1
私の名前はPeleですが、どこに行っても違う意味で、自分の名前がPeleかPeleという人を知っていて教えてくれる場合を除いて発音はほとんど間違っています。 サモア語では姫という意味で、トンガ語(私の文化)ではPeh-Leh(PEHはPetのT抜き、LEHはletのT抜き)が正しい発音で、たいてい間違って発音されます。 ヨーロッパ系の人はPAY-LayかPE-LayかPell-Ayと発音し、太平洋諸島系の人はいつも正しい発音をしている人がほとんどです。 嫌いではありませんが、一般的に英語はそうです。ほとんどの単語はスペル通りに聞こえますが、私の文化では母音の話し方が違うので、それほど目立ちません。 以前は自分の名前が嫌いでした。誰も正しく発音できないし、先生が横を向くといつも私の名前に振り向くからです。 私はたくさんのニックネームを持っていて、発音はそれほど気にならないのですが、最近は人々が正しい発音を尋ねることに興味を持っているようで、私が子供の頃、誰もが私をペル-エイとかペイ-レイと呼び、自分で訂正しようとしなかったのに比べればずっといいです(これも自分の名前が嫌いだった理由です)。
– ハローヘロヘロ 2016/3/8