目的に合わせて英語の聖書を選び始めたら、今日利用できる翻訳の中には、フルネームで知られたものと、頭文字で知られたものがあることを覚えておいてください。 以下は、最も人気のあるもののリストです。
- Contemporary English Version (CEV)
- Common English Bible (CEB)
- English Standard Version (ESV)
- Good News Translation (GNT)
- King James Version (KJV)
- New American Bible, 改訂版 (NABRE)
- New American Standard Bible (NASB)
- New International Version (NIV)
- New Jerusalem Bible (NJB)
- New King James Version (NKJV)
- New リビング翻訳(NLT)
- 新改訳標準訳(NRSV)
- 改訂英語版(REB)
- タナック(ユダヤ教出版協会)
最終決定をする前に、。 オンラインでいくつかの翻訳を読んでみてください。
With Children and Young People
If you plan to read the Bible with children or young people, the CEV, the NLT, the NIV, or the GNT are good choice. これらの言語では、より読みやすく、現代的な傾向があります。 また、これらの翻訳は、他の翻訳でよく見られる難しい言い回しや単語を避けています。
In Worship and Public Reading
礼拝や朗読で使われる人気のある翻訳は、NRSV、NIV、KJV、GNTです。 このうち、KJVは、重厚で親しみやすい言語であるためか、教会で広く読まれる標準的な聖書として残っています。 また、GNTも人気があり、主に礼拝のスタイルが伝統的でない教会で使われている。 より正式で典礼的な礼拝では、NRSV、NIV、ESV、そして現在はCEBがよく使われています。
For Private Study
あなたが自分の勉強時間に使う翻訳は、単に好みの問題です。 その際、重要なことは、学習ノートや紹介文、地図などを通して、何らかの手助けをすることです。 勉強のために、これらの助けがある聖書を探すことを検討してみてはいかがでしょうか。 多くの人は、現代語訳(CEV、GNT、NLT、タナフなど)を好みます。なぜなら、言語がより現代的で、本文の理解が少し楽になる傾向があるからです。 また、NASBやNRSVのように、原語の味わいを大切にした翻訳を好む人もいます。 2つ以上の翻訳があれば、一緒に比較することができます。
In Devotional Times
多くの人が、個人のディボーションの時間には、より正式な翻訳に見られる伝統的な言語が深く感動的であることに同意しています。 KJV(および NKJV)は私たちの多くになじみ深く、REB や NJB は美しい詩や読書用の言葉を含んでいます。 7630>
小グループの聖書学習では
個人学習と同じように、小グループの状況で使う聖書にも、学習を助けるためのメモや手助けが必要です。 この使用のためのスタディバイブルを検討してください。 英語版の多くは、テキスト版(学習用具がほとんどない)と学習版の両方があります。 スタディバイブルを探すときは、まず翻訳そのものを決め(例えば、CEV、NIV、NRSV、GNT)、その特定の翻訳に結びついたスタディ版を探します。 スタディーバイブルには、少なくとも、本の紹介、地図、読んだ内容を理解するためのメモ、何を読んでいるのかを確認するための本のアウトラインなどが充実していなければなりません
。