Jos et puhu ranskaa, on luultavasti hieman vaikea ymmärtää, mitä Je Ne Sais Quoi todella tarkoittaa. Mutta me voimme auttaa, kiitos internetin. Verkkosanakirjan mukaan sanonta tarkoittaa suomeksi ”miellyttävää ominaisuutta, jota on vaikea kuvailla”. Aika epämääräistä, eikö? Mutta sitä sanotaan koko ajan muotialalla. Parhaalla ranskalaisella aksentilla sanottuna sillä voidaan viitata melkein mihin tahansa – mielettömän himoittavasta tyylistä aina siihen, miten nainen kävelee.

Onneksi satun tuntemaan pari ranskalaista, jotka antavat minulle hieman enemmän tietoa siitä, mitä se oikeasti tarkoittaa. Ensimmäinen, joka on myös naapurini, sanoi, että se riippuu aina asiayhteydestä, kun lausetta käytetään, mutta pohjimmiltaan se tarkoittaa ”vähän jotain” (vaikka sen kirjaimellinen käännös tarkoittaakin ”en tiedä mitä”). Toinen ranskalainen ystäväni kertoi minulle, että lause tarkoittaa ”jotain, joka jollakin (tai jollakin) saattaa olla muihin ihmisiin/asioihin nähden”. Pohjimmiltaan se on kuvaamaton ominaisuus henkilössä tai esineessä, joka on toivottava. Vaikka tämä selventääkin asioita hieman, hän sanoi myös, että ranskalaiset eivät oikeastaan käytä sitä niin usein ja että se on enemmänkin fraasi, jota ei-ranskalaiset käyttävät mielellään. Voi.

Tästä uudesta tiedosta huolimatta heitämme sitä edelleen mielellämme. Nähdäksemme, miten me käytämme ilmaisua, tavoitimme 15 miestä ja saimme heidän omat luovat (ja nokkelat) käännöksensä. Kuten tavallista, se saa sinut nauramaan. Jatka selaamista, niin näet heidän korvaamattomat vastauksensa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.