Więc udało Ci się dotrzeć do Japonii!
Teraz jesteś szczęśliwie skulony pod kotatsu w swoim mieszkaniuZdajesz sobie sprawę, że potrzebujesz czegoś do jedzenia!
Ale od czego zacząć? 牛丼(ぎゅうどん – beef bowl)?ラーメン(らーめん – ramen?)カレーライスかれーらいす- curry i ryż)?
Nawet sama myśl o próbie zamówienia tych dań niesie ze sobą niebezpieczeństwo, którego nie jesteś w stanie pojąć.
A garbled English translationspod hiraganą i katakaną w menu pozostawiają cię w niepewności, jakie składniki czają się w mętnych sosach…
Fearnie!
Rozejrzyj się – znajdziesz tu wiele ciepłych, rozmytych i znajomych znaków klasycznych fastfoodów.
Więczanim zanurkujesz w 海鮮料理 (かいせん りょうり – super fantazyjna i formalna japońska kuchnia z owocami morza) zacznij trochę mniej z przyjaciółmi takimi jak マクドナルド (まくどなるど – McDonald’s), スターバックス (すたーばっくす – Starbucks) i セブンイレブン (せぶん いれぶん – 7-Eleven).
I nie pozwól, by katakana cię przestraszyła – wszystko to może być zidentyfikowane przez te wszechobecne loga, które znasz i kochasz.
.
Uwaga: Jeśli czytasz to poza Japonią, to możesz wykorzystać te lekcje do ćwiczenia japońskiego samemu, kiedy wejdziesz do pobliskiego fast foodu.
Pobierz: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby uzyskać kopię.(Pobierz)
Zaczniemy od kilku podstawowych zwrotów, które znajdziesz w każdym miejscu, w którym chcesz zamówić jedzenie.specyficzne zwroty dotyczące zamawiania w niektórych restauracjach.
Aby zobaczyć te zwroty i więcej podobnych w kontekście, sprawdź je naFluentU.
Jeśli szukasz metody, aby zapoznać się z językiem japońskim, jak również pogłębić swoją wiedzę o kulturze, FluentU jest najlepszą drogą!Najlepszym sposobem, aby przejść!
- Japońskie zwroty restauracyjne do nauczenia się przed opuszczeniem pokoju
- Pleasantries
- Kluczowa katakana
- Słownictwo dostosowane dociebie
- Co masz w kieszeni
- Start Small: Phrases to Blast ThroughJapanese Fast Food Lines Like a Pro
- Zwroty przy zamawianiu w McDonald’s
- Sformułowania dlaZamawianie w Starbucks
- Zwroty przy zamawianiu w 7-Eleven
Japońskie zwroty restauracyjne do nauczenia się przed opuszczeniem pokoju
Dużo strachu i zakłopotania, które przychodziw japońskich restauracjach jest wynikiem bycia nieprzygotowanym.
Więc, uzbrój się w te proste kawałki języka dla płynnej
Pleasantries
Manners maketh the (wo)man, mówią nam. Nie zajdziesz daleko w tej krainie bez swoich P’s i Q’s.Q’s.
こんにちは – Twoje proste „hello.”
ありがとうございます – Prawie każdy może Ci powiedzieć, co jest przed „Mr.Roboto”. Upewnij się, że mówisz „dziękuję!”
。。。。ください – To jest twój podstawowy czasownik „proszę daj mi” na końcu twojego zamówienia.
お願いします (おねがいします) – Jeśli chcesz byćszczególnie uprzejmy i pokorny, ten jeden idzie na końcu twojego zamówienia i jest bardziej jak „jeśli mógłbyś zrobić to dla mnie.”
Jeśli jesteś prawdziwym nowicjuszem,będziesz potrzebował trochę więcej strukturalnych wskazówek po tych pięknościach, aby uzyskać swoje zdania podobne do Yody. I dodatkowo…
Kluczowa katakana
Choć te złote łuki i zielone syreny mogą być znajome, kiedy już wejdziesz do środka tych miejsc, będziesz miałkłopoty z uzyskaniem czegokolwiek, jeśli nie opanowałeś sztuki (przynajmniej wymawiania) katakany dokładnie.
Sprawdź ten poręczny przewodnikdo czytania katakany najpierw, a następnie upewnij się, że masz te wymowy prawo przed podjęciem plunge.
Słownictwo dostosowane dociebie
Więc możesz poczuć dumę, kiedy będziesz w stanie płynnie przeczytać wszystkie pozycje w menu…ale to jest na inny czas i miejsce.
W tym czasie i miejscu, jesteś głodnym wędrowcem z niewielkim doświadczeniem w języku japońskim, więc wszystko, czego naprawdę potrzebujesznauczyć się swoich ulubionych potraw!
Fan Big Maca? ビッグマックセット (びっぐまっく せっと – Big Mac combo) jest tym, czego szukasz.
Będąc oszczędnym bardziej w Twoim stylu, wybierz 100円 ハンバーガー (ひゃくえん はんばーがー – hamburger 100 jenów).
Bonus: Jeśli chcesz być naprawdę przygotowany, gdy uderzysz w scenę, oto kilka (całkowicie japońskich!) zasobów, abyś mógł opanować swojeulubione:
- Menu McDonald’s – Rzuć okiem na バーガーメニュー (ばーがー めにゅー – menu hamburgerów), aby przyspieszyć
- Menu Starbucks – Spróbuj kliknąć ビバレッジメニュー (びばれっじ めにゅー – menu napojów) lub ビバレッジメニュー (びばれっじ めにゅー – menu napojów).- beverage menu) lub フードメニュー (ふーど めにゅー – food menu).
- Lista produktów 7-Eleven – Kategorie znajdują się po lewej stronie, a jeśli potrzebujesz pomocy z kanji, spróbujszybkie i łatwe do pobrania narzędzia takie jak Rikaichan (Firefox), Rikaikun (Chrome) lub Safarikai (Safari).
Co masz w kieszeni
Już bezpiecznie minąłeś rękawicę zamawiania, kiedy…oh, right!
Musisz
Upewnij się, że masz podstawową wiedzę na temat japońskich liczb – w setkach! Dobra wiadomość jest taka, że prawdopodobnie nie będziesz musiał nic pamiętać.że prawdopodobnie nie będziesz musiał pamiętać niczego powyżej 1500円 (せんごひゃく えん), 1500 jenów (chyba, że czekałeśtrochę dłużej niż powinieneś, żeby się podnieść i stanąć w kolejce).
Tutaj jest świetny podstawowy zasób do zestawienia liczb, które będziesz musiał zapłacić.
Start Small: Phrases to Blast ThroughJapanese Fast Food Lines Like a Pro
Na szczęście, wiele z tych zwrotów będzie się często pojawiać w każdym fast foodzie lub コンビニ (こんびに- convenience store). Chcesz usłyszeć kilka podstawowych informacji zanim się zanurzymy? Jasne, że tak!
いらっしゃいませ!- Witamy!
お待たせしました、どうぞ。 (おまたせしました、どうぞ) – Dzięki za czekanie, mów dalej.
かしこまりました – Rozumiem!/Understood!
店内 (てんない)- Dining in/Eating in the restaurant. Możesz również usłyszeć こちらで (for here) zamiast tego zwrotu.
お持ち帰り (おもちかえり)- Take-out/To go
以上でよろしいですか?(いじょうで よろしいですか?) –
Drink
(Nośnik) torba
(Nośnik) torba(Carrier) bag
No bag or handbag please.(Nie potrzebuję torby.) – Nie potrzebuję torby.
Paragony są w porządku.(Nie potrzebuję paragonu.) – Nie potrzebuję paragonu.
Twój rachunek będzie wynosił 600 jenów.(Twoja suma wynosi 600 jenów). – Twoja suma wynosi 600 jenów.
Pokwitowanie
Zwroty przy zamawianiu w McDonald’s
Podczas gdy wiele barów szybkiej obsługi może śpiewać te same rodzaje fraz, oto słownictwo, które usłyszysz w tym konkretnym miejscuPodczas gdy wiele barów szybkiej obsługi może śpiewać te same zdania, oto kilka słów, które usłyszysz w tym konkretnym miejscu:
A la carte
Combo
.Bez…(pikle, etc.)
Frytki
Now let’sPrzyjrzyjmy się, jak może wyglądać typowa wizyta, dobrze? Jedzmy!
A: Witamy!Następny gość (w ten sposób), proszę.(Witamy!Następny klient (w ten sposób), proszę…)
Witam! Następny klient proszę.
B: Witam.
Hi.
A: Czy złożyłeś już zamówienie?(
Czy już się zdecydowałeś?)
Czy zdecydowałeś się na zamówienie?
B: Tak, jeden Big Mac i frytki, rozmiar M.(B: Tak, jeden Big Mac i frytki, rozmiar M).
Tak, jeden Big Mac i średnie zamówienie frytek.
A: Chcesz zestaw?A może życzą sobie Państwo pojedynczą sztukę?(
Tak, jeden Big Mac i średnie zamówienie frytek.Albo pojedynczy przedmiot)?
Kombi? Czy a la carte?
B: Och, zestaw, proszę.(
Oh, a la carte?)
Oh, a combo please.
A: Co chciałabyś pić?(
I do picia?)
A do picia?
B: Colę, proszę.A mogę prosić o ketchup?( A: Ketchup, tak.Czy chcesz zjeść w restauracji?A może chcesz go zabrać do domu?) A: Tak, dziękuję.Rachunek będzie wynosił 760 jenów.(Dziękuję bardzo.Twój rachunek będzie wynosił 760 jenów). B: (Daj 1000 jenów – Sen jenów) B: (Daj 1000 jenów – Sen) A: Daj 1000 jenów.Oddamy ci ¥240.Proszę się odsunąć i chwilę poczekać.(Proszę się na chwilę odsunąć.Jest to zwrot w wysokości 240 jenów.Proszę się odsunąć i chwilę poczekać). Mała lokalna ciekawostka: Jeśli kiedykolwiek będziesz spędzał czas z młodszymi japońskimi przyjaciółmi, możesz spróbować skrócić Mała lokalna ciekawostka: Jeśli kiedykolwiek będziesz spędzał czas z młodszymi japońskimi przyjaciółmi, możesz spróbować skrócić wymowę do Starbucks i zobaczyć, jak głowy się odwracają!Zdecydowanie trzeba w każdym odważnym Starbucks spotkanie. Gorące lub mrożone RozmiarSize Short Tall -Tall Grande – Grande Venti Kubek lub kubek papierowy Kubek lub kubek papierowyHerbata Oto, co możesz napotkać, gdy podejdziesz do lady (czy któreś z tych wyrażeń wygląda znajomo?) A: Witamy!Następny klient (w tę stronę), proszę.(Witamy!Następny klient (w ten sposób), proszę…) B: Witam. A: Czy chciałbyś zjeść tutaj?A: Czy chciałbyś zjeść tutaj czy na wynos?( A: Chcesz się napić?( B: Cafe mokka, mały rozmiar, proszę.( A: Chcesz gorącą czy mrożoną?( A: Czy to wszystko?( A: Tak, dziękuję.Twój rachunek będzie wynosił 600 jenów.( B: Tak.Twój rachunek wyniesie ropyakuen). B: (daje dokładną resztę) A: Po prostu wezmę to.Odbiór.(A: Tylko paragon.Pokwitowanie…) B: Och, nie, dziękuję za paragon.( A: Very well.Proszę wyjść z kolejki i chwilę poczekać.(A: Dziękuję bardzo.Proszę jeszcze trochę poczekać). Terazsłuchajcie – ten i kilka innych sklepów będą najlepszymi przyjaciółmi, o których nie wiedzieliście, że są wam potrzebne.Japonia. Można je znaleźć na każdym rogu (czasami naprzeciwko siebie, co nasuwa pytanie, jak one wszystkie konkurują? Czy masz kartę lojalnościową?(Czy masz kartę punktową?) – Czy masz kartę punktową?(Czy mam to podgrzać?) – Czy mam to podgrzać?(Czy zwykła naklejka jest w porządku?) – Nie potrzebuję torby.(Nie potrzebuję torby.) – Nie potrzebuję torby. Głodny? Czas się posilić w najbardziej szybki i łatwy sposób!Następny klient proszony jest o wejście. (Witamy!(Następny klient (w ten sposób) proszę…) B: (Kładzie przedmioty na ladzie) Proszę to wziąć.( A: (gestykuluje na ryż curry) Chcesz podgrzać ryż curry?( B: Tak, proszę.(Tak, proszę.) A: Twój rachunek będzie wynosił 560 jenów.Czy masz kartę lojalnościową?(Twój rachunek będzie wynosił 560 jenów.Czy masz kartę punktową?) A: Wezmę minimum 1,000 jenów. 44To jest zwrot 0 jenów.(A: Nie, nie mam.To zwrot 4,000 jenów) B: Pokwitowania są w porządku.( A: Dziękuję bardzo.Proszę przyjść ponownie.(Dziękuję bardzo.Proszę przyjść ponownie). Albo, jeżeli chce pan tylko coś przekąsić: A: Dziękuję za czekanie.( B: Jeden krokiet wołowy, proszę.( A: Czy mam dodać sos?( B: Tak. A: Czy chcesz naklejkę?( B: Tak. A: Rachunek jest….( Zaczynasz rozumieć? Całkiem proste, prawda? Nie ma wątpliwości, że będziesz w stanie podbić każdą przygodę z fast foodem, którą podejmiesz z tym małym cheat sheet pod swoim paskiem. Teraz podnieś się,ubierz się, przygotuj się i powodzenia!(Powodzenia!- (powodzenia!) Pobierz: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię.(Pobierz) Jeśli podobał Ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę japońskiego z prawdziwym światem. Doświadcz japońskiej immersji online!
A do picia?
Koks.)
Ketchup, oczywiście. Będziesz jadł na miejscu czy na wynos?(
Wyjmowanie).
Wyjmowanie.
Zrozumiałem. Twoja suma wynosi 760 jenów.
(Twoja suma wynosi 760 jenów.
( Daj 100 jenów)
Zajmę się tym 1000 jenów dla pana…240 jenów to pańska reszta. Proszę odsunąć się na bok i poczekać chwilę.Sformułowania dlaZamawianie w Starbucks
Witam! Następny klient proszę.
Witam.
Witam.A może chciałbyś go zabrać do domu?)
Jesz tutaj, czy bierzesz na wynos?
Jedzenie tutaj.
Czy chciałbyś się napić?)
Cafe mokka, proszę o krótki rozmiar.)
A cafe mocha, krótka, proszę.
Gorące lub mrożone, proszę.)
Czy to już wszystko?)
Gotowe. Twoja suma to 600 jenów.
Odbiorę dokładną kwotę. Pański paragon…
Och, zbiorę dokładną kwotę.)
Oh, I don’t need the receipt.
Zrozumiałem. Proszę się odsunąć i chwilę poczekać.Zwroty przy zamawianiu w 7-Eleven
Witam! Następny klient proszę.
Tylko te, jeśli nie masz nic przeciwko.)
Tylko te, jeśli można.
Czy mam podgrzać ryż z curry?)
Czy mam podgrzać twoje curry i ryż?
Tak, proszę.
Tak, proszę.
Całkowita suma wynosi 560 jenów. Czy ma pan kartę punktową?(Nie mam karty punktowej.)
Nie, nie mam karty punktowej.
Nie, nie mam.
Odbiorę twoje 1000 jenów. 440 jenów to twoja reszta.
Nie potrzebuję paragonu.)
Nie potrzebuję mojego paragonu.
Dziękuję bardzo, proszę przyjść ponownie.
Dziękuję za czekanie.)
Dziękuję za czekanie, proszę bardzo.
Jeden krokiet wołowy, proszę.)
Jeden krokiet wołowy, proszę.
Czy mam dołączyć sos?)
Czy mam dołączyć trochę sosu?
Tak.
A: Wszystko w porządku?)
Czy wystarczy ci tylko naklejka?
Tak.
Tak.)
Twoja suma wynosi…