Beszéljünk a nemekről. Ha tanultál spanyolul, akkor valószínűleg tudod, hogy a főneveknek a spanyolban van nemük. Például a libro (könyv) szó hímnemű főnév. Ezzel szemben a pelota (labda) főnév nőnemű. Ha ezeket a főneveket a megfelelő határozott névelővel akarod használni, akkor azt fogod mondani, hogy el libro (a könyv) és la pelota (a labda). Mi a helyzet az agua (víz) főnévvel? Az agua hím vagy nőnemű? Azt mondod, hogy el agua vagy la agua?
Nézzünk meg néhány kivágást:
Cuando uno tiene sed Pero el agua no está cerca
When one is thirsty But the water’s not close by
Captions 17-18, Jarabe de Palo Agua
Play Caption
Y como para completar la historia, desperdiciaban el agua todo el tiempo.
És, mintha csak a történet végére tennék a pontot, egész idő alatt pazarolták a vizet.
Caption 15, Salvando el planeta Palabra Llegada – Part 7
Play Caption
y apenas sus pies tocaron el agua, se convirtieron en dos grandes serpientes
és amint a lábuk a vízhez ért, két nagy kígyóvá változtak
Captions 51-52, Aprendiendo con Carlos América precolombina – El mito de Bachué
Play Caption
Can you answer now our question? A fenti klipek alapján az agua hímnemű vagy nőnemű? Az összes előző klipben az agua szó közvetlenül az “el” hímnemű határozott névelő után áll, tehát az agua főnévnek hímneműnek kell lennie, igaz? Ne túl gyorsan! Nézzük meg a következő klipeket:
limonadas, refrescos o simplemente agua fresca.
limonádék, üdítők vagy egyszerűen csak hideg víz.
Caption 42, Aprendiendo con Karen Utensilios de cocina
Play Caption
Las formas de presentación incluyen el agua ozonizada y el aceite ozonizado,
A készítmények között szerepel az ozonizált víz és az ozonizált olaj,
Caption 35, Los médicos explican Beneficios del ozono
Play Caption
Un día, los vientos del páramo agitaron las aguas de la laguna
One day, a tundra felől érkező szelek felkavarták a tó vizét
Caption 26, Aprendiendo con Carlos América precolombina – El mito de Bachué
Play Caption
Láttad ezt? Ha megnézed az első két klipet, láthatod, hogy az agua főnév után álló melléknevek nőnemű melléknevek, amelyek “a” magánhangzóra végződnek (fresca és ionizada). A harmadik klipben is láthatod, hogy az aguas kifejezés (az agua többes számú alakja) előtt a “las” nőnemű határozott névelő áll. Tehát az agua hímnemű vagy nőnemű?
A válasz nagyon egyszerű: az agua főnév mindig nőnemű. Ha azonban azon tűnődsz, hogy miért mondjuk “el agua” és nem “la agua”, van egy egyszerű szabály, amit szem előtt kell tartanod: Ha egy nőnemű főnév hangsúlyos “a”-val kezdődik, akkor az “el” hímnemű határozott névelőt kell használni. Lássunk még több olyan nőnemű főnevet, amelyek hangsúlyos “a”-val kezdődnek:
el águila (a sas)
el alma (a lélek)
Mindemellett fontos elmondani, hogy a többes számú nőnemű főnevek esetében a többes számú nőnemű határozott névelőt “las” kell használni:
las aguas (a vizek)
las águilas (a sasok)
las almas (a lelkek)
Végül ne feledjük, hogy ha a főnév nőnemű, a melléknévnek is nőneműnek kell lennie. Tegyük fel például, hogy azt akarjuk mondani, hogy “a víz piszkos”. Mivel a víz nőnemű a spanyolban, a melléknév nőnemű változatát kell használnod (sucia):