Forma Causativa

Este verbo expressa que uma pessoa faz com que outra pessoa faça algo.

Como derivar o Formulário Causativo:

  • Grupo 1: Altere o final る para させる
  • Grupo 2: Alterar a vogal u final para a e adicionar せる
  • Grupo 3: くる→こさせる、する→させる

Considerar a vogal u única (う) no final de certos verbos, como kau (かう) como tendo a consoante oculta antes da vogal u. Em outras palavras, a forma original da kau (かう) é ka(w)u. Por exemplo, a forma causal do verbo かう é かわせる em vez de かあせる.

Como usar a forma:

A forma causal é usada numa frase para expressar que o tópico faz, força, ou deixa o outro fazer algo.

A frase seguinte expressa que o Tópico faz o Objeto fazer alguma coisa:

>

せんせい
がくせい
ほん

>

>

>

つか
先生 学生 使 わせます。
‘O professor faz os seus alunos usarem japonês.

Na frase seguinte, o tópico força a outra pessoa a fazer algo (o uso da partícula を em vez de に após o substantivo indicar a outra pessoa, neste caso, dá o sentido de “forçar”).

>

‘O meu pai obriga-me a ir ao Japão.

Em japonês, quando alguém faz um favor a outra pessoa, um dos verbos que dá deve seguir o verbo causador:

ちち

>

> >

わたし
> >
にほん
>

> > >
日本 かせました。
>

>

>

>

はは

>

> >

>わたし
> > > >

りゅうがく

>

> >
日本 留学 させてくれました。
‘A minha mãe permitiu-me estudar no Japão.

Não há forma causal para verbos honoríficos: por exemplo, いらっしゃる (“be/go/come”), おっしゃる (“say”)、くださる (“give me”). Também não há forma causal para os verbos estáveis: por exemplo ある (“necessidade”), いる (“existir”). Além disso, alguns verbos têm verbos morfologicamente relacionados que já têm o significado causal (por exemplo 起(お)きる “acordar”) tem 起(お)こす “acordar alguém”).

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.