- Nehézségek
- ‘le’ vagy ‘la’?
- ‘tu’ vagy ‘vous’?
- ‘c’est’ vagy ‘il est’?
- ‘connaître’ vagy ‘savoir’?
- Hogyan használjuk az ‘en’-t?
- Alany vagy tárgy?
- Negatívok: a ‘ne’-t kihagyni
- Mi az alanyeset?
- ‘h aspiré’
- A francia helyesírási reform
- Hogyan fordítsuk a frazeális igéket
- Főnevek
- Nemek (‘le’ vagy ‘la’)
- A -ra végződő főnevek nőneműsége
- A -ra végződő főnevek nőneműsége
- .eur
- Plurálisok
- Hogyan mondjuk franciául a ‘néhány’ szót
- Hogyan mondjuk franciául az ‘én’ szót
- Pozesszívumok (‘én’, ‘a te’ stb)
- Demonstratívumok (‘ez’/’az’)
- Melléknevek
- Bevezetés
- How to form Francia melléknevek
- Megállapodások
- Plurálisok
- A francia melléknevek helyzete
- Összehasonlítás
- Végződések -ra -banet/ette
- Befejeződés -benel/elle
- Az -if/ive végződés
- A végződés -n megkettőzése
- GYakorlat (Rendszeres melléknevek)
- Igék
- Elvezetés
- Prózai idő
- Prózai idő
- Prózai idő -er igék
- -re igék
- Reflexív igék
- How to say ‘I am …ing’
- ‘avoir’ vagy ‘être’?
- Imperfektus idő
- Imperfektus idő: gyakorlatok
- Jövőbeli idő
- Jövőbeli idő:
- Perfect tense
- Pluperfect tense
- Past participles
- Past participle agreements
- Questions
- The negative
- Missing out the ‘ne’
- -Eler és -eter igék
- Reguláris igék: Leggyakoribb
- Reguláris igék:
- Az olyan igék, mint a ‘dormir’
- Melléknévi igenév: bevezetés
- Melléknévi igenév: bevezetés
- Melléknévi igenév:
- A jövő idő kiejtése
- A múlt történelmi
- Tanácsok a francia igealakokhoz
- A frázisos igék fordítása
- Modális igék:
- A határozószók
- Bevezetés
- Hogyan képezzük a francia határozószókat
- Nehéz határozószók
- Prepozíciók vagy határozószók?
- Prepozíciók
- Bevezetés
- Egyszerű prepozíciók
- Felnőtt prepozíciók
- Összetett prepozíciók
- ‘de’
- Ritkább prepozíciók
- Prepozíciók vagy határozószók?
- Prepozíciók a frazális igékben
- Főnévi igenevek
- Bevezetés
- ‘me’ és ‘te’
- ‘le’ és ‘la’
- ‘les’
- ‘lui’ és ‘leur’
- Relatív névmások
- Hogyan kell mondani…
- Hogyan mondjuk azt, hogy…?
- Hogyan mondjuk azt, hogy ‘én …ing’
- How to say ‘any’ in French
- How to say ‘some’ in French
- How to say ‘more’ in French
- How to say ‘my’ in… French
- How to say ‘then’ in French
- How to say ‘going’ in French
- How to say ‘never’ in French
- How to say ‘him’, ‘azt’, ‘ő’
- Hogyan mondjuk azt, hogy ‘ez’ és ‘az’
- Hogyan kérdezzünk
- Hogyan mondjuk azt, hogy ‘lehet’
- Hogyan mondjuk azt, hogy ‘lehet’
- Hogyan mondjuk azt, hogy ‘lehet’
- . ‘could’
- How to say ‘should’
- How to say ‘will’
- How to say ‘would’
- How to say ‘walked OUT’, ‘futott fel’ stb
Az ige elé helyezett en nagyjából azt jelenti, hogy ‘belőle’ vagy ‘belőlük’.Ezen az oldalon megnézünk néhány példát arra, hogy pontosan hogyan használják az en szót a franciában.
Az en különböző használatai
Használat számokkal és mennyiségekkel
Az en gyakori használata számmal vagy mennyiséggel. Vegyük észre, hogy ilyen esetekben az angolban gyakori az ‘of it/them’ elhagyása. De a francia nyelvben az en általában szükséges számmal vagy mennyiséggel, ha nincs tényleges főnévi igenévhatározó. Például:
Hány almát szeretnél? I want three.
Combien de frères avez-vous? J’en ai deux.
Hány testvéred van? Nekem kettő van.
Il m’en reste deux cents grammes.
Kétszáz gramm (belőle) maradt.
Il y en a trop.
Túl sokan vannak (belőlük).
Javasolj változtatást / proposez une modification
Equivalent of ‘some’ or ‘any’
A következőhöz hasonló mondatokban az en használható ‘néhányat’,’néhányat közülük’ jelentésben. Az angolban a beszélők általában egyszerűen azt mondják, hogy ‘some’, vagy a negatív mondatban ‘any’:
Nincs tejem, de vehetek belőle
Si tu n’as pas de sucre, je peux t’en donner.
Ha nincs cukrod, adhatok neked.
Je ne peux pas t’en donner.
Nem adhatok neked.
Javasolj változtatást / proposez une modification
Use of en alongside de…
Egy mondatban lehet en és egy megfelelő mondatban de is …. …. Ez néha előfordul hangsúlyozás céljából, különösen olyan szavakkal, mint a beaucoup, trop,tant:
Do you have a lot of Chopin CDs?
J’en ai trop vu, de ces individus!
I’ve seen enough of these people!
Suggest a change / proposez une modification
Equivalent of ‘of it/them’, ‘its’
A hétköznapi franciában visszaszorulóban lévő, de különösen az irodalomban előforduló használat az en használata az “of it/them” megfelelőjeként, hogy vagy a birtoklást, vagy valaminek egy jellemzőjét, például az alakját vagy a színét jelezze. Thomas (1970) a következő példákat hozza:
“Ezek a festmények, szeretem a finom árnyalataikat.”
=”… szeretem a finom árnyalataikat”.
Ces arbes sont magnifiques et les fruits en sont excellents.”
“Ezek a fák pompásak, és a gyümölcsük is kitűnő.”
=”… és a gyümölcsük is kitűnő.”
Javasolj változtatást / proposez une modification
A gyakorlatban azonban ez a szerkezet ma már ritka, és sokfranciaul beszélő számára furcsán hangzik (nem utolsósorban többen írtak, hogy emlékeztessenek erre a tényre, miután elolvasták ezt a weboldalt!). Ehelyett a franciák manapság inkább az angolhoz hasonló mintát használnak, a son/sa/ses és leur(s)-t a tárgyak és az emberek tulajdonságaira való utaláshoz. Így ezek a mondatok a következők lennének: j’aime leurs teintes… és leurs fruits sont excellents.
Francia nyelvtani index |