- Então estou namorando esse cara.
- Talvez nós estejamos nos vendo.
- “Namoro” VS “Ver”
- Dating está ocasionalmente a comprar coisas na Amazon, é um Metrocard pay-per-ride. Ver é um Prime Membership e um mensal ilimitado.
- OMG isso significa que não nos entendemos!? DEAL BREAKER!?
- Assim a confusão? Assim a minha conclusão:
- Mas agora, Hookup Culture inverteu o campo de jogo entre as duas palavras.
Então estou namorando esse cara.
Or então eu pensei….
Talvez nós estejamos nos vendo.
Sai. Acontece que esta sintaxe é loucamente pouco clara.
As if there are not enough gray areas in dating! Como se as etiquetas com um interesse romântico não fossem já suficientemente difíceis! Recentemente eu percebi que eu nem sequer sei como falar sobre potenciais companheiros para os meus amigos!
“Namoro” VS “Ver”
Eu estive em um punhado de encontros com uma pessoa. As coisas estão indo bem, mas ainda é novo, ainda casual. Chegou ao ponto de o mencionar aos meus amigos, o tipo tem potencial. Mas de repente sinto-me perdida com o brunch das raparigas: O que se passa com a tua vida amorosa? Estou vendo esse cara ou namorando?
Em vez de consultar o Urban Dictionary, perguntei ao Facebook e ao Twitter. Eu perguntei aos meus amigos. Considerei ficar numa esquina e perguntar a estranhos de NYC, mas um nevão me fez desfazer essa idéia.
>
>
>
É uma diferença sutil, eu admito. Mas importante. Como a diferença entre o trem B e D: um facilmente te leva ao Museu Americano de História Natural, o outro te leva até 125º deixando você se perguntando o que diabos você fez de errado e OMG sou eu no Harlem!?
Eu certamente penso em DATING e SEEING como diferentes em minha mente.
Dating está ocasionalmente a comprar coisas na Amazon, é um Metrocard pay-per-ride. Ver é um Prime Membership e um mensal ilimitado.
Quando estou namorando alguém, ainda posso contar o número de datas.
Quando estou saindo com alguém, eu perdi a conta.
DATING: NÃO HÁ MODO de os meus familiares o conhecerem.
VER: Eu poderia contar à minha tia sobre ele quando ela perguntar: “Algum homem na foto?”
DATING: Espero que ele não seja um assassino em série.
VER: Tenho a certeza que ele nunca matou ninguém.
DATING: Eu ainda posso estar a sair com outras pessoas também.
VER: É exclusivo.
Envolve muita gente a concordar com a minha opinião sobre estas duas palavras! Annnnnd…. muitas outras pessoas pensam exatamente o contrário… A conclusão do meu estudo (extremamente) limitado (“estudo”) foi uma divisão chocante até mesmo entre os dois campos.
Incluído no número que discorda totalmente é o cara que eu estou namorando/visitando. Sim, eu disse-lhe que estava a escrever este post e perguntei-lhe o que pensava. Acontece que temos visões polares opostas sobre estas duas palavras confusas. Ele acha que nos estamos a ver, eu acho que estamos a namorar: Falha de comunicação.
OMG isso significa que não nos entendemos!? DEAL BREAKER!?
I jest, I jest! Estamos ambos na mesma página, apenas uh, olhando para palavras diferentes?
Eu sou um escritor, acho que é por isso que esta confusão me incomoda. Eu quero ser claro com as minhas palavras! Não significam coisas diferentes para pessoas diferentes! Por isso dei a esta estúpida sintaxe mais atenção do que ela alguma vez mereceu. Eu queria respostas. Felizmente, não foi muito difícil de descobrir.
A explicação para esta confusão de namoro/visualização, como eu vejo, parece estar no maior bode expiatório do romance moderno: Hookup Culture.
“Ninguém mais namora!” A cultura do engate diz.
“Não estamos a namorar, estamos apenas a dormir juntos!” continua.
“Sem compromissos!” insiste.
>
Junta e POOF a palavra “namorar” eleva a um maior nível de seriedade. “Ver” pode ser aplicado ao seu amigo com benefícios, o seu ex, e o Bumble date de hoje à noite. Pode até significar apenas usar os seus olhos! Totes cas’.
“Namoro”? OMG não! Só essa palavra é suficiente para fazer qualquer um com o menor medo de compromisso se esconder debaixo das cobertas!
Assim a confusão? Assim a minha conclusão:
“Ver” costumava ter mais peso de forma inequívoca. Evidência: a pergunta clichê, “Você está vendo alguém especial?” mais o diálogo no seu rom-com médio.
Mas agora, Hookup Culture inverteu o campo de jogo entre as duas palavras.
Como um blogueiro de 30 anos que viu demasiados episódios de Sexo e a Cidade….I pode sentir-se um pouco antiquado nas minhas crenças DATING vs SEEING. Talvez eu precise mudar minhas palavras quando eu escrevo sobre namoro, já que eu frequentemente faço…
Or talvez eu apenas escorregue em algumas luvas de cotovelo cada vez que eu sentar no blog, e diga que não sou antiquado. Eu sou clássico. AF.
>
O que achas? Qual você acha que é menos casual: “Namoro” ou “Ver”? Você acha que o meu ponto de vista sobre isso é datado (trocadilho pretendido) e eu deveria mudá-lo para refletir a datação nesta área do aplicativo? Ou me diga batata, patahto- vamos cancelar tudo!