Aeromonas hydrophila

MATERIAL SAFETY DATA SHEET – INFECTIOUS SUBSTANCES

SECTION I – INFECTIOUS AGENT

NAME: Aeromonas hydrophila

SYNONYM OR CROSS REFERENCE: Aeromonads

CHARAKTERYSTYKA: Gram ujemne małe pręciki, polarne flagelle, fakultatywnie beztlenowe, egzotoksyny

SEKCJA II – ZAGROŻENIA ZDROWOTNE

PATHOGENICZNOŚĆ: Związane z zapaleniem żołądka i jelit, zakażeniami ran (cellulitis), posocznicą, zakażeniami oczu i dróg oddechowych, zapaleniem płuc i zakażeniami dróg moczowych; częste patogeny zimnokrwistych płazów morskich i słodkowodnych oraz gadów (choroba czerwononóżki u żab); także u ptaków

EPIDEMIOLOGIA: Świat; szczególnie w pobliżu źródeł wody słodkiej; częstość występowania poważnych chorób u ludzi wzrasta, a wiele izolatów jest prawdopodobnie błędnie rozpoznawanych jako bakterie grupy coli

ZAKRES KOSTNY: Ludzie, płazy, ryby, gady, ptaki

DAWKA NIEBEZPIECZNA: Nieznana

SPOSÓB TRANSMISJI: Przenoszenie drogą fekalno-oralną; kontakt ze skażoną wodą, żywnością, glebą, kałem; spożycie skażonych ryb lub gadów

OKRES KUBULACJI: Nie określono jednoznacznie

KOMUNIKOWALNOŚĆ: Zwykle nie przenosi się z człowieka na człowieka

SEKCJA III – ROZPOZNAWANIE

PRZETRWANIE: Słona i słodka woda, gleba, ścieki

ZOONOZA: Brak

WEKTORY: Brak

SEKCJA IV – WRAŻLIWOŚĆ

Wrażliwość na leki: Wrażliwy na cefalosporyny o rozszerzonym i szerokim spektrum działania, aminoglikozydy, karbapenemy, chloramfenikol, tetracyklinę, trimetoprim-sulfametoksazol i chinolony

Odporność na leki: Oporny na penicylinę, ampicylinę, karbenicylinę i tikarcylinę

WRAŻLIWOŚĆ NA ŚRODKI DEZYNFEKCYJNE: Podatny na wiele środków dezynfekcyjnych – 1% podchloryn sodu, 70% etanol, 2% glutaraldehyd, jodyny, fenole, formaldehyd

INAKTYWNOŚĆ FIZYCZNA: Wrażliwy na wilgotne ciepło (121°C przez co najmniej 15 min) i suche ciepło (160-170°C przez co najmniej 1 godzinę)

SURVIVAL OUTSIDE HOST: Przeżywa dobrze w naturalnych źródłach wody i glebie

SEKCJA V – MEDYCZNA

PIELĘGNACJA: Monitorować pod kątem objawów

PIERWSZA POMOC/TREATMENT: Fluid replacement and antibiotic therapy as indicated

IMUNIZACJA: Brak

PROPHYLAXIS: Not usually administered

SECTION VI – LABORATORY HAZARDS

LABORATORY-ACQUIRED INFECTIONS: Dotychczas nie zgłoszono

SUROWCE/SPECYMENY: Kał, mocz, krew, plwocina, żółć

ZAGROŻENIA PIERWOTNE: Spożycie, przypadkowe zaszczepienie pozajelitowe, bezpośredni kontakt z błonami śluzowymi

ZAGROŻENIA SZCZEGÓLNE: Naturalnie lub doświadczalnie zakażone zwierzęta zimnokrwiste

SEKCJA VII – ZALECANE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Wymagania dotyczące zabezpieczenia: Praktyki poziomu bezpieczeństwa biologicznego 2, sprzęt i urządzenia hermetyczne dla wszystkich działań obejmujących znane lub potencjalnie zakaźne materiały kliniczne i hodowle

Odzież ochronna: Fartuch laboratoryjny; rękawiczki, gdy bezpośredni kontakt z materiałami zakaźnymi jest nieunikniony

Inne środki ostrożności: Właściwa higiena osobista i częste mycie rąk

SEKCJA VIII – INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA Z SUBSTANCJĄ

Rozpylanie: Pozostawić aerozole do opadnięcia; w ubraniu ochronnym, delikatnie przykryć rozlany produkt papierem chłonnym i zastosować 1% podchloryn sodu, zaczynając od obwodu i działając w kierunku środka; pozostawić wystarczający czas kontaktu (30 min) przed przystąpieniem do czyszczenia

Usuwanie odpadów: Odkazić przed usunięciem; sterylizacja parą wodną, dezynfekcja chemiczna, spalanie

MAGAZYNOWANIE: W szczelnie zamkniętych pojemnikach

SEKCJA IX – INFORMACJE RÓŻNE

Data sporządzenia: Listopad 1999

Przygotowane przez: Office of Laboratory Security, PHAC

Ale informacje, opinie i zalecenia zawarte w niniejszej Karcie Charakterystyki Bezpieczeństwa Materiału zostały zebrane ze źródeł uważanych za wiarygodne, nie ponosimy odpowiedzialności za ich dokładność, wystarczalność lub wiarygodność ani za jakiekolwiek straty lub obrażenia wynikające z wykorzystania tych informacji. Często pojawiają się nowe zagrożenia i informacje te mogą nie być w pełni aktualne.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.