Cultuur is een van de factoren die bepalend zijn voor de manier waarop mensen denken, handelen en met elkaar omgaan; en zij bestaat uit vele lagen. Sommige ervan liggen voor de hand, zoals gewoonten, kunst, voedsel en vieringen. Andere, zoals sociale status, lichaamstaal, sociale interactie, gevoel voor humor, begrip van tijd, of zelfs de definitie van krankzinnigheid, zijn niet zo opvallend.
De ijsberg wordt vaak als metafoor gebruikt om cultuur te definiëren: het uitwendige deel dat direct zichtbaar is boven de “waterlijn”, met het veel grotere deel dat onder de oppervlakte verborgen is. Zaken doen met buitenlanders gaat over het begrijpen van dit verborgen deel van hun onderliggende cultuur.
Elk land heeft een specifieke inherente cultuur, die van regio tot regio kan verschillen. De antropoloog Edward T. Hall introduceerde het concept van hoge- en lage-contextcultuur, evenals het gebruik van persoonlijke ruimte door individuen binnen een cultuur.
Hoge-contextculturen, waartoe veel Aziatische, Zuid-Amerikaanse en Afrikaanse landen behoren, hechten waarde aan de samenleving en collectiviteit. Groepsharmonie en intuïtie zijn belangrijke begrippen. Context is waardevoller dan woorden zelf, en veel van de betekenis van spraak wordt geïmpliceerd. Lichaamstaal, ooggedrag en zelfs het gebruik van stilte zijn gewaardeerde communicatiemiddelen. In culturen met weinig context worden feiten, beschrijvingen en precisie van woorden echter veel belangrijker geacht dan context. Logica krijgt ook meer krediet dan intuïtie en de samenleving neigt naar individualisme. Het is gebruikelijk zich uit te spreken en zijn standpunt in detail toe te lichten.
Aangezien cultuur van invloed is op gedrag en iemands reactie op een bepaalde situatie, is het een primordiaal element van communicatie in het algemeen en nog meer in een zakelijke omgeving. Zaken doen met buitenlanders is bijzonder delicaat: Het kan van cultuur tot cultuur verschillen en wat in het ene land gebruikelijk is, kan in een ander land als uiterst onbeleefd worden beschouwd.Men moet zich bewust zijn van de cultuur van de ander wanneer het om een transactie gaat.
Zakelijke etiquette, onderhandelingen en zelfs contracten (waarvan de laatste in sommige landen een teken van wantrouwen zijn), zijn slechts enkele van de talrijke zakelijke praktijken die door de cultuur worden beïnvloed.
In de Chinese cultuur met een hoge context is formaliteit zeer belangrijk en hiërarchie maakt een groot deel uit van de cultuur. Het is daarom bijzonder belangrijk rekening te houden met deze culturele aspecten wanneer men zaken doet met China. Onderdeel van de zakelijke etiquette is het uitdelen of ontvangen van een visitekaartje met beide handen, en het wordt als onbeleefd beschouwd om er niet goed naar te kijken alvorens het weg te leggen. In sommige landen kan niet worden onderhandeld voordat men gezellig samen is, thee of koffie heeft gedronken of heeft gegeten.
Het is van essentieel belang dat u zich vertrouwd maakt met al deze gebruiken voordat u een zakenreis maakt of een ontmoeting met buitenlanders heeft.
Het inhuren van een taalbureau voor uw zakelijke vertalingen of vertolkingen zal uw professionele interacties vergemakkelijken. Het kan deal-brekende faux pas en andere fouten voorkomen, en zorgen voor een sterke, succesvolle zakelijke relatie op lange termijn met uw buitenlandse medewerkers.
Getrainde tweetalige en biculturele experts zullen u helpen met de vertaling van belangrijke documenten en vertolking tijdens conferenties of vergaderingen. Accent on Languages werkt met de beste taalprofessionals en kan een waardevolle partner zijn voor al uw taalkundige en culturele behoeften.