レイプに略奪を加えると、突然ノックアウトされるような面白さが出てくる。
-David Mitchell (2009)
「レイプと略奪」という言葉はバイキングとほとんど同義になっている。 新聞の見出し、ガイドブック、教科書、ロマンス小説、漫画、博物館の展示などで、「レイプと略奪」は、実在のものであれ純粋にフィクションであれ、あらゆるバイキングの犯罪を表す略語として機能しています。 逆説的ではあるが、この言葉は、血に飢えたヴァイキングという単純な概念を否定する、あるいは少なくとも問題視するレトリックとして定着してしまったのである。 人気のある入門教科書は、「ヴァイキング時代にスカンジナビアから流出した人々に対する一般的な認識を支配しているのは、殺戮、レイプ、略奪を企む血に飢えた戦士のイメージである」(Forte, Oram, and Pedersen 2005, 299)と説明しています。 より一般的な文章も同様のレトリックを採用している。大英博物館の新しいヴァイキング展を批評する記事で、サイモン・アーミテージ(2014)は『ガーディアン』紙に書いている。 「5371>
ヴァイキングの残忍性あるいはその不在の問題は、特にピーター・ソイヤー(1962)の仕事によって50年以上にわたって議論されてきたものである。 しかし、ヴァイキングの残忍性をめぐるこれらの議論において、批判されることがないのは、しばしば不特定多数のヴァイキングの戦争犯罪を示すために「レイプと略奪」というフレーズが使用されることであるように思われる。 ヴァイキングの強姦のイメージは、現代の私たちの想像力の中にしっかりと定着しているからだ。 映画やロマンス小説など、現代のさまざまなメディアでは、毛むくじゃらのヴァイキング将軍が燃えさかる村の残骸の中で女性をレイプしている。 彼らは美しい女性を連れ去り、捕虜としてレイプするという生々しく詳細な脅迫をする。 酔っぱらってご馳走を食べるバイキングは豊満な酒場の女主人や薄汚れた服を着た奴隷の女の子に手を出し、睨みつけ、白髪の老バイキングは強姦と略奪の栄光の日々を回想している。 したがって、「レイプと略奪」という言葉がなぜヴァイキングと結びついたのか、その答えの一部は、レイプや女性に対する暴力がヴァイキングやヴァイキングの襲撃といかに密接に結びついたかを探ることにあるのは明らかだ。 以下では、ヴァイキングのレイプという表現がどのように進化してきたか、そしてレイプがどのようにヴァイキングのイメージと密接に結びついたかを明らかにしたいと思います。 その過程で、「レイプと略奪」という言葉の変遷についても考察し、19世紀初頭のその極論的な用法が、後にバイキングのレイプや誘拐の描写にいかにうまく生かされたかを実証しようと試みる。 最近の研究では、征服と植民地主義に関する英米の物語(Kolodny 2012)や、人種的優越性に関する20世紀初頭のゲルマン思想(Irlenbusch-Reynard 2009)のように、現代において支配のパターンを自然化する上で想像上のバイキングの役割に触れている。 巨大な戦斧と筋骨隆々の美貌を持つヴァイキングは、「我々の文化における男女関係の攻撃的-受動的、支配的-従順的、私-ターザン-あなた-ジェーンの性質」(Herman 1994, 45)を完全に象徴しているのである。 より広い意味での「セックスと暴力」との密接な相関関係によって、「レイプと略奪」という言葉はこの逆説を要約し、男性のセクシュアリティの暴力的、支配的な形態を完璧に表現するようになった。 この言葉はデンマークのガイドブックから現代のロマンス小説まで、実にさまざまなテキストやジャンルで使われている。 この言葉は、文字通りのヴァイキングの描写にとどまらず、現代においても、ある種の男性のセクシュアリティを想起させる言葉として使われている。 例えば、現代のロマンス小説、Gena ShowalterのCatch a Mateの主人公は、強い中世的な言葉で紹介されている。
彼は後ろから見るとゴージャスだった。 正面から見た彼は、彼女が思っていたよりもさらに美味しかった。 実際、信じられないほど美味しかった。 背が高い…
。