“Todo este capítulo está ocupado com o juramento solene de Jó de inocência. Foi a sua resposta final e explícita à linha de argumentação adotada pelos seus três amigos”. (G. Campbell Morgan)

A. Jó proclama sua inocência

1. (1-4) Ele não era culpado de luxúria.

“Fiz um pacto com os meus olhos;
Porquê então olhar para uma jovem mulher?
Para que é a distribuição de Deus do alto,
E a herança do Todo-Poderoso do alto?
Não é destruição para os ímpios,
E desastre para os trabalhadores da iniquidade,
Ele não vê os meus caminhos,
E conta todos os meus passos?”

a. Eu fiz um pacto com os meus olhos; por que então eu deveria olhar para uma jovem mulher: Nesta secção, Job protestou que ele era um homem piedoso e irrepreensível, pelo menos a uma escala humana. Seu contexto maior era explicar o sentimento de injustiça que sentia em seu sofrimento e humilhação, e fazer uma defesa final diante de seus amigos que o acusavam de pecado especial merecedor de julgamento especial.

i. Este capítulo tem uma semelhança interessante com os antigos “documentos de defesa”. “O material é semelhante na forma, se não no conteúdo, à confissão negativa dada pelo falecido que está diante de Osíris no Livro dos Mortos egípcio… Sob juramento o sujeito lista as coisas más que ele não fez com a esperança de ser vingado e passar incólume pelos portais”. (Smick)

ii. “É um juramento de apuramento na forma de uma confissão negativa. O procedimento era bem conhecido na jurisprudência antiga. Um crime poderia ser deserdado se se tivesse cometido uma maldição sobre si mesmo.” (Andersen)

iii. Mas também tem uma clara ligação com o Sermão da Montanha. “O capítulo 31 é o Sermão da Montanha de Jó, pois nele ele toca em muitas das mesmas questões de ética espiritual que Jesus cobre em Mateus 5-7, incluindo a relação entre luxúria e adultério (Jó 31:1, 9-12), amar o próximo como a si mesmo (Jó 31:13-15), esmola e justiça social (Jó 31:16-23), e o amor ao dinheiro e outras idolatrias (Jó 31:24-28)”. (Maçon)

iv. Em Jó 1 nos é dito claramente que Jó era um homem irrepreensível e reto; este é o capítulo que mais claramente explica como era aquela vida piedosa. O capítulo que agora abrimos respira, quase ou completamente, um espírito que pertence mais ao Novo do que ao Velho Concerto”. É uma antecipação prática de muito do ensinamento que viria d’Aquele que “se sentou e ensinou” os seus discípulos na montanha. É a imagem de um perfeito e reto, que temia a Deus, e escapou do mal”. (Bradley)

b. Eu fiz um pacto com meus olhos; por que então eu deveria olhar para uma jovem mulher: Ao defender a sua vida justa, Job começou por explicar que era um homem moralmente puro que não olhava para uma jovem mulher de formas impuras e inapropriadas. É significativo que nesta longa seção onde Jó explicou sua vida justa, ele começou com a observação de que ele guardava seus olhos de olhares luxuriosos sobre uma jovem mulher. Isto sugere corretamente que a capacidade do homem de não olhar para imagens luxuriosas é um indicador importante de sua retidão geral e inocência.

ii. Isto também sugere que os olhos são uma porta para a luxúria, especialmente para os homens. Isto é demonstrado repetidamente tanto pela experiência pessoal como pelo estudo empírico. Quando um homem coloca imagens sedutoras, sensuais, indutoras de luxúria diante de seus olhos, é uma forma de preliminares, especialmente considerando que frequentemente ou freqüentemente causa algum nível de excitação sexual no homem.

iii. “Em hebraico a mesma palavra significa tanto um olho como uma fonte; para mostrar, diz um, que do olho, como uma fonte, flui tanto o pecado como a miséria”. (Trapp)

iv. “Considerai Lustfully a sua beleza, até que o meu coração esteja quente como um forno com luxúrias sem lei, e o meu corpo seja sujo com essa abominável imundície… Olhai para a cadeia infeliz da luxúria de Davi, e lembrai-vos de quantos morreram da ferida no olho”. (Trapp)

c. Um pacto com os meus olhos: A capacidade de Jó de se controlar estava ligada a um pacto que ele fez. Ele fez um voto, uma promessa, um compromisso com seus próprios olhos de que não olharia para uma jovem mulher de forma pecaminosa.

i. Bullinger diz que o hebreu não diz literalmente que Jó fez um pacto com os seus olhos. “Não ‘feito com’… O pacto aqui foi feito com Deus, contra os seus olhos, que são considerados como um inimigo susceptível de o desviar.”

ii. “Quando Jó diz que fez um pacto com os seus olhos para se abster da luxúria, ele não quer dizer que tenha deixado de experimentar a luxúria por completo. O que ele quer dizer é que ele se recusa a se deter sobre os sentimentos luxuriosos que, como o homem de sangue vermelho normal que ele é, vêm até ele muito naturalmente”. (Mason)

iii. Jó insistiu que ele não olharia para uma jovem mulher – uma donzela desta maneira. Isto era especialmente significativo, porque naquela cultura seria um pouco aceito para um homem rico e poderoso como Jó seduzir ou arrebatar uma donzela, e depois adicioná-la como esposa ou concubina. Jó se refreou das mulheres que outros, em suas mesmas circunstâncias, não se refreariam de.

iv. “Ele se conteve dos próprios pensamentos e desejos de sujeira com tais pessoas, com os quais a generalidade dos homens se permitia cometer fornicação grosseira, como se não fosse nenhuma, ou apenas um pequeníssimo pecado”. (Poole)

d. Para o que é a atribuição de Deus de cima: No contexto do auto-controle de Jó quando se tratava de luxúria, ele considerou o que era a atribuição de Deus vinda de cima. Ele entendeu que a jovem mulher que ele seria seduzido a olhar não era a atribuição de Deus para ele; ela e sua nudez não pertenciam a Jó em nenhum sentido.

i. Levítico 18:1-18 reforça este princípio bíblico. Ele relata como a nudez de um indivíduo “pertence” a esse indivíduo e ao seu cônjuge, e não “pertence” a ninguém mais. Portanto, quando um homem olha para a nudez de uma mulher que não é sua esposa, ele toma algo que não lhe pertence.

ii. Certamente existiu algum tipo de pornografia na época de Jó; algumas das primeiras imagens artísticas são de mulheres e homens com motivos altamente sexualizados. No entanto, Jó certamente não teve que se contentar com a sofisticada, gigantesca e de longo alcance indústria da pornografia moderna. A disponibilidade da pornografia moderna tornou um desafio significativamente maior para os homens confinar a sua excitação visual à atribuição de Deus de cima para eles.

iii. Neste contexto, é útil que um homem se pergunte: “De quem é a nudez que me pertence, e de quem não?” Só um homem orgulhoso e depravado pensaria que a nudez de toda mulher lhe pertence. Um momento de pensamento reforça o princípio claro: apenas a nudez de sua própria esposa é a atribuição de Deus do alto para um homem; apenas sua própria esposa é a herança do Todo-Poderoso do alto para sua excitação visual.

iv. “Nisto vemos claramente que o mandamento de Cristo, Mateus 5:29, não era um novo mandamento peculiar ao evangelho, como alguns queriam, mas o mesmo que a lei de Deus revelou em sua palavra, e escrito no coração dos homens por natureza”. (Poole)

e. Não é destruição para os maus, e desastre para os trabalhadores da iniqüidade: no contexto do autocontrole de Jó quando se trata de luxúria, ele também considerou a natureza destrutiva de permitir que o próprio eu fosse despertado por imagens sedutoras. Ele talvez considerou as vidas de outros que tinham sido destruídas pela luxúria e pecado sexual que começaram com a excitação visual.

i. “Pois naqueles dias, ele sabia bem, diz-nos ele, que Deus tinha atribuído seus mais pesados juízos como herança segura daqueles que infringiram aquela nobre lei de pureza que eleva o homem acima do bruto”. (Bradley)

ii. O potencial de destruição é ainda mais real no mundo moderno, porque os desafios à pureza bíblica são ainda mais formidáveis. Usando estimativas muito aproximadas, podemos comparar o mundo de um homem no ano a.d. 1500 com o mundo a.d. 2000:

– Em 1500 a idade média da independência econômica de um homem era 16 anos; hoje é 26,

– Em 1500 a idade média de casamento de um homem era 18 anos; hoje é 28 (ou mais).

– Em 1500 a idade média da puberdade masculina era 20 anos; hoje é 12,

iii. “A ruína das almas impuras é infalível, insuportável, inevitável; se Deus tem aversão de todos os outros pecadores, ele tem ódio e horror aos incastres; tais cabras fedorentas serão colocadas à esquerda, e enviadas para o inferno; onde terão tanto mais castigo do que tiveram aqui de prazer sensual e pecaminoso, como molho azedo às suas doces carnes”. (Trapp)

iv. Isto significa que há muitos fatores biológicos, culturais, econômicos, sociais e tecnológicos que tornam muito mais difícil para um homem de hoje fazer um pacto com seus olhos para não olhar para uma jovem mulher no sentido que aqui significa Jó. É muito mais difícil para um homem escolher a satisfação com a atribuição de Deus do alto e evitar a destruição e o desastre de que Jó falou. No entanto, pelo poder do Espírito de Deus isso pode ser feito, e a obediência a Deus nesta arena é um sacrifício precioso e maravilhoso feito a Ele; uma maneira genuína de apresentar nossos corpos como um sacrifício vivo a Ele, não sendo conformados ao mundo (Romanos 12:1-2).

f. Ele não vê todos os meus caminhos, e conta todos os meus passos: No contexto do auto-controlo de Jó quando se tratava de luxúria, era útil para ele considerar que o olho de Deus estava sobre ele o tempo todo. A maioria dos homens se entrega à excitação visual ímpia com a ilusão (pelo menos temporária) de que sua conduta não é vista por Deus. Ajudou Jó a saber que Deus viu todos os seus caminhos.

2. (5-8) Ele não era culpado de falsidade.

“Se eu caminhei com falsidade,
Or se o meu pé se apressou em enganar,
Deixe-me ser pesado em escalas honestas,
Que Deus possa conhecer a minha integridade.
Se o meu passo se desviou do caminho,
Or o meu coração andou atrás dos meus olhos,
Or se alguma mancha aderir às minhas mãos,
Então deixa-me semear, e outro comer,
Sim, que a minha colheita seja arrancada.”

a. Se eu tiver caminhado com falsidade: Job também proclamou a sua vida sem culpa porque ele viveu uma vida essencialmente verdadeira. Ele não teve medo de se enfeitiçar em escalas honestas, e ter sua vida examinada de uma maneira honesta.

i. “A auto-enxertia do fracasso da colheita (Jó 31:8) sugere que o versículo 5 se refere a práticas comerciais obscuras”. (Andersen)

b. Se o meu passo se desviou do caminho… Então deixa-me semear, e outro come: Jó não teve medo de chamar uma maldição sobre si mesmo, se de facto não era um homem honesto. Estava disposto a ser privado do fruto de seu próprio trabalho, se fosse verdade que lhe faltavam as escalas honestas do julgamento de Deus.

i. A confiança que Jó tinha em chamar maldições sobre si mesmo se não fosse verdadeiro é impressionante. É como se ele dissesse a seus amigos: “Você acha que eu estou tentando fazer diante de Deus que eu sou o que não fui? Falaria eu com Deus com o que seria uma insolência gritante se não tivesse os fatos para me apoiar”? (Chambers)

3. (9-12) Ele não era um adúltero.

“Se o meu coração foi seduzido por uma mulher,
Or se eu espreitei à porta do meu vizinho,
Então deixe a minha mulher moer por outra,
E deixe os outros curvarem-se sobre ela.
Para isso seria maldade,
Sim, seria iniquidade merecedora de julgamento,
Para isso seria um fogo que consome até à destruição,
E iria erradicar todo o meu aumento,

a. Se o meu coração foi seduzido por uma mulher: A próxima área de integridade que Job proclamou tinha a ver com a fidelidade à sua esposa dentro do casamento. Ele entendeu que isto tinha mais do que um aspecto sexual (talvez mencionado pela primeira vez em Jó 31:1-4), mas também incluía o coração sendo seduzido.

i. Jó tocou em uma verdade significativa; que é inteiramente possível permitir que o coração de um seja seduzido por outro. Estas coisas acontecem por causa das escolhas que se faz, não apenas porque se tem sido agido pelo poder místico ou mágico do amor romântico.

ii. Ao invés disso, Jó insistiu que para ele ter seu coração seduzido por outro seria maldade, e de fato seria iniqüidade merecedora de julgamento. Ele entendeu que ele tinha controle sobre quem ele permitiria que seu coração fosse seduzido por.

iii. “A frase é muito enfática, tirando de si mesmo e dos outros as vãs desculpas com que os homens se servem para paliar seus pecados, fingindo que eles não projetaram a maldade, mas meramente atraídos e seduzidos pelas fortes seduções e provocações dos outros; tudo o que Jó supõe, e ainda assim possui a grande culpa de tais práticas mesmo nesse caso, bem como saber que a tentação de pecar não é justificação para isso”. (Poole)

b. Então deixe a minha mulher moer por outro: Job insistiu que se ele tivesse sido infiel no coração ou em acção contra a sua esposa, então ele mereceria que lhe tirassem a sua esposa e a dessem a outra.

i. “Que ela seja sua escrava… ou melhor, que ela seja sua prostituta; e que o meu pecado, que a serviu por exemplo, a sirva também por desculpa”. (Trapp)

ii. “Que outros se curvem sobre ela; outra modesta expressão de uma ação imunda; pela qual o Espírito Santo nos dá um padrão e um preceito para evitar não só ações impuras, mas também todas as expressões imodestas”. (Poole)

iii. “Jó está tão consciente de sua própria inocência, que está disposto a que ela seja colocada à prova máxima; e se for considerado culpado, que possa ser exposto ao castigo mais angustiante e humilhante, mesmo ao de ser privado de seus bens, enlutado de seus filhos, sua esposa feita escrava, e sujeito a todas as indignidades nesse estado”. (Clarke)

c. Pois isso seria um fogo que consome até a destruição: Job também entendeu que permitir que o seu coração fosse atraído por uma mulher que não a sua esposa traria um resultado destrutivo e queimado.

i. E erradicar todo o meu aumento: Muitos homens que se sentem sob pensão de alimentos opressiva ou pagamento de pensão de alimentos porque permitiram que o seu coração fosse seduzido por outra mulher viveram esta afirmação de Jó e viram todo o seu aumento ser erradicado.

ii. Nisto podemos ver que Jó foi tentado ao adultério, mas resistiu à tentação. “O fogo do diabo caiu sobre a cinza molhada; e se ele bateu à porta de Jó, não havia ninguém em casa para olhar pela janela e deixá-lo entrar; pois ele considerou o castigo tanto humano, Jó 31:11, quanto divino, Jó 31:12, devido a essa grande maldade”. (Trapp)

4. (13-15) Ele não tratou seus servos com crueldade.

“Se desprezei a causa do meu servo ou criada
Quando eles se queixaram de mim,
Que farei então quando Deus se levantar?
Quando Ele castigar, como Lhe responderei?
Não foi Ele que me fez no ventre que os fez?
Não foi Ele que nos fez no ventre?”

a. Se eu desprezei a causa do meu servo ou criada: Job continuou a apresentação da sua própria justiça, notando o bom e compassivo tratamento dos seus servos. A bondade de um homem ou de uma mulher é muitas vezes melhor indicada pela forma como eles tratam aqueles que se julga serem inferiores a eles, não pela forma como eles tratam seus pares ou aqueles que se julga serem superiores a eles.

b. O que então devo fazer quando Deus se levantar? Quando Ele castiga, como devo responder-Lhe: Uma razão pela qual Jó tratou bem os seus servos foi porque entendeu que teria de responder a Deus pelas suas acções para com os outros, incluindo os seus servos. Ele entendeu que Deus se importava com seus servos e vingaria os maus-tratos deles.

i. “Esta secção encarna uma ética humana inigualável no mundo antigo.” (Andersen)

ii. Aqui novamente, Jó mostrou um coração para a santidade e a vida ética, como seria mais tarde claramente explicado no Novo Testamento. Paulo deu muito a mesma idéia em Efésios 6:9, onde ele disse aos senhores que tratassem bem seus servos: E vós, senhores, fazei-lhes as mesmas coisas, desistindo de ameaçar, sabendo que o vosso próprio Mestre também está no céu, e não há parcialidade com Ele.

c. Aquele que me fez no ventre não os fez: Outra razão pela qual Jó tratou bem os seus servos, foi porque reconheceu a sua humanidade essencial. Isto foi notável e admirável numa época em que era quase universalmente entendido que servos e escravos eram subumanos ao lado daqueles a quem serviam.

i. “Pense nisto, e contraste com as leis, ou os sentimentos, dos escravos na Grécia ou Roma; ou em tempos muito mais próximos dos nossos – numa Jamaica cristã nos dias dos nossos pais, numa América do Norte cristã nos nossos”. (Bradley, escrevendo em 1886)

5. (16-23) Ele não vitimizava os pobres ou os fracos.

“Se eu mantive os pobres do seu desejo,
Or causou o fracasso dos olhos da viúva,
Or comeu o meu bocado sozinho,
Para que os sem pai não pudessem comer dele,
(Mas desde a minha juventude criei-o como pai,
E desde o ventre da minha mãe guiei a viúva);
Se vi alguém perecer por falta de roupa,
ou qualquer pobre homem sem cobertura,
Se o seu coração não me abençoou,
E se não foi aquecido com o velo das minhas ovelhas,
Se levantei a minha mão contra o órfão,
Quando vi que tinha ajuda no portão,
Então deixei o meu braço cair do meu ombro,
Deixe o meu braço ser arrancado da tomada.
Porque a destruição de Deus é um terror para mim,
E por causa da Sua magnificência eu não posso suportar,

a. Se eu mantive os pobres longe dos seus desejos, ou causei o fracasso dos olhos da viúva: Como mais um testemunho da sua justiça, Jó insistiu que ele tinha sido bom e bondoso para os pobres e para os indefesos (como a viúva e o órfão de pai).

b. Se eu vi alguém perecer por falta de roupa… Então deixe meu braço cair do meu ombro: Do mesmo modo que antes, Jó chamou a si uma maldição se fosse verdade que não se preocupou com os pobres e indefesos como disse que tinha. Ele sabia que se tivesse sido cruel e opressor para com os pobres e necessitados, que de fato mereceria punição, e isto fazia parte de sua motivação para cuidar da maneira como o fez (pois a destruição de Deus é um terror para mim).

i. “A maioria das boas obras que Jó apresenta como evidência de sua justiça são coisas simples, comuns… Mais do que qualquer um destes atos sozinho, é o acúmulo deles que é impressionante”. (Mason)

6. (24-28) Ele não era ganancioso ou um buscador de falsos deuses.

“Se eu fiz do ouro a minha esperança,
Or disse ao ouro fino, ‘Tu és a minha confiança’;
Se eu me alegrei porque a minha riqueza era grande,
E porque a minha mão tinha ganho muito;
Se eu tivesse observado o sol quando ele brilha,
Or a lua movendo-se em brilho,
Para que o meu coração tivesse sido secretamente seduzido,
E a minha boca tivesse beijado a minha mão;
Esta também seria uma iniquidade merecedora de julgamento,
Porque eu teria negado a Deus que está acima.”

a. Se eu fiz do ouro a minha esperança: Job sabia que os homens ricos muitas vezes achavam fácil confiar nas riquezas. Portanto, ele insistiu novamente que não tinha feito das riquezas a sua esperança ou a sua confiança, e também não se tinha alegrado porque a sua riqueza era grande.

b. Se eu tenho observado o sol quando ele brilha: Jó significava que ele não se tinha envolvido na prática comum de adoração ao sol. Seu coração não era secretamente seduzido pela idolatria, que às vezes era aparentemente adorada com o beijo da mão.

i. Se eu tenho observado o sol: “Não simplesmente, nem apenas com admiração; (pois é uma obra gloriosa de Deus, que devemos contemplar e admirar;) mas para o fim aqui a seguir, ou de modo a atribuir-lhe a honra peculiar a Deus.” (Poole)

ii. “E quando os ídolos estavam fora do alcance dos idólatras, que não podiam beijá-los, costumavam beijar-lhes as mãos, e, por assim dizer, atirar-lhes beijos; dos quais temos muitos exemplos nos escritores pagãos”. (Poole)

c. Isto também seria uma iniquidade merecedora de julgamento, pois eu teria negado a Deus que está acima: É provável (embora não certo) que Jó tenha escrito isto antes de qualquer outro livro das Escrituras ter sido dado. Portanto, ele sabia que a idolatria estava errada tanto pela revelação natural como pela consciência. Ele sabia que como havia um Deus verdadeiro e vivo entronizado nos céus, era uma iniquidade merecedora de julgamento negar o Deus que está acima e adorar qualquer outro.

7. (29-34) Ele era geralmente sem culpa.

“Se me alegrei com a destruição daquele que me odiava,
Or levantou-se quando o mal o encontrou,
(De facto não permiti que a minha boca pecasse,
Pedindo uma maldição sobre a sua alma);
Se os homens da minha tenda não disseram,
‘Quem há que não tenha ficado satisfeito com a sua carne?
(Mas nenhum peregrino teve de se alojar na rua,
Porque eu abri as minhas portas ao viajante);
Se cobri as minhas transgressões como Adão,
E escondi a minha iniquidade no meu seio,
Porque temia a grande multidão,
E temia o desprezo das famílias,
Para que eu guardasse silêncio,
E não saísse da porta;

a. Se me alegrei com a destruição daquele que me odiava,

>a: Como mais um testemunho da sua justiça pessoal, Jó afirmou que não tinha sido feliz quando os seus inimigos tinham sofrido e sido destruídos. Esta é certamente uma marca de um homem após o coração de Deus, que também não tem prazer na destruição dos ímpios (Ezequiel 33:11)

b. Pedindo uma maldição sobre a sua alma: Jó nem sequer amaldiçoou os seus inimigos. Ele se manteve a esta reação mais natural.

c. Nenhum hóspede tinha que se alojar na rua: Jó também era um homem diligente quando se tratava de hospitalidade. Ele não deixava um visitante dormir na rua e em vez disso abria suas portas para o viajante.

d. Se eu cobri minhas transgressões como Adão, escondendo a iniquidade em meu seio: O argumento básico e consistente dos amigos de Jó contra ele era que embora parecesse justo, ele realmente deve estar a cobrir algum pecado grave que fez sentido da calamidade que veio contra ele. Portanto, Jó insistiu que ele não estava cobrindo seus pecados como Adão, que culpou Eva e tentou em vão cobrir seu pecado.

i. “Jó nunca se desmanchou, tentando esconder o seu pecado ‘como Adão’.” (Andersen)

e. Porque eu temia a grande multidão: Aqui, Jó respondeu à acusação de que estava motivado a esconder o seu pecado por medo de como ele iria aparecer perante o público. Os amigos de Jó provavelmente tinham conhecido muitas pessoas aparentemente justas que tinham escondido seus pecados e foram destruídas quando eventualmente foram expostas, e eles assumiram que Jó era como eles. Jó aqui corretamente protestou que ele não era como esses homens que escondem seus pecados por medo de humilhação e desprezo público.

B. Jó conclui o seu apelo.

1. (35-37) Jó exige uma audiência com Deus.

Oh, que eu tinha uma para me ouvir!
Aqui está a minha marca.
Oh, que o Todo Poderoso me responderia,
Que o meu Procurador tinha escrito um livro!
De certeza que o carregaria no meu ombro,
E o amarraria a mim como uma coroa;
Diria a Ele o número dos meus passos;
Como um príncipe eu me aproximaria Dele.

a. Oh, que eu tinha um para me ouvir: Parece que Job interrompeu a sua defesa da moralidade e da justiça da sua vida. Ele provavelmente tinha muito mais a dizer para se defender, mas rompeu essa linha de raciocínio e fez um apelo final e dramático para ser ouvido diante do trono de Deus.

i. “Jó trouxe estrategicamente sua oração ao clímax com uma súbita mudança de tom… Ele estava agora seguro de sua inocência, tão confiante na veracidade desses juramentos que ele afixava sua assinatura e os apresentava como sua defesa com um desafio a Deus para uma correspondente acusação escrita”. (Smick)

ii. A finalidade das suas palavras é demonstrada pela frase: “Aqui está a minha marca”. “A declaração de Job significa literalmente, ‘Aqui está a minha marca’. Algumas versões traduzem isto, ‘Aqui está minha assinatura’, já que taw, a última letra do alfabeto hebraico, poderia ser usada como nossa letra ‘X’ para denotar a ‘marca’ ou ‘assinatura’ de uma pessoa. Ainda mais interessante é o fato de que no antigo roteiro hebraico usado pelo autor de Jó, esta letra taw era uma marca em forma de cruz. Em certo sentido, portanto, o que Jó dizia era: ‘Aqui está a minha cruz'”. (Mason)

b. Oh, que o Todo-Poderoso me respondesse: Jó estava absolutamente convencido que o que ele precisava era de uma vindicação (ou pelo menos uma resposta) de Deus. Seus amigos analisaram minuciosamente sua situação e chegaram a conclusões completamente erradas. Jó não conseguia entender por si mesmo. Aqui, ele chamou Deus para responder pelo que Ele tinha feito.

i. Esta é a exigência da qual Jó se arrependeria mais tarde em Jó 42:5-6. Jó viria a descobrir que ele não tinha o direito de exigir uma resposta de Deus, e de fato tinha que se contentar quando Deus parecia recusar uma resposta.

c. Que o meu Procurador tinha escrito um livro: Isto mostra a profunda (mas compreensível) confusão espiritual de Jó. Ele sentiu que Deus era seu acusador (meu Procurador), quando na verdade era Satanás. Nós simpatizamos com Jó, sabendo que ele não podia ver atrás daquela cortina misteriosa que separava a terra do céu; no entanto, aprendemos com o que Jó deveria saber.

i. “Há a ironia consumada de Jó ousar seu ‘acusador’ (a quem ele acredita ser Deus) para colocar algo por escrito… É claro que todo o tempo o leitor sabe que o verdadeiro acusador de Jó não é Deus, mas Satanás. Mas Jó não sabe disso”. (Mason)

d. Certamente eu o carregaria no meu ombro: Aqui, Jó, passando por cima do limite que mais tarde se arrependeria, ansiava por ter a acusação de Deus contra ele escrita para poder refutá-la, pois tinha refutado tão eficazmente os seus amigos. Ele estava tão confiante no que sabia de si mesmo que disse que se aproximaria de Deus como um príncipe.

i. Jó estava realmente confiante no que ele sabia; que ele era um homem irrepreensível e reto que não trouxe a catástrofe sobre si mesmo por seu próprio pecado especial. O que ele estava confiante demais eram as coisas que ele não podia ver; as coisas que aconteceram no reino espiritual, conhecidas pelo leitor de Jó 1-2, mas desconhecidas por Jó na história. Um pouco como seus amigos, Jó pensou que tinha tudo resolvido, mas não o fez.

ii. “No meu ombro; como um troféu ou distintivo de honra. Não devo temê-lo nem sufocá-lo, mas a glória nele, e fazer dele um espetáculo aberto, como aquele que me deu a feliz e desejada ocasião de me vingar”. (Poole)

iii. Eu declararia a Ele o número dos meus passos: “Longe de ser envergonhado, Job é beligerante até ao último, ansioso por ter o seu caso resolvido, confiante no resultado. Ele é capaz de dar um relato completo de todos os seus passos”. (Andersen)

2. (38-40) A conclusão das palavras de Jó.

“Se a minha terra gritar contra mim,
E os seus sulcos chorarem juntos;
Se eu tiver comido o seu fruto sem dinheiro,
Or causou aos seus donos a perda das suas vidas;
Então deixe crescer cardos em vez de trigo,
E ervas daninhas em vez de cevada.”
As palavras de Job terminam.

a. Se a minha terra gritar contra mim: Neste capítulo Job testemunhou a sua própria integridade nos termos mais solenes, chamando repetidas maldições sobre si mesmo se os seus amigos pudessem demonstrar que ele era um pecador conspícuo digno de um julgamento ou disciplina de Deus. Agora, ele chamou mais uma testemunha em seu favor: a sua própria terra e propriedade.

i. Isto não era incomum no pensamento antigo. “A terra é personificada como a principal testemunha dos crimes cometidos nela… Jó está preparado para aceitar as maldições primordiais sobre Adão (Gênesis 3:17) e Caim (Gênesis 4:11)”. (Andersen)

b. As palavras de Jó estão terminadas: Não é que não haja mais palavras de Jó neste Livro de Jó; ele falará novamente brevemente em capítulos posteriores. No entanto, Jó está definitivamente terminado, argumentando seu caso. Ele está acabado; mais um homem tentará em vão consertar o problema; e então Deus aparecerá. Poderíamos dizer corretamente que Deus – silencioso até este ponto – não poderia (ou não quereria) aparecer e falar até que todos os argumentos do homem estivessem esgotados.

i. “Isto não é uma mera epígrafe de um escritor, ou editor. São as palavras finais que Jó proferiu: pelas quais informou aos seus amigos que não pretendia levar a controvérsia adiante; mas que agora ele tinha dito tudo o que queria dizer. No que lhe dizia respeito, a controvérsia estava terminada”. (Bullinger)

ii. “Neste ponto, então, chegamos ao fim das expressões de dor de Jó. O fim é o silêncio. Essa é a oportunidade de Deus para falar. Ele frequentemente espera até que tenhamos dito tudo: e então, no silêncio preparado para tal discurso, Ele responde”. (Morgan)

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.