Łacina może przejść do ciszy historii jako kolejny martwy język, choć to nie przeszkadza echa go od skradania się z powrotem do nowoczesnego użytku. Dziś intelektualiści i prawnicy nadal używają łacińskich zwrotów jako oznaki wykształcenia i mądrości. Choć może się to wydawać zakurzone, używanie odrobiny łaciny może nie tylko zrobić wrażenie na innych, ale może być również całkiem zabawne. Spróbuj użyć tych łacińskich zwrotów w rozmowie. Będą one albo brzmieć badass, sprawiają, że wyglądasz jak dziwny intelektualista, lub oba
- The 10 most badass Latin phrases
- 1) Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre?
- 2) Mater semper certa est
- 3) Vincit qui se vincit
- 4) Non ducor, duco
- 5) Coitus more ferarum
- 6) Acta deos numquam mortalia fallunt
- 7) Te futueo et caballum tuum
- 8) Bulla crustulum
- 9) Fac ut gaudeam
- 10) Audaces Fortuna Juvat
The 10 most badass Latin phrases
1) Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre?
Jak to się tłumaczy: Czy to zwój w twojej todze, czy po prostu cieszysz się, że mnie widzisz?
Co to znaczy: Podobnie jak stary cytat Mae Westa o pistolecie w kieszeni, zwój w todze odnosi się do fallicznej wypukłości spod ubrania.
Jak możesz go użyć: Oprócz używania frazy jako sposobu na wywołanie flirtujących facetów na imprezach toga, może być również używany jako coy tease lub frisky pozdrowienie do mężczyzny, który wydaje się bardzo szczęśliwy, aby cię zobaczyć.
2) Mater semper certa est
Jak to się tłumaczy: Matka jest zawsze pewna.
Co to znaczy: Sądy rzymskie często używały sformułowania „matka jest zawsze pewna” jako swego rodzaju deklaracji niepodważalnych dowodów. Innymi słowy, tak jak wszyscy akceptują macierzyństwo kobiety, która faktycznie urodziła dziecko, tak i to zdanie deklaruje zasadę akceptowaną przez wszystkich.
Jak możesz go użyć: Ponieważ kwestionowanie ojcostwa na ogół może prowadzić do kłopotów, spróbuj zastosować tę fazę w nowy sposób. Ideą jest tutaj pewność: Użyj jej, gdy ktoś wskazuje na oczywistość lub gdy ktoś robi coś całkowicie w charakterze, jako rodzaj „oczywiście!”
3) Vincit qui se vincit
Jak to się tłumaczy: Podbija ten, kto podbija siebie.
Co to znaczy: Podobnie jak stare porzekadło „poznaj samego siebie”, zwrot ten odnosi się do mocy samowiedzy i kontroli. Innymi słowy, sukces przychodzi wraz z samoświadomością.
Jak możesz go użyć: Wiele szkół wyższych i uniwersytetów na całym świecie używa tej frazy jako motta, zachęcając zarówno do osobistego rozwoju, jak i gromadzenia mądrości. W związku z tym, spróbuj użyć tej frazy, aby zachęcić innych do dążenia do dyscypliny i stawania się lepszymi ludźmi.
4) Non ducor, duco
Jak to się tłumaczy: Nie jestem prowadzony, ja prowadzę.
Co to znaczy: W tym przypadku dosłowne tłumaczenie rzeczywiście kwalifikuje się jako najlepsze. Jest to stwierdzenie sprzeciwu i samodzielności.
Jak możesz go użyć: Rebel, rebel! Kiedy odrzucasz czyjeś polecenia, wypowiedz to poręczne zdanie po łacinie. Nie tylko wysportujesz swoją postawę, ale będziesz brzmiał ekstra badass robiąc to.
5) Coitus more ferarum
Jak to się tłumaczy: Kongres na sposób bestii.
Co to znaczy: W tym przypadku kongres nie odnosi się do organu zarządzającego, tyle co do spotkania więcej niż jednej osoby w animalistyczny, seksualny sposób.
Jak można go używać: Rzymianie używali tego wyrażenia podobnie do sposobu, w jaki współcześni użytkownicy języka angielskiego używają wyrażenia takiego jak „doggy style”, w komplecie z seksualnym innuendo. Kiedy opowiadasz sprośny żart, zastąp łacinę, aby brzmieć wyjątkowo inteligentnie lub aby uniknąć obrażania jakichkolwiek dziewiczych uszu.
6) Acta deos numquam mortalia fallunt
Jak to się tłumaczy: Śmiertelne czyny nigdy nie zwiodą bogów.
Co to znaczy: Nikt nie może oszukać wszechwiedzącego.
Jak możesz to wykorzystać: Następnym razem, gdy ktoś próbuje cię oszukać, abyś zrobił lub uwierzył w coś niedorzecznego, użyj tej frazy jako nagany. Hiperboliczna natura cuchnie samozadowoleniem, więc przywołuj ją oszczędnie.
7) Te futueo et caballum tuum
Jak to się tłumaczy: Pieprz się ty i koń, na którym wjechałeś.
Co to znaczy: Dokładnie to, co mówi.
Jak możesz go użyć: Rzymianie być może nie używali tego zwrotu dość często, jak ich współcześni, anglojęzyczni potomkowie. Mimo to, nie oznacza to, że nie jest to zabawne. Użyj go, aby upomnieć lub oddalić kogoś, i zaimponować swoim intelektem w tym samym czasie.
8) Bulla crustulum
Jak to się tłumaczy: Męskie ciasto.
Co to znaczy: Dosłowne tłumaczenie nie do końca oddaje sprawiedliwość tej frazie. Koncepcja lepiej tłumaczy się jako angielskie wyrażenie „ćwikła muffin.”
Jak można go używać: Użyj „bulla crustulm”, aby komplementować przystojnego, seksownego lisa, być może włączając w to siebie. W końcu, kto nie chce brzmieć męsko i górnolotnie?
9) Fac ut gaudeam
Jak to się tłumaczy: Make my day.
Co to znaczy: To sarkastyczna odwaga, sposób na ostrzeżenie kogoś, aby nie kwestionować lub przeciwstawiać się autorytetowi.
Jak możesz go użyć: Kanał swój wewnętrzny Clint Eastwood i nie przyjmuj żadnych szykan od nikogo. Nie tylko twoja determinacja i odwaga przejdzie, ale fraza sprawi, że będziesz brzmiał intelektualnie rozwinięty.
10) Audaces Fortuna Juvat
Jak to się tłumaczy: Fortuna sprzyja odważnym.
Co to znaczy: Aby otrzymać nagrodę, trzeba podjąć ryzyko.
Jak możesz go użyć: Historycy często przypisują to wyrażenie Aleksandrowi Wielkiemu, który w starożytności zgromadził dla Macedończyków wielkie imperium. Chociaż Aleksander nie mówił po łacinie, stał się później bohaterem Rzymian za szerzenie kultury hellenistycznej na całym świecie i za sukcesy w podbojach. Rzymianie później zajęli ten sam region, tworząc własne imperium, a wyrażenie to stało się synonimem podejmowania ryzyka i rozwoju, zarówno osobistego, jak i zawodowego. Przywołaj tę frazę przed podjęciem nowego wyzwania, aby wzmocnić swoją pewność siebie.