1978年のアルバム『Excitable Boy』から。 ウォーレン・ゼヴォンの恐怖三部作は、「Roland the Headless Thompson Gunner」、「Excitable Boy」、「Werewolves of London」の3曲からなり、廃れた娯楽に溢れた幽霊的でおぞましい3連作であった。” 後者は、ゼヴォン、ルロイ・マリネル、ワディ・ワクテルという3人の共作者が誰も本気にしなかった「文字通り15分の曲」である。 ゼヴォンは「賢い人たちのための間抜けな歌」と呼んだこの自然発生的な曲は、労働、技術、苦悩といった従来のソングライティングの特性を無視していた。

このアイデアは、深夜テレビで映画『ロンドンの狼男』(1935)を見た後、そのタイトルを歌とダンスの流行に適応することをゼヴォンに提案したフィル・エバリーから始まったものだった。 このアイデアを聞いたヴァクテルは、泣き叫ぶオオカミの声を真似して「Aahoooh」と言い、これが遠吠えのコーラスの一部になった。 このトリオは、軽快に詩を交互に歌い、その冒頭は、おそらく史上最高のオープニング・ラインである。 「中華料理のメニューを手にした狼男が雨のソーホーの街を歩いていた。 スタイリッシュな狼男がLee Ho Fooksで「大きな牛肉のチャーシューミン」を食べ、別の狼男がTrader Vic’sで「ピニャ・コラーダ」を飲んでいるという、コミックノワール的な作品である。”

「ケントで暴れた毛むくじゃらの紳士」という警告は、「小さな老婦人が昨夜遅く切り刻まれた」という気の利いた言い回しで緩和され、「彼の髪は完璧だった」というおどけたファッション、ロン・チェイニー、そしてロン・チェイニーJr.という有名人の名前が特徴的で、クイーンと歩く、エヴァリーが望んでいたダンスの試み、「ロンドンの狼男たちをやる」そして「あーあー」のコーラスもあります。 ゼヴォンは詩の中にパンチラインを難なく散りばめている。 「彼に近づかないほうがいい/肺を引き裂かれるぞ、ジム/へぇ、彼の仕立て屋に会ってみたいもんだ」。 彼は、”Draw blood”(血を抜く)という唾液の出るような言葉で、おどけた感じに句読点を打つ。

幸運にも、クリスタル・ゼヴォンは、いつも持ち歩いているメモ帳に、この活発な歌詞のやりとりを書き写しているところに立ち会っていた。 翌日、ウォーレン・ゼヴォンのセッションが始まる前に、イーグルスとロンシュタットにレコーディングを依頼するためにゼヴォンのデモをいくつかカットしていたジャクソン・ブラウンとスタジオで、彼らは「新曲」について触れ、「Werewolves」の歌詞を朗読しました。 ブラウンは好意的な反応を示した。 一聴しただけで、彼はこの曲がレコーディングされる3年前の1975年には、時折ライブで演奏するようになった。 メイン・ポイントでのライブを筆頭に、それらのライブのブートレグが頻繁に出回り、アサイラムはブラウンがこの曲を録音するのではと期待した。 ワクテルは、スタジオ・セッションでの苦労を、ドキュメンタリー映画『ハート・オブ・ダークネス』で描かれた、フランシス・フォード・コッポラ監督がベトナム戦争大作『アポカリプス・ナウ』(1979年)の制作中に直面した試練になぞらえて語っている。 映画作家の黙示録』(1991年)にも描かれている。 3分間の曲と3時間の映画を比較するのは少し不釣り合いかもしれないが、それでもワクテルは、「ウェアウルブズ」を、彼がこれまでに手がけた曲の中でスタジオで完成させるのが最も難しい曲と考えていた。

この曲は、マリネルが何年も持ち歩いていたリックを中心に作られた。 ワクテルは7つのバンドと限りないミュージシャンの組み合わせを使用し、フリートウッド・マックのメンバーのミック・フリートウッドとジョン・マクビーを採用し、徹夜のセッションでようやく曲に最も合うドラムとベースのパートを完成させたのである。 1638>

レコード会社が「Werewolves」をアルバムのシングルに選んだとき、ゼヴォンとワクテルは芸術的な立場から侮辱を受けた。 彼らは「あんなクソみたいな曲」を選んだアサイラムの論理に困惑していた。 彼らがシングルに選んだのは、ブラウンとの共作で別格とされる「Tenderness on the Block」か、ミッドテンポのリードカット「Johnny Strikes Up the Band」であった。 運が良かったのか、直感的だったのか、それとも音楽マーケティングに長けていたのか、レーベルの功績もあって、「Werewolves of London」は一夜にして21位、6週間トップ40に入るヒットとなった。 このシングルは、狼男のアップとスリーピースのスーツ姿でスリーブの右下に座っているゼヴォンが描かれた12インチの限定版ピクチャーディスクとしても発行された。

ゼヴォンは「ロンドンの狼男」が斬新であると認めていますが、「例えばスティーブ・マーティンの『キング・ツット』が斬新であるような、斬新さはない」とも言っています。 ゼヴォンの毛むくじゃらの手のヒット曲は、もし5年後に録音されていたら、ウィアード・アル・ヤンコヴィッチのパロディと、1983年にマイケル・ジャクソンの「スリラー」の13分間の壮大なミュージックビデオの間に落ち着いていたかもしれないが、ホラーの振り付けの中でゾンビの代わりに人狼が登場するようになっていただろう。 意外なことに、ランディスは自身の映画『An American Werewolf in London』(1981年)にはこの曲を入れなかった。 エキサイティング・ボーイ」と同様に、歌詞の巧みさ、意外なフック、陽気なピアノの旋律、そして罪の意識に満ちたシング・アロングのオーラを持つ「ロンドンの狼男」は、ハロウィンの定番をはるかに超えて、野蛮であると同時に洒落た歌として、斬新さと見捨てられた娯楽性を持っていた

不動の崇拝者、ブラウンが、ゼヴォンが賞賛するよりこの曲に多くの賞賛を与えている。 2003年のゼヴォンの追悼式で誰かが「Werewolves of London」に言及したとき、ブラウンは25年後にこの曲に対する新しい視点を持ち帰り、ゼヴォンが特許を持つ「どこからともなくやってくる」セリフを焦点にしたと、ローリング・ストーンのデヴィッド・フリックが語っている。 ブラウンの鋭い「Werewolves」の読みは、彼がゼヴォンの「間抜けな歌」のために書かれた「賢い人々」のひとりであることを明らかにしています:

これは、本当に着飾った、婦人向けの男、小さな老婦人を捕食する狼男についてです。 ある意味、ヴィクトリア朝の悪夢、ジゴロものですね。 ギャンブルクラブに通い、娼婦と交際する放蕩なヴィクトリア朝の紳士や、一族の財産を浪費する貴族など、快楽に人生を捧げる碌でなしという考え方が、これらの言及の背後にあります。 そのすべてが、この1行に隠されている。 “彼の仕立屋に会いたい”。 ~ジャクソン・ブラウン

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。