d. Beszéljék meg és jelöljék ki az irányítóbizottság tagjai által bevonandó bizottsági személyzetet.

e. Egyezzenek meg a rendszeres találkozók időpontjában a bizottsági megbízások nyomon követése céljából.

f. Döntsék el, hogy írnak-e történetet vagy kiegészítést, és ki írja meg.

Második ülés

A bizottsági megbízások és a személyzet véglegesítése.

Következő ülések

a. Dolgozzanak együtt a gyülekezet munkatársaival az összes tevékenység népszerűsítésében.

b. Értesítse az egyes bizottságok elnökeit az előrehaladási jelentésekhez szükséges találkozók időpontjáról.

Találkozó a program megtervezéséhez

a. Tervezzék meg az ünnepi nap vagy hétvége tevékenységeinek menetrendjét. Fontoljátok meg, hogy az ünneplést ne korlátozzátok a vasárnap reggeli istentiszteletre, azaz szombat délutáni közösségi idő, szombat esti születésnapi parti tűzijátékkal, szombati bankett, fogadás, vasárnap reggeli közösség.

b. Biztosítsunk előadókat az istentiszteleteken való részvételre.

c. Hívja meg a korábbi tagokat, gyülekezeti munkatársakat (adott esetben használjon válaszkártyát).

d. Mutassa be a rendszeres tevékenységek változásainak ütemtervét egy rendes üzleti megbeszélésen, az ünnepség előtt.

e. Tervezze meg, hogy az ünnepség után köszönőleveleket küld a résztvevőknek.

f. Hirdesse meg az ünnepi tevékenységeket a gyülekezeti hírlevélben, a Baptista Üzenetben és a helyi újságban

MÁS BIZOTTSÁGOK FELADATAI

a. Biztosítson videokamerát és operátort a tevékenységek rögzítéséhez. Minél több személy azonosítása.

b. A tevékenységek fényképezésének megszervezése.

c. Diavetítés vagy korábban felvett videók bemutatása más egyházi tevékenységekről a történelembizottság segítségével.

Könyvértékesítési bizottság

(Szükséges, ha történelem vagy történelemmelléklet kerül kiadásra)

a. Intézkedik a könyvek népszerűsítéséről és értékesítéséről.

b. Biztosítson egy személyt, aki az ünnepség alatt a kijelölt helyeken könyveket árul.

Kosztüm/dráma bizottság

a. Bátorítsa a gyülekezeti tagokat, hogy korhű ruházatban vegyenek részt az ünnepségen.

b. Tegyen elérhetővé mintákat a korhű ruházathoz hölgyek, férfiak, lányok és fiúk számára.

c. A történelmi bizottsággal együttműködve tervezzenek drámai bemutatót az egyház történelmének valamely aspektusáról skiccet, színdarabot, újrajátszást a jelmezbizottsággal együttműködve

Dekorációs/virágbizottság

a. Díszítésről és virágokról gondoskodik a templomon belüli és kívüli ünnepi tevékenységekhez.

b. Csokornyakkendők és/vagy boutonnierek biztosítása a különleges vendégek számára.

c. Egyeztessen a vendéglátó bizottsággal a regisztrációs terület, az étkező stb. díszítésére vonatkozóan.

d. Jelölje meg a különleges vendégek számára fenntartott padokat.

Kiállítási bizottság

a. Tervezzen egy kiállítóteret, amely a templom történetének szegmenseire van felosztva, esetleg korszakok szerint.

b. Osztályok kijelölése a gyülekezeti család szegmenseihez, például a vasárnapi iskola osztályaihoz, a díszítéshez.

c. Bátorítsuk a fényképek, emléktárgyak, bútorok, újságcikkek gyűjtését és felhasználását – minél változatosabb, annál jobb!

Történelmi Bizottság

a. Segítse az egyháztörténet íróját a gyülekezeti jegyzőkönyvek, egyesületi jegyzőkönyvek, Louisiana Baptists’ Archives, SBC Library and Archives, helyi újságok és az idősebb egyháztagok történeti kérdőíveinek anyagának biztosításával.

b. Intézkedjen a médiabizottsággal az idősebb tagokkal készített interjúk rögzítése érdekében.

c. Intézkedés az összegyűjtött történelmi anyagok megfelelő gondozásáról és tárolásáról.

d. Küldje be a történelmi kiemeléseket az egyházi kiadványokba az ünnepi időszak alatt.

e. Az egyháztagok bevonása a gyülekezeti múltból származó történetek megosztására.

f. Adjon információt a jelmezes/drámai bizottság számára.

Vendéglátás/befogadó bizottság

a. Fogadás megszervezése szombat délután vagy vasárnap reggeli uzsonna

b. Ebédtervezés vasárnap délre – ételek, tálalás, asztalok stb.

c. Egyeztesse az asztali dekorációt a virágbizottsággal.

d. Helyezzétek el a tevékenységre vonatkozó információkat a bulletinben a foglalási kérdőívvel együtt, amit meg kell fordítani, hogy legyen elképzelés, hány asztal, étel, stb.

e. Vegyük igénybe a diakónusokat és más tagokat, hogy üdvözöljék az embereket bizonyos helyszíneken, esetleg korhű ruházatban

f. Szükség esetén biztosítsanak és biztosítsanak kerekesszékeket.

Hívogatóbizottság

a. Meghívja a korábbi tagokat és különleges vendégeket. Különleges vendégek listájának beszerzése az Irányítóbizottságtól. (Vegyük fel a helyi köztisztviselőket, törvényhozókat, kongresszusi képviselőket, az LA Baptista Konvenció munkatársait, sőt még a Fehér Házat is – válaszolni fognak!)

b. Nyomtassa ki és postázza a meghívókat. (RSVP-információkkal vagy visszaküldési kártyákkal) Tartalmazza a következő nyilatkozatot: “Ha szállás szükséges, kérjük, vegye fel a kapcsolatot.”, és szükség szerint koordinálja a szállást és az étkezést.

c. Bátorítsa a tagokat, hogy lépjenek kapcsolatba a családtagokkal és barátokkal.

Zenei bizottság

a. Koordinálja a programbizottsággal a zenei csoport biztosítását, ha tervezik, és segíti a csoportot az összes előkészületben – szállás, étkezés, hangosítás stb.

b. Kutasson utána az egyház korai éveiben népszerű himnuszoknak, és tervezze meg azok beépítését az ünnepi tevékenységekbe, és egyeztessen a zenei vezetővel a himnuszok és különlegességek megtervezésében.

Bölcsődei bizottság

Gondoskodjon a gyermekfelügyeletről az összes ünnepi tevékenység során. A korhatárt esetleg fel kell emelni a különleges események alkalmával. Ösztönözze a különleges tevékenységeket, pl. születésnapi torta, szalagok, lufik stb.

Sajtóbizottság

(albizottságok javasoltak)

a. Pályázat kiírása egy szlogenre, amelyet levélpapírokon, jelvényeken, szalagokon, bögréken, tányérokon, pólókon, lökhárítómatricákon stb. lehet használni.

b. A fenti tárgyak nyomtatásának/gyártásának és értékesítésének megszervezése.

c. Készítsen újságcikkeket, hirdetéseket a hírlevélhez és a hirdetményekhez (ne feledkezzen meg a Baptista Üzenetről).

d. Készítsen TV- és rádiószpot-hirdetéseket (egyes állomások INGYENESEN hirdetik az egyházi ünnepeket).

e. Kérjen kiáltványt a polgármestertől az ünnepségre.

f. Intézkedjetek, hogy a helyi média és a Baptista Üzenet tudósítson a tevékenységekről.

Regisztrációs Bizottság

a. Intézkedjetek, hogy a csúcspontot jelentő ünnepi tevékenységeken részt vevőkről nyilvántartás készüljön. Biztosítsanak laza füzetet pergamenszerű oldalakkal és fekete tintával írt tollakkal.

b. Helyezzenek el regisztrációs asztalokat az épület több pontján, és mindegyik helyen biztosítsanak névtáblákat.

c. Vegyenek igénybe tagokat, akik segítenek a regisztrációban (javasolják, hogy korhű ruhába öltözzenek).

e. Az ünnepség végeztével adják át a regisztrációs lapokat a történelembizottságnak.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.