Bem-vindos à série Poet’s Choice, apresentada pelo editor convidado Craig Kittner.

Posicionados abaixo estão as submissões para o tema 5-7-5. Para esta série, os haiku aparecem na ordem em que foram recebidos.

Nosso próximo tema é monoku, um haiku em uma única linha.

Uma estrutura de três linhas funciona muito bem para a poesia de forma curta. Tradição e utilidade fizeram dele a estrutura dominante para o haiku de língua inglesa. Mas, certas experiências podem ser expressas de forma mais eloquente usando uma única linha. Ganhar facilidade com esta forma pode alargar o âmbito da sua escrita e abrir novos caminhos para o seu trabalho.

A inspiração desta semana é de Jim Kacian. Foi publicada pela primeira vez em Frogpond 29:2:

camping alone one star then many

How does the lack of line breaks guide your reading of this poem? Pense no seu ritmo e em como isso reflete a experiência. Se ele fosse dividido em três linhas, o que seria perdido?

Agora, vamos ver o que você pode fazer em uma única linha.

Envie um original, inédito, monoku através do nosso Formulário de Contato até a meia-noite de sábado, e ele será incluído no blog da próxima semana. (Se você enviar mais do que um, apenas o primeiro será postado). Inclua o seu nome como você gostaria que ele aparecesse. Por favor note que e-mails de reconhecimento não serão enviados.

Aqui estão as submissões para 5-7-5:

caleidoscópio –
uma criança apreciando cores
temporariamente

Aljoasa Vuković

outro argumento
duas versões da mesma coisa
vinhas de amora perto

Estêvão A. Peters

>

pátio de café
sobre a cacofonia
meu inglês quebrado

Jackie Chou

>

nebulosidade matinal
Algodão colhendo a minha infância
ahead to the past

Guliz Mutlu

>

aura de anjos
Venus costura sementes de nascer do sol
vendido como ontem

Barbara Tate

>

rio em movimento
flash de azul iridescente
uma greve de kingfisher

Karen Harvey

ritual de casamentos . . .
um menino atrai novos ramos para
a árvore genealógica

Tsanka Shishkova

nuvens através da lua
meu sopro bate com
dois sopros de nitro

simonj

Skeleton Mountain –
os ossos debisão com cornos
lavagem das encostas

Robin Anna Smith

minha filha esperta
metendo cinco dedos para cima um dos dedos
eles dobrados para significar metade

Maggie Holz

no sol do deserto
o cão branco surfa o saleiro
bluegreen ev’rywhere

tampa de aninhamento

ligando os pontos . . .
quanta imagem as estrelas rabiscam
travessando o céu noturno

Anitha Varma

>

florescem azáleas brancas
uma jovem entre as folhas
smiles na sua cadeira de rodas

Neni Rusliana

>

a luz é suficiente
salá o sol ainda está nascendo
– crestando a montanha

Petru Viljoen

>

uma fração da noite
Pensarei onde eu estive
então lá um pirilampo

Neelam Dadhwal

>

cume da montanha
no vale as nuvens float
por um rio calmo

Slobodan Pupovac

picking blueberries
juice and sweat streaking my face
afternoon delight

>

joel

>

in tune with master
cows maintain leisurely pace
traffic goes around

SD Desai

757
é apenas um voo de ligação –
Rehn Kovacic

>

Saša Slavković

>

flores de arbustoemu
relógios de gato atentamente
para um beija-flor

Rehn Kovacic

>

à espera do eléctrico . . .
cachorro vadio jovem e um velho vagabundo
joga buscar no parque

Djurdja Vukelic Rozic

cabeça de beija-flor gira
no seu eixo – microondas
circus mostrar em movimento

Sarma Radhamani

Aurora do sol de inverno
através da janela de vidro com chumbo
um caleidoscópio

Esquemas de Debbie

>

aurora do sol entra –
Eu me deleito em seus raios
com um bom café

Ezio Infantino

>

em todo o mundo
milhares de dedos contando
diálogohaiku

Sanela Pliško

antes do amanhecer –
um cão que conduz os passos
do velho cego

Angela Giordano

a despedida da viúva . . .
Tremor no vento amargo
um ácer em chamas

Natalia Kuznetsova

>

Atingir o céu noturno
Uma sinfonia do canto do vento
Na floresta de pinheiros

Steve Tabb

Ripples on water
As if nada existia
Um breve interlúdio

X3+us a baleia

summertime’s dusk –
no silêncio da chuva fina
como o céu está baixo

Angiola Inglese

cerveja fria na minha mão
suddenly summer swelter
goes into thin air

Franjo Ordanic

olhar para a lua
veres que um álamo alto
criou uma toranja

Adrian Bouter

jornal da manhã
à beira da estrada astrólogo
lê o seu horóscopo

Vandana Parashar

cortar flores frescas
meu irmãozinho diz-me
as mulheres são menos de

Lori A Minor

>

a lótus flutuante –
a lua retém o seu brilhantismo
acima das densas nuvens

Pravat Kumar Padhy

comendo nozes sem casca
entre nós nos aprofundamos na vida
desenhando da Vinci

Robert Kingston

numa guerra entre
roses e tesoura triunfa
é tomada por espinhos

Dubravka Šćukanec

tarde de verão
um raminho de lavanda
como uma abelha a voar

Andrew Shimield

>

summer siesta
ar de humming condicionador
afoga a canção do koel

Minal Sarosh

folha na brisa –
o arrepio da mão da mãe
quando ela me abençoa

arvinder Kaur

uma aranha minúscula
faz o seu caminho através do página
leitura da letra miudinha

Laurie Greer

>

aproximação dotiger
pela relva para a água
impressão da mãe agora connosco

Bonk Plumridgeusan

>

planctónico nadador
flutuando em microluz do sol
a lagoa, uma gota de profundidade

Lemuel Waite

chuva suave em Paris
sussurrando pelas avenidas
tão difícil de traduzir

Peggy Bilbro

>

a sua produção de restolho cinzento
sobre os dedos trêmulos
sag…manhã perfumada

clysta seney

sinking summer sun
nas sombras do velho lago de patos
de migalhas de pão flutuantes

Elizabeth Alford

>

scarlet begonias
divisões da avandma com todos
a história da cabeça morta

Rich Schilling

luz da lua na neve da primavera
uma hora perdida contemplando
o que está nas sombras

Sari Grandstaff

Um intervalo . . .
O seu laço azul com pontos rosa
Hypnotiza-me

Anna Goluba

>

Mente atento à lua
Disparo dos pés através da prata
Tentando perder caracóis

Susan Rogers

>

O último voo ant
seus feromônios se esgotarão
eventualmente

Mark Gilbert

Pontos pretos de um relógio
avançando em direção à meia-noite
Oráculo do juízo final

Marietta McGregor

Airport departure hall . …
a solidão do meu espaço lotado
outro scanner corporal

Madhuri Pillai

>

sol ardente de inverno
através de um rio nublado
o som de aderência

Agus Maulana Sunjaya

flamingos de plástico
usando chapéus de cima e laços de laço . …
coro da cigarra

Al Gallia

summer undergrowth . .
apenas chegando ao fundo
saberemos o objectivo

Elisa Allo

>

dedos afunilados chegam
para um céu escuro .
a última folha a cair

Jud Bruton

sinfonia da floresta –
uma canção diferente do warbler
em cada árvore

Tomislav Maretić

floreio sem folhas
Royal Star magnolia
despertar da manhã

Sherrod Taylor

esquilo tentativo
visão dos íngreme copa de árvore
matéria de distância

Kathleen Mazurowski

lavender iris
doffs a renaissance flophat
summer court jester

Ron Scully

>

numa azeitona velha
sunrays e frutas negras saudáveis –
curriculares dormindo na sombra

Zdenka Mlinar

>

lua do dia que se prolonga . …
as crias de tartarugas marinhas-985>seguir o seu guia para casa

Pris Campbell

romãs vermelhas
sementes que caem na memória
ambos doces e picantes

Trilla Pando

após a monção
revólucros de água. . .
lhe longos cabelos encaracolados

Marilyn Ashbaugh

luz matinal anterior
barcos de camarão no horizonte
home a tempo do almoço

Margaret Walker

>

um ursinho de peluche novo
donado ao longo com ela
coração de sete anos

Roberta Beary

a quietude das árvores
o vento apanha onde ela saiu
um melro cantando

Xenia Tran

>

florescência de flocos de neve
tudo ao longo do trilho do burro
os pequenos passos

Corine Timmer

senhoras nuas crescem
nas colinas amarelas e castanhas
hot pink in dry grass

Bruce Jewett

>

tentar explicar
como um ataque de pânico
F5 tornado

Edward Cody Huddleston

madrugada fria do Nebraska
dez mil gruas de areia a gritar
extensão para o céu

Dick Byrne

silêncio na árvore . . .
uma garça verde novinha
pecas a uma pinha

John Green

>

solução do lago
um salgueiro expressivo
um somersaultos de menina

Carmen Sterba

longo dia de verão
piloto de refugiados
sementes de dentes-de-leão

cezar ciobîcă

>

uma tempestade que se aproxima
um por um por um fantoche
sem apenas um menino

Alan Summers

>

uma noite de outono -985>os próprios espelhos do pôr-do-sol
no peito de um robin

Luisa Santoro

>

conformidade forçada
volução provocadora
teste diante do cavalo

>

Carles Harmon

>

coraçãoorigami
sua nota de amor de quarenta anos de idade
caída do meu livro

Kath Abela Wilson

>

atrás dos pinheiros
esconder ou espreitar
a cara da lua que muda

Nadejda Kostadinova

Desenhando, Eu sou desenhado
por cheiro, uma abelha e amarelo
em narciso

Janet Barocco

O peixe-palhaço
Aprende a nadar tão depressa
Mas nunca sai da escola

Margie Gustafson

>

elevada…a lua cheia a subir

Nicky Gutierrez

uma lótus amarela
drifts on the estuary
uma grande azul levanta voo

Nancy Brady

arroz padi scarecrows
o ronco de um comboio velho
scatters two sparrows

Christina Chin

funeral da mãe . . .
a queda do crisântemo branco
ante a luz ardente

Hifsa Ashraf

>

agora e de novo
o lembrete do pica-pau
viva no momento

john hawkhead

wafts de dia com fragrância
faz diferença qual flor
floresce por todo o lado

Anjali Warhadpande

seaside no Verão . . .
o som da sub-camada
trai todos os meus sonhos

Rosa Maria Di Salvatore

oferta gratuita de sementes
uma mulher velha tem os pássaros
comendo da sua mão

Valentina Ranaldi-Adams

mãezinhas murchas
her enrugou a morte haiku
em cinco sete quatro

wendy c. bialek

>

kites voando mais alto
cruzando os Himalaias
para tocar meu sonho

Lakshmi Iyer

>

Eu dirijo minha scooter
minha longa sombra segue em frente
tricks by morning Sun

Aju Mukhopadhyay

Guest Editor Craig Kittner vive perto das margens do Rio Cape Fear em Wilmington, Carolina do Norte. Ele trabalhou como diretor de galeria em Washington, DC, e diretor de programa para o Conselho de Artes do Kentucky. Atualmente faz parte da diretoria da Sociedade de Poesia da Carolina do Norte, dirigindo concursos para a edição 2020 do Pinesong Awards anthology.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.