Každý, kdo cestoval mezi USA a Velkou Británií, vám potvrdí, že první, čeho si většina lidí všimne, je rozdíl v přízvuku a výslovnosti. Používáme mnoho stejných výrazů, ale existují zásadní rozdíly ve způsobu, jakým Američané a Britové vyslovují některá slova.
Pokud uvažujete o studiu angličtiny v zahraničí, ať už v USA nebo ve Velké Británii, je dobré si nastudovat správnou výslovnost pro vámi vybrané město. Tak poznáte ah-luh-min-um od al-oo-min-i-um.
Výslovnost potravin
Mnoho koření a zeleniny používaných při vaření má různou výslovnost (nebo dokonce úplně jiné výrazy), takže pokud rádi vaříte, budete tyto výrazy pravděpodobně používat dost často.
Jogurt (Yoghurt)
- Americká angličtina: Yoh-gurt
- Britská angličtina: Yog-urt
Pitta
- Americká angl: Pee-ta
- Britská angl: Pitt-a
Basil
- Americká angl: Bay-zil
- Britská angličtina: Bay-zil
- Britská angličtina: Bah-zil
Oregano
- Americká angl: Oh-ray-ga-no
- Britská angl: Orah-ga-no
Herb
- Americká angl: Erb
- Britská angl: Americká angličtina: Herb
Tomato
- American English: To-may-to
- Britská angl: To-mah-to
Poslechněte si ten rozdíl:
Jogurt (Yoghurt)
Pitta
Bazalka
Oregano
Zelenina
Tomato
Výslovnost předmětu denní potřeby
Věci, které používáme v každodenním životě, mohou mít také drobné rozdíly ve výslovnosti. Ať už se jedná o kuchyňské předměty nebo věci, se kterými se setkáváte během dne, pravděpodobně na ně také narazíte.
Vase
- Americká angličtina: Vayz
- Britská angličtina: Vawz
Vitamin
- Americká angl: Vai-tuh-min
- Britská angl: Vit-uh-min
Garage
- Americká angl: Guh-rahj
- Britská angl: Gare-uh
Aluminum
- Americká angl: Ah-luh-min-um
- Britská angl: Al-oo-min-i-um
Poslouchejte rozdíly:
Vase
Vitamin
Garage
Aluminum
MISCELANEA
Address
- Americká angl: Add-ress
- Britská angl: A-dress