Jamie は、スコットランドでJamesを小さくしたペット形として発展した。 19世紀後半、Jamieは女の子に使われるようになり、ユニセックスになりました(ただし、主にアメリカでは女性に使われるようになりました)。 JamieはJamesからきており、Jamesはヘブライ語のJacob(古代ヘブライ語の “Yaakov “からきており、”akev”-文字通り “かかと “に由来すると考えられている)に英語で相当する名前である。 この語源は、聖書におけるヤコブの位置づけをよくご存知の方なら、完璧に納得がいくものでしょう。 彼はイサクとレベッカの間に生まれた双子の息子の一人で、「手をエサウのかかとに当てて出てきたので、その名をヤコブと呼んだ」(創世記25:26)。 主はレベッカに、年下の者(ヤコブ)が強くなり、年上の者(エサウ)が年下の者に仕えるようにと言われた。 聖書の物語が進むにつれて、ずる賢いヤコブは、エサウの生得権や父の祝福を巧みに盗み、やがて兄に「取って代わられる」。 “彼はヤコブというのが正しい名前ではないか” 創世記27章36節で、エサウはそう尋ねた。 「彼はこの二度、私に取って代わったのだ。 したがって、ヤコブという名前は、”supplant”(置き換える、簒奪する)という動詞にも関連している。 ヤコブという名前のギリシャ語(Iakobos)がラテン語(Iacomus)になり、それがやがて英語になってヤコブとなったのです。 奇妙に聞こえるかもしれないが、このように言語が時代や地理的空間を超えて変異していくのである。 歴史的には、JamesとJacobは別の名前だと考えられていましたが、現在ではほとんどの語源学者がJamesはJacobから来たということで一致しています(新約聖書にはJamesという名前のキリストの弟子が2人出てきますが)。 Jamesは英国で一般化し、14世紀以降、英国やスコットランドの王族に採用された。 ジェイミーというニックネームはスコットランドの低地から生まれ、やがてスコットランドの国境を越えて広がっていった。 今日、Jamieはスコットランド、アイルランド、北アイルランドで最も人気のある男の子の名前のトップ20に入ることができます。 イングランドではトップ50に入り、オランダでも比較的上位にランクインしています。 アメリカは、ジェイミーという名前が男の子よりも女の子に好まれている唯一の国です!
。