A Lady’s Life in the Gold Rush
‘Realmente, todos deveriam ir às minas só para ver o pouco que é preciso para que as pessoas se sintam confortáveis no mundo’, escreveu Louise Amelia Knapp Smith Clapp das minas da Califórnia, para a sua irmã Molly na Nova Inglaterra. Ela escreveu 23 cartas no total, de 13 de setembro de 1851 a 21 de novembro de 1852, descrevendo a vida no Rich Bar e no vizinho Indian Bar, no ‘East Branch of the North Fork of Feather River’, cerca de 120 milhas a nordeste de Sacramento, na atual Plumas National Forest.
As cartas de Louise Clapp foram publicadas em série, de janeiro de 1854 a dezembro de 1855, sob o pseudônimo de plume ‘Dame Shirley’, no periódico literário de curta duração de Ferdinand Ewer: The Pioneer: ou Revista Mensal da Califórnia. Ewer informou aos leitores que as cartas ‘não eram (originalmente) destinadas à publicação, e foram inseridas com apenas uma rasura de nós’. Entre aqueles que leram a série estava Bret Harte (ver Agosto de 1995 Wild West). Harte foi influenciado pelas cartas de Shirley quando ele escreveu The Luck of Roaring Camp e outras histórias da Corrida do Ouro na Califórnia. O historiador, filósofo e escritor Josiah Royce do século XIX disse que as cartas de Shirley ‘formam o melhor relato de um campo de mineração primitivo que é conhecido por mim’. E no século 20, quando o Clube do Livro da Califórnia convidou 16 autoridades importantes para listar as 10 melhores fontes primárias da Corrida do Ouro da Califórnia, 13 chamaram as cartas de Shirley. Nenhuma outra fonte recebeu tanto reconhecimento.
Louisa Amelia Knapp Smith nasceu em 28 de julho de 1819, em Elizabeth, N.J., a filha de Moisés e Lois (Lee) Smith. Seu pai era o mestre da escola da academia local. A família acabou voltando para a cidade natal de seu pai, Amherst, Mass., onde Moisés morreu em 1832, aos 47 anos de idade. Louise tinha 13 anos na época. Lois seguiu o marido até à sepultura cinco anos depois, deixando sete órfãos. Louise foi confiada a um advogado e amigo da família em Amherst, Osmyn Baker. Ele a mandou para a escola no Seminário Feminino em Charlestown, Mass., e para a Academia Amherst. Sua irmã mais próxima era Mary Jane, ou ‘Molly’, a quem ela mais tarde escreveu suas agora famosas cartas. Louise pode ter conhecido as residentes de Amherst Emily Dickinson e Helen Hunt (Jackson), mas Louise, como observa o historiador Rodman Wilson Paul, era 11 anos mais velha que os seus vizinhos literários.
Subscreva online e poupe quase 40%!!!
Alguém com quem Louise trocou cartas foi Alexander Hill Everett. Eles se encontraram por acaso em agosto de 1839 enquanto viajavam de diligência no sul de Vermont. Louise Smith era então uma estudante delicada, brilhante e de cabelos dourados, de 20 anos. Alexander Everett era um diplomata muito viajado, 30 anos mais velho. Ela era fascinada por ele, de uma forma académica. Ele estava apaixonado por ela. Como seu mentor literário, ele aconselhou, em 31 de outubro de 1839: ‘Se você acrescentasse ao amor de ler o hábito de escrever, encontraria uma nova e inesgotável fonte de conforto e satisfação se abrindo sobre você’. Ela aceitou o seu conselho, rejeitou o seu amor. Everett morreu em Macau, China, em Junho de 1847, no mesmo ano em que recebeu uma carta de Luísa anunciando o seu noivado a um jovem médico.
O homem com quem Luísa Smith casou foi cinco anos seu júnior. Fayette Clapp tinha-se formado na Universidade de Brown em 1848 e era estudante de medicina e aprendiz de médico quando conheceu Luísa. Tanto Louise como Fayette Clapp ansiavam por ir para o oeste, por isso quando souberam que tinha sido descoberto ouro na Califórnia, os recém-casados empacotaram os seus baús e embarcaram na escuna Manilla. Eles saíram do porto de Nova York em agosto de 1849, chegando em São Francisco cerca de cinco meses depois. O tempo nublado e húmido da baía não concordou com Fayette. Ele sofria de ataques biliosos, febre, febre, febre e icterícia enquanto estava em São Francisco. Louise, por outro lado, gostava da cidade montanhosa. Ela escreveu: ‘O que com sua população de muitos custos, de muitas línguas, de muitas visitas: suas praças vistosas, construídas num dia e queimadas no dia seguinte; suas casas de jogo maliciosamente bonitas; suas lojas gays onde se encontram as produções mais ricas de cada nação; e seu estilo de vida selvagem, livre e não convencional, possui, especialmente para o jovem aventureiro, um estranho encanto.
Por razões de saúde, Fayette Clapp se mudou para o interior com sua esposa, estabelecendo-se em Plumas City, um lugar que Louise descreveu como ‘uma cidade que estava para acontecer’ de ‘esplendores desaparecidos’. Construída perto do Feather River, entre Sacramento City e Marysville, Plumas City não existe mais.
Em 7 de junho de 1851, Fayette partiu com um amigo para Rich Bar, esperando que o ar puro da montanha fosse bom para a sua saúde. Ele também esperava que boas oportunidades de investimento em mineração existissem no acampamento, e que houvesse escassez de médicos. Em muitos outros lugares da Califórnia, médicos e advogados já estavam em abundância. Felizmente para o jovem Dr. Clapp, as perspectivas no Rich Bar eram boas em todos os aspectos. Depois de se estabelecer com sucesso, ele voltou para sua esposa em setembro. Como Louise tinha uma cozinheira e uma lavadeira, ela tinha muito tempo para escrever.
Existiam poucas mulheres no Rich Bar. Louise encontrou apenas quatro além de si mesma. O campo de mineração não tinha bordel, embora o Império, uma combinação de pousada, restaurante e loja em geral, tivesse sido construído originalmente com um bordel em mente. O empreendimento tinha falhado e os jogadores que tinham investido 8.000 dólares – construindo e mobilando a estrutura de dois andares com seu ‘espelho elegante’, janelas de vidro, mesas de monte e ‘leitos tão pesados que nada menos que a força de um gigante poderia movê-los’ – venderam para Curtis e Louise Bancroft por algumas centenas de dólares.
Louise Bancroft (referida nas cartas como ‘Sra. B-‘) foi a primeira mulher que Louise Clapp conheceu no Rich Bar. A escritora descreve-a como ‘uma mulher de aspecto gentil e amável, com cerca de vinte e cinco anos de idade’. Quando Louise Clapp entrou no Império, a Sra. Bancroft ‘estava preparando o jantar para meia dúzia de pessoas, enquanto o seu menino realmente bonito, que estava deitado furiosamente em seu berço de cesta de champanhe e gritando… tinha completado naquele dia apenas duas semanas de sua peregrinação terrestre.’
As outras mulheres no acampamento incluíam ‘Sra. R-,’ cujo nome ainda não foi decodificado pelos historiadores. Ela vivia com seu marido em uma casa de lona de três quartos que ela mantinha excepcionalmente limpa. Louise apelidou-a de ‘a pequena rainha de 65 quilos’. Em sua quinta carta, ela cita uma mineira que elogiava a Sra. R com entusiasmo. “Magnífica mulher que”, disse a mineira. “Uma esposa do tipo certo que ela é. Porquê, ela ganhou ao seu velhote novecentos dólares em nove semanas, livre de todas as despesas, por lavagem! Tais mulheres não são comuns; se fossem, um homem poderia se casar e ganhar dinheiro com a operação.’
A Sra. Nancy Bailey também era pequena. Ela dividia uma cabana de chão sujo com seu marido e três filhos, mas ela adoeceu e morreu semanas após a chegada de Louise. ‘Acabo de voltar do funeral da pobre Sra. B-,’ escreveu Louise, ‘que morreu de peritonite, uma doença comum neste país’. O corpo foi colocado num caixão e levado, com uma toalha de mesa de monte por um manto, para um cemitério à beira da montanha, onde ainda se encontra a lápide.
A primeira mulher a chegar ao Rich Bar dirigia o Hotel Indiana com o seu pai. Ela chamava-se a Indiana Girl. Louise escreveu sobre ela em sua segunda carta:
O doce nome de menina parece tristemente incongruente incongruente quando aplicado a um pedaço tão gigantesco de humanidade…. O rolo distante de sua poderosa voz, que se eleva através de duas portas fechadas e uma longa entrada, acrescentou muito ao grave ataque de dor de cabeça nervosa sob a qual eu estava sofrendo quando ela ligou. Esta criatura gentil usa o tipo mais grosso de botas de mineiro, e tem o hábito delicado de limpar a louça no avental! Na primavera passada ela caminhou até este lugar e empacotou 50 quilos de farinha nas costas, descendo aquela colina horrível – a neve tendo na época cinco pés de profundidade.
Todos os mesmos, vários homens, incluindo o ianque, guardião de uma loja de cabanas de madeira mais acima no bar, foram apaixonados pelos encantos da Garota Indiana’, admite Louise em sua nona carta. O próprio ianque era uma personagem. A sua aspiração era ser um enxertador elegante. Ele me leva em grande parte à sua confiança, quanto às várias maneiras que ele tem de fazer mineiros verdes’, escreveu Louise. Quanto à sua loja de madeira, ela a descreveu como ‘a mais cômica olla podrida de mercadorias heterogêneas que eu já vi’. Não há nada que se possa pedir a não ser o que ele tem – desde barras de corvo até agulhas de cambraia; desde trovadores de veludo até casacos de pano largo da descrição mais alegre….A sua coleção de romances é de longe a maior, a mais gordurosa e a ‘mais amarelada’ de todas as que podem ser encontradas no rio.
Na sua sétima carta, Louise descreve a cabana de madeira que Fayette adquiriu para ela no bar indiano pouco povoado, a montante do Rich Bar mas a uma curta distância:
Enterrompa minha querida; você é perfeitamente bem-vinda; além disso, não poderíamos mantê-la de fora se o fizéssemos, pois não há sequer um trinco na porta de lona….A sala em que acabamos de entrar tem cerca de vinte metros de quadrado. É forrado por cima com pano branco de algodão….Os lados são pendurados com um chintz gaudy, o que considero uma maravilha perfeita da impressão calico. O artista parece ter-se esgotado em rosas…desde os primeiros botões até à beleza arrebatadora da “última rosa do verão”. A lareira é construída de pedras e lama, a chaminé terminada com camadas alternadas de pauzinhos em bruto…. A peça do manto…é formada por uma viga de madeira, coberta com tiras de estanho obtidas de latas, sobre as quais ainda permanecem em hieróglifos negros, os nomes dos diferentes comestíveis que anteriormente continham….Suponho que não seria mais do que civil chamar um buraco de um lado da sala, um quadrado de dois metros, uma janela, embora ainda não tenha culpa do vidro.
Subscreve online e poupa quase 40%!!!
O caminho entre o Indian Bar, onde ficava a cabana Clapp, e o Rich Bar, onde Fayette tinha o seu escritório, era um pouco precário. As passarelas do outro lado do rio eram troncos cortados ainda envoltos em casca de árvore e musgo. Grandes rochas e inúmeros fossos de mineração, com 6 ou mais pés de profundidade, com montes de cascalho, tinham de ser contornados. Uma mina ficava a apenas alguns metros da porta da cabana.
No caminho para o Indian Bar, Louise gravou: ‘A primeira coisa que me chamou a atenção, quando a minha nova casa apareceu, foi a mistura azul, vermelho e branco da bandeira americana…suspensa no dia 4 de Julho passado, por um marinheiro patriota, que subiu ao topo da árvore a que a prendeu, cortando os ramos à medida que descia, até que ficou no meio dos seus irmãos, um belo poste de Liberty, com a coroa de musgo, atirando para a face do Céu as cores alegres dos Livres.
Ela também vislumbrou a ‘elegância artificial’ de um hotel:
Over a entrada…é pintado em maiúsculas vermelhas…o nome do grande Humboldt soletrado sem o d. Este é o único hotel nesta vizinhança, e como há uma excelente pista de boliche presa a ele, e o bar-room tem um piso no qual os mineiros podem dançar, e, acima de tudo, um cozinheiro que sabe tocar violino, é muito popular. Mas o tilintar dos copos, e o ar balançante de alguns dos bebedores, lembra-nos que não é lugar para uma senhora.
Louise Clapp gostava de ser uma ‘senhora’, mas às vezes mostrava uma vontade pouco dama, descrevendo-se como o tipo de ‘personagemzinha obstinada, que sempre foi assombrada com um desejo apaixonado de fazer tudo o que as pessoas diziam que ela não podia fazer’. Fixar-se numa cidade mineira era uma aventura que a maioria das senhoras evitava. Assim como procurar ouro. Quando Louise lavou uma única panela de terra, ela encontrou 3,25 dólares em ouro. Ela também descobriu que era trabalho duro, sujo, e não repetiu a experiência, não por anos. Mas ela observou e escreveu sobre os mineiros do ouro. Os métodos que eles usaram, assim como o sistema de reivindicações que os governou, é o assunto da sua 15ª carta ‘severamente utilitária’:
Primeiro, deixe-me explicar-lhe o sistema de ‘reivindicações’. Como não existem leis estatais sobre o assunto, cada comunidade mineira tem permissão para fazer as suas próprias leis. Aqui, eles decidiram que nenhum homem pode ‘reivindicar’ uma área de mais de quarenta metros quadrados. Isto ele “aposta” e coloca um aviso…. Se ele não optar por “trabalhar” imediatamente, ele é obrigado a renovar o aviso a cada dez dias; pois sem esta precaução, qualquer outra pessoa tem o direito de “pular” …. Há muitas maneiras de fugir da lei acima. Por exemplo, um indivíduo pode ‘segurar’ tantas reivindicações quantas quiser se manter um homem a trabalhar em cada…. O trabalhador… pode saltar a reivindicação do próprio homem que o emprega… geralmente prefere receber os seis dólares por dia, dos quais ele tem certeza… correndo o risco de uma reivindicação que não se prove valiosa…. O trabalho de escavação é extremamente difícil, por causa das imensas rochas… do solo. É claro que nenhum homem pode fazer uma reivindicação sozinho. Por essa razão… eles se reúnem em empresas de quatro ou seis, geralmente se designando pelo nome do lugar de onde a maioria dos membros emigrou; por exemplo, as ‘Illinois,’ ‘Bunker Hill,’ ‘Bay State,’ etc., empresas. Em muitos lugares o solo superficial, ou ‘terra de cima’, ‘paga’ quando trabalhado em um ‘Long Tom’.’
Algumas empresas descartaram a terra de cima e optaram, em vez disso, por caçar ouro em fendas de rocha. Eles cavaram ‘buracos de coiote’ nos lados das colinas circundantes, criando túneis ‘que às vezes se estendem centenas de metros’, a fim de chegar à rocha rochosa. Uma grande companhia de mineiros juntou recursos e construiu uma barragem e uma calha que desviaram a água do leito do rio, onde esperavam encontrar “escavações ricas” no leito da rocha. Da ‘calha horrível’, como Louise a chama, ela escreveu: ‘A maquinaria continua a gemer e a gritar, dolorosamente sugestivo de uma criança que sofre’.
Na sua terceira carta, Louise pinta um quadro do cenário em que os mineiros trabalhavam, descrevendo Rich Bar como ‘um pequeno vale, com cerca de oitocentos metros de comprimento e trinta de largura…cercado por colinas altas, quase perpendiculares, drapeado até aos seus próprios cumes com belos pinheiros; as ‘Plumas’ ou Rio Feather…onduladas ao longo da sua base’. Aqui, a cidade mineira surgiu de repente, “como se uma varinha de condão tivesse sido acenada acima da barra. Havia ‘cerca de quarenta cortiços…tendas redondas, tendas quadradas, cabanas de tábuas, cabanas de madeira, etc. – as residências variavam em elegância e conveniência desde o esplendor palaciano do ‘The Empire’ até uma ‘habitação local’, formada por ramos de pinheiros e coberta com camisas velhas de calico.
As pessoas que povoam o Rich Bar e o Indian Bar variavam tanto quanto as suas casas. Além de americanos brancos e californianos (os residentes de língua espanhola que Clapp chamou de ‘espanhóis’), havia suecos, chilenos, franceses, mexicanos, índios, havaianos, ingleses, italianos, alemães, negros americanos e mulatos. Os mulatos incluíam o proprietário do Humbol Ned ‘Paganini’ (como Louise o apelidou) e o lendário montanhês e pioneiro Jim Beckwourth. Louise descreve Beckwourth na sua oitava letra:
Ele tem cinquenta anos de idade, talvez, e fala várias línguas com perfeição. Como ele tem sido um vagabundo por muitos anos e por muito tempo foi um chefe principal dos índios Crow, suas aventuras são extremamente interessantes. Ele arrepia o sangue dos jovens mineiros verdes, que, não familiarizados com as artes da guerra e da subjugação, congregam à sua volta a forma fria de relacionar as lutas indígenas em que tem estado envolvido.
ÀÀ semelhança de Jim Beckwourth, a maioria dos homens nos bares Rich e Indian não conseguiam falar mais do que uma língua fluentemente, embora alguns americanos pareçam ter tentado. Na sua 14ª carta, Louise escreveu: ‘Nada é mais divertido do que observar os diferentes estilos em que…os americanos falam no infeliz espanhol’. Ela acrescenta que ‘os erros cometidos do outro lado são muitas vezes tão divertidos como isso’. O colega de Fayette, Dr. Canas, contou a Louise sobre um Chileno que ouviu um americano usar as palavras “algum pão” ao comprar o referido item, e imediatamente depois informou seus amigos que a palavra inglesa para pão era a mesma que a palavra espanhola para chapéu – sombrero. Infelizmente, o humor em tais mal-entendidos era muitas vezes ignorado. O álcool, as perdas no jogo e a inveja do sucesso mineiro de um vizinho contribuíram para a má vontade. No entanto, as coisas permaneceram relativamente pacíficas durante o inverno de 1851-52.
Em fevereiro de 1852, as provisões estavam se tornando escassas. Os fazendeiros que tinham levado rebanhos de carne para o vale e os condutores de mula que traziam cebolas, batatas, manteiga e café não conseguiam atravessar a neve profunda que cobria as colinas que rodeavam os bares. Assim os Clapps e seus vizinhos viviam durante três meses com farinha, presunto escuro, cavala salgada e carne de porco enferrujada. E quando a neve finalmente derreteu, começaram as inundações primaveris, varrendo máquinas de caldeira, pontes de troncos, longos túmulos, berços, uma serraria recém acabada e vários homens. Em meados de Maio, as águas acalmaram e as provisões frescas chegaram. Assim como um grande número de recém-chegados, principalmente americanos. A 25 de Maio, Louise observou: “Centenas de pessoas chegaram ao nosso bar nos últimos dias; salões de bebidas estão surgindo em todas as direções; as operações de fluming estão progredindo rapidamente, e tudo parece favorável para um verão ocupado e próspero. Alguns desses recém-chegados haviam lutado na Guerra Mexicano-Americana e tendiam a perceber os falantes de espanhol como inimigos.
Meanwhile, mexicanos nas minas expressaram frustração crescente pela falta de justiça no que diz respeito a eles. Em sua 16ª carta, Louise escreve sardonicamente:
A poucos serões atrás, um espanhol foi esfaqueado por um americano. Parece que o estrangeiro presunçoso teve a impertinência de pedir com muita humildade e mansidão aquele mais nobre representante das estrelas e listras, se este lhe pagasse alguns dólares que ele lhe devia há algum tempo. Sua grande força, o ianque, não ia tolerar tal impertinência, e o pobre espanhol recebeu, como resposta, vários centímetros de aço frio no peito, o que lhe infligiu uma ferida muito perigosa. Nada foi feito e muito pouco foi dito sobre este atroz caso.
Ela prossegue explicando que no Rich Bar, ‘eles passaram um conjunto de resoluções…uma das quais é no sentido de que nenhum estrangeiro trabalhe as minas naquele Bar. Isto fez com que quase todos os espanhóis imigrassem para o Indian Bar”. Dois anos antes, a legislatura da Califórnia tinha aprovado uma lei exigindo que todos os estrangeiros pagassem um imposto de 20 dólares por mês (mais tarde reduzido a 4 dólares) para o direito de apostar e miná-lo.
Subscrever online e economizar quase 40%!!!
No dia 4 de Julho, as tensões entre californianos e americanos explodiram. Enquanto Dr. e Sra. Clapp se juntavam a outros americanos sóbrios para celebrar o Dia da Independência com discursos, poesia, música e dança no Empire on Rich Bar, celebrantes bêbados faziam as rondas no Indian Bar. Quando os Clapps voltaram à sua cabana no Indian Bar, um homem deu-lhes um “relato excitado” de um americano que tinha sido esfaqueado durante um tumulto. Louis Clapp escreveu sobre isso em sua 19ª carta:
Ele disse…Domingo – um espanhol alto e majestoso, um tipo perfeito do bandido romancista da Velha Espanha – tinha esfaqueado Tom Somers, um jovem irlandês, mas um cidadão naturalizado dos Estados Unidos,… brandindo ameaçadoramente a longa faca ensanguentada com a qual ele havia infligido a ferida em sua vítima… para cima e para baixo na rua sem ser molestado. Parece que quando Tom Somers caiu, os americanos, desarmados, foram agarrados com um pânico repentino e fugiram. Havia um rumor (infundado, como depois provou) de que os espanhóis tinham conspirado nesse dia para matar todos os americanos no rio. Em poucos momentos, porém, estes últimos se reuniram e apressaram o assassino, que imediatamente mergulhou no rio e nadou até o Missouri Bar; oito ou tiros foram disparados contra ele…nenhum dos quais o atingiu.
Entretanto,…espanhóis que…pensavam que os americanos se tinham levantado contra eles…barricaram-se num salão de bebidas, determinados a defenderem-se do massacre que se esperava que acontecesse…. Na padaria, que fica ao lado do nosso camarote, o jovem Tom Somers deitou-se a direito para a sepultura…enquanto por cima do seu cadáver uma mulher espanhola chorava e gemia da forma mais piedosa e dolorosa. Os Barianos Ricos, que tinham ouvido um relato exagerado da ascensão dos espanhóis contra os americanos, armados com espingardas, pistolas, tacos, pirogas, etc., desciam a colina às centenas. Cada um acrescentou combustível à sua fúria, aglomerando-se na pequena padaria, para contemplar o seio banhado em sangue da vítima….Então surgiram os gritos mais temíveis de ‘Abaixo com os espanhóis’….’Não deixe um dos diabos assassinos permanecer’
O mais sensato e sóbrio dos americanos acalmou parcialmente a multidão enfurecida. Ainda assim, Fayette Clapp queria que sua esposa se juntasse a outras duas mulheres que moravam numa colina próxima, onde as coisas seriam mais seguras se uma luta séria entrasse em erupção. Louise disse que queria ficar onde estava, mas finalmente, ‘como uma esposa obediente’, ela subiu a colina.
Nós três mulheres, deixadas completamente sozinhas, sentamo-nos num tronco com vista para a estranha cena abaixo. O Bar era um mar de cabeças, com armas, espingardas e tacos….Todos de uma vez, ficamos assustados com o disparo de uma arma, e… vimos um homem ser levado para a cabana de madeira, enquanto outro era levado, aparentemente sem vida, para um salão espanhol…. Felizmente para os nossos nervos, um indivíduo benevolente… veio e contou-nos o que tinha acontecido.
Parece que um inglês, dono de uma casa de descrição vil, uma pessoa, que se diz ter sido a principal causa de todos os problemas do dia, tentou forçar o seu caminho através da linha de homens armados que se tinham formado em cada lado da rua….Em sua fúria embriagada, ele tentou arrancar uma arma de um deles, que sendo acidentalmente descarregada na luta, infligiu uma ferida grave a um Sr. Oxley e estilhaçou da maneira mais terrível a coxa do Sr. Pizarro….Este acidente assustador chamou as pessoas à razão…. Eles elegeram um Comitê de Vigilância e autorizaram as pessoas a ir…prender os suspeitos espanhóis.
O primeiro ato do Comitê foi julgar uma Mejicana que tinha sido a primeira na briga. Ela sempre usou trajes masculinos, e nesta ocasião, armada com um par de pistolas, ela lutou como uma grande fúria. Felizmente, inexperiente no uso de armas de fogo, ela não feriu ninguém. No dia seguinte, o Comitê tentou cinco ou seis espanhóis….Dois deles foram condenados a ser chicoteados, os restantes a sair da Ordem naquela noite; a propriedade de todos a ser confiscada….Oh Mary! Imagina a minha angústia quando ouvi o primeiro golpe a cair sobre aqueles miseráveis homens. Nunca tinha pensado que deveria ser obrigado a ouvir sons tão temíveis e, embora tenha enterrado imediatamente a minha cabeça no meu xaile, nada pode apagar da memória o desgosto e o horror…. Uma dessas infelizes pessoas era um jovem espanhol muito cavalheiro, que implorou pela morte nos termos mais comoventes. Ele apelou aos seus juízes da maneira mais eloquente – como cavalheiros, como homens de honra; representando-lhes que ser privado da vida não era nada em comparação com a mancha nunca vista do castigo do condenado mais vil a que o tinham condenado. Encontrando todas as suas súplicas desconsideradas, ele jurou solenemente que assassinaria todos os americanos que ele pudesse encontrar sozinho, e como ele é um homem da mais destemida coragem, e desesperado por um ardente sentimento de vergonha…ele sem dúvida manterá sua palavra.
O relato acima provavelmente inspirou a cena de flagelação em A Vida e as Aventuras de Joaquin Murieta, de Yellow Bird, também conhecido como John Rollin Ridge. O historiador Joseph Henry Jackson observa em seu livro Bad Company que as cartas de Shirley estavam na posse de Ferdinand Ewer quando Ridge pesquisou seu livro, e que ele frequentemente visitava o escritório de Ewer.
Não muito depois das flagelações, Louise relatou que um enforcamento e uma tentativa de suicídio haviam ocorrido nas minas. O primeiro envolveu um homem acusado de assassinar e roubar o seu patrão. O segundo envolveu um Henry Cook, que aparentemente cortou a sua própria garganta. Depois do Dr. Clapp tratar da ferida, Cook decidiu acusar Ned, dono do Humbolt, de tentativa de homicídio. Os amigos do Ned vieram em sua defesa, e a acusação foi retirada, mas os ânimos estavam altos. O Dr. Clapp foi quase mafioso por ter atado a ferida de um homem que, segundo Louise Capp, “insistiram em disparar…raciocinar…um homem tão endurecido a ponto de levantar a mão contra a sua própria vida nunca hesitará em matar outro!” No final, os vigilantes decidiram exilar Cook.
Meanwhile, Señor Pizarro’s ferido perna apodreceu. Foi amputada, mas ele não recuperou as suas forças. Doente com disenteria, morreu pouco depois. Oxley permaneceu acamado durante semanas mas acabou por recuperar, não graças aos “Moguls”, a quem Louise Clapp se refere como “assassinos do sono”. Os Moguls, na verdade membros do Comitê de Vigilância, aparentemente acreditavam que estavam acima da lei. Eles começaram a ‘desfilar pelas ruas a noite toda, uivando, gritando, invadindo casas, tirando os mineiros cansados de seus leitos e jogando-os no rio….No início de cada noite eles construíam fogueiras temerosamente perto de algum barraco de trapos, pondo assim em perigo as vidas (ou melhor, eu deveria dizer a propriedade – pois como é impossível dormir, as vidas são enfaticamente seguras) de toda a comunidade. Eles se aposentam por volta das cinco horas da manhã; anteriormente…afixando avisos para o efeito, e que eles jogarão qualquer um que possa perturbá-los no rio.’
No outono, a população começou a diminuir rapidamente. Louise observou que os mineiros de chaminés, que haviam gasto $2.000 para construir uma represa de asa’2 metros de altura e 300 metros de comprimento, sobre a qual trinta homens trabalharam nove dias e meio’, haviam coletado $41,70 em ouro; ‘quase todas as pessoas no rio receberam o mesmo tratamento da Dame Nature….Shopkeepers, restaurantes e casas de jogo… estavam na mesma condição de sem dinheiro’. Fayette tinha perdido $1.000 em um investimento de prospecção, fazendo com que Louise chamasse a mineração de ‘loteria da Natureza’.’
Poucas pessoas queriam bravamente outro inverno nos bares, incluindo os Clapps. Na sua última carta, datada de 21 de Novembro de 1852, Louise não podia deixar de ‘se preocupar…com a terrível perspectiva de ser obrigada a passar o Inverno aqui.’ No entanto, quando chegou o dia da partida, ela hesitou. “O meu coração está pesado só de pensar em partir para sempre deste lugar. Gosto desta vida selvagem e bárbara; deixo-a com pesar….Yes, Molly, sorri se quiseres à minha loucura; mas eu vou das montanhas com um profundo pesar do coração. Eu olho gentilmente para esta existência, que para você parece tão sórdida e má. Aqui, pelo menos, eu tenho estado contente…. Você dificilmente reconheceria o fraco e meio tingido inválido, que caiu languidamente fora de vista, enquanto a noite se fechava entre o seu olhar tenso e a boa nave Manilla… na pessoa da sua agora perfeitamente saudável irmã’. Fayette Clapp, também era perfeitamente saudável, mas São Francisco novamente não concordava com ele.
Subscreva online e poupe quase 40%!!!
Em 1853, Fayette navegou para o Havaí sem a Louise. Em 1854, ele apareceu em Massachusetts. Um ano depois, dirigiu-se novamente para oeste, desta vez para Illinois. Louise escolheu permanecer em São Francisco, onde ensinava na escola. Ela pediu o divórcio lá, em 1856. Embora ela tenha mantido o sobrenome de Fayette, ela aparentemente acrescentou um “e” a ele, fazendo dela Louise A.K.S. Clappe. Quando a Guerra Civil começou, Fayette mudou-se para Columbia, Mo., e voltou a casar.
Louise reformou-se do ensino em 1878 e foi viver para Nova Iorque, onde continuou a escrever e a dar palestras até 1897, quando se mudou para uma casa de repouso fundada pelas sobrinhas de Bret Harte, Anna e Nina Knault, em Hanover Township, N.J. Ela morreu lá no dia 9 de Fevereiro de 1906. Embora a Corrida do Ouro da Califórnia, que começou há 150 anos, tenha produzido a sua quota-parte de cartas sentidas, as cartas ‘Dame Shirley’ continuam a ser a maior bonança do grupo.
Este artigo foi escrito por Lori Lee Wilson e apareceu originalmente na edição de Agosto de 1999 do Wild West.p>Para mais artigos de grande porte não deixe de subscrever a revista Wild West hoje!