Miten sanotaan…
    • Miten sanotaan…?
    • Miten sanotaan ’minä olen …?
    • Miten sanotaan ’minä olen …ing’
    • How to say ’any’ in French
    • How to say ’some’ in French
    • How to say ’more’ in French
    • How to say ’my’ in… French
    • How to say ’then’ in French
    • How to say ’going’ in French
    • How to say ’never’ in French
    • How to say ’him’, ’se’, ’hän’
    • Miten sanotaan ’tämä’ ja ’tuo’
    • Miten sanotaan ’tämä’ ja ’tuo’
    • Miten sanotaan ’tämä’ ja ’tuo’
    • Miten sanotaan ’tämä’ ja ’tuo’
    • Miten sanotaan ’tämä’ ja ’tuo’
    • Miten sanotaan ’could’
    • How to say ’should’
    • How to say ’will’
    • How to say ’would’
    • How to say ’walked OUT’, ’juoksi ylös’ jne

Karkeasti sanottuna en, joka on verbin edessä, tarkoittaa ’siitä’ tai ’niistä’.Tällä sivulla tarkastelemme joitakin esimerkkejä siitä, miten sanaa en tarkalleen ottaen käytetään ranskan kielessä.

En eri käyttötapoja

Käyttö numeroiden ja määrien kanssa

Yleinen käyttötapa en:lle on numeron tai määrän kanssa. Huomaa, että tällaisissa tapauksissa englannin kielessä on tavallista jättää ’of it/them’ pois. Mutta ranskassa en on yleensä välttämätön lukumäärän tai määrän yhteydessä, jos varsinaista substantiivilauseen osaa ei ole eritelty. Esimerkiksi:

Combien de pommes voulez-vous? J’en veux trois.
Miten monta omenaa haluat? Haluan kolme.
Combien de frères avez-vous? J’en ai deux.
Kuinka monta veljeä sinulla on? Minulla on kaksi.
Il m’en reste deux cents grammes.
Minulla on kaksisataa grammaa (sitä) jäljellä.
Il y en a trop.
On liikaa (niitä).
Palaute Ehdota muutosta / proposez une modification

Equivalent of ’some’ or ’any’

Tällaisissa lauseissa kuin seuraavassa, en voidaan käyttää tarkoittamaan ’some of it’,’some of them’. Englannin kielessä puhujat sanovat yleensä vain ’some’ tai inegatiivisissa lauseissa ’any’:

Je n’ai pas de lait, mais je peux en acheter.
Minulla ei ole maitoa, mutta voin ostaa sitä
Si tu n’as pas de sucre, je peux t’en donner.
Jos sinulla ei ole sokeria, voin antaa sinulle sokeria.
Je ne peux pas t’en donner.
En voi antaa sinulle sokeria.
Palaute Ehdota muutosta / proposez une modification

Käytä en alongside de…

Voi olla lause, jossa on sekä en että ja vastaava lause, jossa on de. …. Tämä esiintyy joskus korostetusti, erityisesti sellaisten sanojen kanssa kuin beaucoup, trop,tant:

Des CDs de Chopin, vous en avez beaucoup?
Onko teillä paljon Chopinin CD-levyjä?
J’en ai trop vu, de ces individus!
Olen nähnyt tarpeeksi näitä ihmisiä!
Palaute Ehdota muutosta / proposez une modification

Equivalent of ’of it/them’, ’sen’

Käytäntö, joka on vähenemässä ranskan arkikielessä, mutta jota voi nähdä erityisesti kirjallisuudessa, on käyttää en:n vastineena sanalle ”of it/them” ilmaisemaan joko omistusta tai jonkin ominaisuutta, kuten muotoa tai väriä. Thomas (1970) antaa seuraavat esimerkit:

Ces tableaux, j’en aime les teintes délicates.”
”Nämä taulut, pidän niiden herkistä sävyistä.”
=”… pidän niiden herkistä sävyistä.”
Ces arbes sont magnifiques et les fruits en sont excellents.
”Nämä puut ovat upeita ja niiden hedelmät ovat erinomaisia.”
=”… ja niiden hedelmät ovat erinomaisia.”.”
Palaute Ehdota muutosta / proposez une modification

Käytännössä tämä rakenne on kuitenkin nykyään harvinainen ja kuulostaa oudolta monien ranskan puhujien mielestä (eikä vähiten useiden, jotka ovat kirjoittaneet muistuttaakseen minua tästä asiasta tämän sivuston lukemisen jälkeen!) Sen sijaan ranskan kielessä käytetään nykyään englannin kielen kaltaista mallia, jossa son/sa/ses ja leur(s) viittaavat sekä esineiden että ihmisten ominaisuuksiin. Niinpä nämä lauseet muuttuisivat muotoon: j’aime leurs teintes… ja leurs fruits sont excellents.

Ranskan kielioppihakemisto
Ranskan ja englannin kielen sanakirja
Englannin ja ranskan kielen sanakirja

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.