Úgy gondolja, hogy a latin egy halott nyelv? Ez nem teljesen igaz. Valószínűleg már tudod, hogy az angol a múltban rengeteg szót kölcsönzött más nyelvekből, és ez alól a latin sem kivétel. Van jó néhány latin rövidítés, amelyet gyakran használnak az angolban, és igazán hasznos, ha megtanulod őket.

Az angolban használt 11 leghasznosabb latin rövidítésről olvass tovább.

A legismertebb latin rövidítések

e.g.

Az e.g. az exempli gratia rövidítése, és hangosan e.g.-ként vagy teljes egészében for example-ként olvasható. Akkor használjuk, ha valamire példákat akarunk mondani. Az e.g.-vel azonban nem adjuk meg valaminek az összes példáját, és akkor sem használjuk, ha csak egy példa van arra, amiről beszélünk. Az e.g. használatának ezek a jó módjai: “Bármilyen tölteléket választhatsz a szendvicsedhez, pl. sajtot és sonkát, csirkét és majonézt. ‘Sok híres hollywoodi színész van, pl. Will Smith és Meryl Streep.’

i.e.

I.e. az id est rövidítése, ami azt jelenti, hogy lényegében vagy az. Arra használják, hogy érthetőbbé tegyenek valamit, amit elmagyarázol. ‘A fagylaltok drágábbak a főszezonban, azaz május-szeptemberben.’ A ‘pl.’ itt nem működne, mert a május-szeptember nem egy példa a főszezonra, hanem a főszezon. Egy másik példa: “Az ember legjobb barátja, azaz a kutya, körülbelül 15 000 éve van velünk.”

egyebek

Etc. talán a legismertebb rövidítés az angolban. Az etcetera rövidítése, és azt jelenti, hogy etcetera és így tovább vagy és más hasonló dolgok. Például: “Sok állat jó háziállat; kutyák, macskák, hörcsögök stb.”. Nem használjuk az etc. rövidítést olyan mondatok végén, amelyek például így kezdődnek. Ez túlzás a latinban.

  • 30 Fun Facts About the English Language

Latin rövidítések az időre

A.M.

A.M., vagy am, latinul ante meridiem. Azt jelenti, hogy dél előtt, és az éjfél utáni bármely időpontra utal, egészen délelőtt 11.59-ig. Tehát mondhatod valakinek: “Tegnap éjjel hajnali 2-ig fent voltam, hogy befejezzem az egyetemi dolgozatomat”. Vagy: ‘Találkozzunk 7-kor?’ ‘Am?! Kizárt, már aludni fogok.’ Az angolul beszélők azt is mondják, hogy ‘2 am’, mint ‘2 in the morning’, nem pedig ‘2 at night’.

P.M.

P.M., vagy pm, latinul post meridiem. Nem meglepő, hogy ez dél utánit jelent, és a déli órák utáni időpontokról beszélünk vele. Az angolul beszélők nem használják a 24 órás órát a társalgásban, így az A.M. és a P.M. megkülönböztetése fontos. Például a “The train leaves at 6 pm” mondatban a pm rész biztosítja, hogy nem 12 órával korábban érkezik.

A.D. évekre utal, nem órákra. A.D. latinul Anno Domini, azaz az Úr évében. Minden olyan évről beszélnek vele, amely Krisztus születése után következik. Például: “William Shakespeare Kr. u. 1564-ben született”. Manapság az A.D.-t felváltja a (nem latin nyelvű) rövidítés, a C.E. A C.E. a Common Era rövidítése, és néha azok az emberek kedvelik, akik el akarják kerülni a vallási utalást.

ca.

Ca. a circa rövidítése, és körülbelül ezt az időt jelenti. Amikor nem vagyunk biztosak abban, hogy valami mikor történt, különösen a történelemben, ezt a rövidítést használjuk. Például: “Az ipari forradalom kb. 1760-ban kezdődött.”

  • 10 New English Words and Phrases

Latin rövidítések hivatalos írásokban

et al.

Et al. az et alii rövidítése, ami azt jelenti, hogy és más emberek. Gyakran használják, amikor egy több szerző által írt könyvre hivatkozunk, hogy helyet takarítsunk meg. Például: “Faulkner et al. írta, hogy…”.

N.B.

N.B. a nota bene rövidítése, ami angolul azt jelenti, hogy jegyezd meg jól. Ami valójában azt jelenti, hogy: Figyelj oda! Extra, de fontos információk megadására használják, gyakran egy írásmű lábjegyzeteiben. Például: “N.B. Megpróbáltunk mindenkivel kapcsolatba lépni, de nem minden résztvevő válaszolt”. Ez az egyetlen latin rövidítés, amelyet mindig nagybetűvel kell írni.

Más fontos latin rövidítések

vs.

Vs. jelentése versus. Gyakran használják az újságok címlapjain, és az Egyesült Államokban bírósági ügyekben. Egy újságban például ez olvasható: “Férfiak vs. nők: ki tűri jobban a fájdalmat?”. (egyértelműen a nők). Vagy egy híres bírósági ügy az Egyesült Államokból: ‘The People vs. O.J. Simpson’.

P.S.

A P.S. a latin Post Scriptum szóból származik, amit angolul gyakran Post Scriptre rövidítenek. Egy levél befejezése és aláírása után lehet írni, hogy hozzáfűzzünk valamit, amit elfelejtettünk. Pl. “P.S. Add át üdvözletemet anyukádnak!”.

Most már tudod az e.g.-t az i.e.-től, és az A.M.-t a P.M.-től. Így elmondhatod, hogy nemcsak angolul beszélsz, hanem egy kicsit latinul is.

P.S. Ne felejtsd el ezt az oldalt könyvjelzőbe tenni!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.