zero = not any 可算名詞では、zeroの後には必ず複数形の名詞が続きます。 数えられない名詞では、単数形が使われます。 次のように比較してください。

Zero degrees centigrade is same as 32 degrees fahrenheit.
We are likely to see zero growth on the stock market this year.
We are not likely to see any growth on the stock market this year.
We are not likely to see zero growth on the stock market this year.

no = not a / not any 可算名詞では、通常 no の後に複数形が続きます。 その方が自然に聞こえるし、言い方も筋が通っている。

It was early December and there was no leaves on the trees.
No dogs, unless they are on a lead, are allowed in the flower garden.
No road accidents were reported in Chelsea throughout August.
No road accidents were reported in Chelsea in the August.

より。

12月初旬で、木に葉はありませんでした。
花畑には、リードでつながれていない限り、犬は入れません。
8月中、チェルシーで交通事故は報告されていません。

noの後に単数または複数の名詞が続くことがありますが、これは1つのことを指しているのか、複数のことを指しているのかによるものです。

It was 9 a.m., yet there was no policeman on duty outside the embassy.
It was 9 a.m., yet there was no policeman on duty outside the embassy.
In the Premiership last Saturday, no players were sent off.
In the Premiership last Saturday, no players were sent off.The Premiership last Saturday, not one other players were sent off.
In the Premiership last Saturday, no player was off.
In the Premiership last Saturday, not one one off.

単数形と複数形を組み合わせて使う方が自然な場合もあります。

He must lead a lonely life in that village: He has no wife and no children.彼はその村では妻も子供もいない。

(男には通常妻が一人いるが、しばしば複数の子供がいる!) no = 強調用 否定的な考えを強調したいときには、not a や not any よりも no を使う傾向があることに注意しましょう。 上記の孤独な男の例では、not a / not any よりも no の方が効果的です。 比べてみてください。

彼は孤独な生活を送っているに違いない:彼には妻もなく、子供もいないのだから。

主語のある名詞で、noが強調されて使われる場合、not a / not anyはありえない。

No politician tells the truth all the times.
どの作家もブッカー賞を複数回受賞したことはない。

これらの例では、単数形がより自然に聞こえることに注意してください。 no の連語 not a や not any ではなく、通常 no と結合する普通名詞が多数あります。 そのほとんどは数えられないもので、no amount, no time, no idea, no doubt, no reason, no need, no evidence, no problem, no way, no point, no useなどがあります。 これらの使用例を勉強しましょう。

どんなに洗濯しても、その衣服の染みは落ちない。
時間がない。
この問題をどのように解決するのか、私には見当もつかない。
彼女が嘘をついたことは間違いない。
I’ve no reason to think he won’t return.すべての証拠が彼女の有罪を示している。 私が彼を必要としているのと同じように、彼も私を必要としています。
泣く必要はありません。
She complained of chest pains but the doctors found no evidence of infection.
Can you help me with the ironing? ~ 大丈夫です。
Can you help me with the cleaning? ~ 無理です。 大声を出しても無駄だ。 耳が遠くて聞こえないんだ。
文句を言っても無駄だ。 彼らはあなたの手紙にわざわざ答えないだろう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。