Forma cauzală

Această formă verbală exprimă faptul că o persoană determină o altă persoană să facă ceva.

Cum se obține forma cauzală:

  • Grupa 1: Schimbați る final în させる
  • Grupa 2: Schimbați vocala finală u în a și adăugați せる
  • Grupa 3: くる→こさせる、する→させる

Considerați vocala unică u (う). la sfârșitul anumitor verbe, cum ar fi kau (かう) ca având consoana ascunsă w înaintea vocalei u. Cu alte cuvinte, forma originală a lui kau (かう) este ka(w)u. De exemplu, forma cauzală a verbului かう este かわせる mai degrabă decât かあせる.

Cum se folosește forma:

Forma cauzală este folosită într-o propoziție pentru a exprima faptul că subiectul îl face, îl forțează sau îl lasă pe celălalt să facă ceva.

Propoziția următoare exprimă faptul că Subiectul îl face pe Obiect să facă ceva:

.

.

.

せんせい
がくせい
ほん
つか
つか
先生 学生 使 わせます。
‘Profesorul își obligă elevii să folosească limba japoneză.’

În următoarea propoziție, subiectul forțează cealaltă persoană să facă ceva (folosirea particulei を în loc de に după substantivul care indică cealaltă persoană, în acest caz, dă sensul de „forțare”).

ちち
わたし
わたし
にほん
日本 かせました。
‘Tatăl meu mă obligă să merg în Japonia.’

În japoneză, când cineva face o favoare altcuiva, unul dintre verbele dătătoare trebuie să urmeze verbul cauzal:

.

はは
わたし
にほん
りゅうがく
日本 留学 させてくれました。
‘Mama mea mi-a permis să studiez în Japonia.’

Nu există o formă de cauzal pentru verbele onorifice: de exemplu いらっしゃる („fi/du-te/veni”), おっしゃる („spune”)、くださる („dă-mi”). De asemenea, nu există o formă de cauzal pentru verbele stative: de exemplu, ある („am nevoie”), いる („exist”). De asemenea, unele verbe au verbe înrudite morfologic care au deja sensul cauzal (de exemplu, 起(お)きる „trezește-te”) are 起(お)こす „trezește pe cineva”).

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.