Jhi like stop mocking DC slang
Ayomi Wolff
28. ledna 2019
Když jdu po chodbách, slyším hlasité výkřiky a pokřiky dětí, které míří do svých tříd. Když míjím skupinku bílých dětí, nemohu neposlouchat jejich rozhovor, jejich smích prošpikovaný slangem jako „jhi like“ nebo „stamp moe“. Odcházím a říkám si: „Jhi like, běloši by se měli přestat posmívat DC slangu a naučit se, že některé slangy jim prostě nejsou určeny.“
Se samotným DC slangem nemám žádné výhrady. Myslím, že je nedílnou součástí DC kultury, ale připadá mi, že si ho běloši až příliš často přivlastňují. Problém s bělochy, kteří používají DC slang, spočívá v tom, že když ho používají, zní to jako výsměch. Příkladem toho je, když běloši používají slangové výrazy jako „jaunt“, přičemž přehánějí „t“, aby vyčnívalo, nebo když „fool“ formulují jako „foo'“, čímž hrubě napodobují přízvuk. To je pro mě a další členy černošské komunity zdrojem hněvu a trápení.
Toto je problém, protože nejde jen o zesměšňování, ale také o kulturní přivlastňování, tedy krádež, ať už nevědomou nebo ne, kultury etnické skupiny. Je to chutný druh rasismu, protože je méně zjevný a normalizuje jiné formy útlaku. Díky tomu se tyto velkolepé akty rasismu snáze polykají, protože samotná kultura, kterou rasismus mrzačí, stejně nemá pro mnoho lidí žádný význam. Nenápadnost kulturního přivlastňování je to, co některým téměř znemožňuje pochopit, jak může být používání něčeho tak běžného a hovorového, jako je slang, tak strašné.
Snad ještě zřejmějším příkladem je, když běloši nosí krabicové copy nebo kukuřičné copánky. Pro ně je naše kultura jen módou. Bílí lidé zažívají všechny výhody černošství bez útlaku. Ale když takto nosí vlasy černošky, odmítají je přijmout do zaměstnání, jejich vlasy jsou považovány za „neprofesionální“.
Častým protiargumentem je: „Nedělám si legraci z černochů, dělám si legraci z Washingtonu a ze způsobu, jakým MY mluvíme.“
Podívejte se na to, co říkáte. To je právě ten problém. MY neznamená VŠICHNI. Nelze předpokládat, že slova jako „jhi“ a „moe“ jsou pro VŠECHNY nebo od VŠECH z DC. Není tomu tak. Pocházejí z jihovýchodní a jihozápadní části DC obývané převážně černochy. Tato slova nejsou slyšet v okolí bělošských čtvrtí, což znamená, že jediné místo, kde by je člověk mohl skutečně slyšet, je škola, kde ostatní mohou komunikovat s lidmi z různých geografických lokalit.
Nemůžete popřít, že existují jak geografické, tak rasové rozdíly v tom, jak se tato slova používají. Pro některé je to lidová mluva. Pro jiné je to soubor frází pro zesměšnění, jako by ta slova byla sama o sobě vtipem.
Nejedná se o „zesměšňování DC slangu“, protože ne všichni v DC ho používají tak hojně. Slang nemá být vtipem, má být přirozenou součástí jazyka, používanou bez ironie jako zkratka nebo náhrada. Slova jako „hip“ a „tuff“ se běžně používají, protože jsou považována za skutečnou součást jazyka, ale pro spoustu bělochů slova jako „jaunt“ a „jhi“ nemají stejný standard.
Jistě netvrdím, že všichni běloši musí ze svého slovníku vyřadit každé slovo z DC slangu – to by bylo nehorázné a škodilo by to nadějím na integraci. Slova jako „hip“, „tuff“, „facts“ a „stamp“ jsou naprosto v pořádku. Doufám, že běloši přestanou používat některé slangové výrazy jako vtipy a přestanou je vnucovat na místa, kam nepatří.
Běloši: výrazy jako „jhi like“ a „stamp moe“ nejsou výrazy, se kterými jste vyrostli, a když je cpete do vět, působí trapně, zbytečně a posměšně. Stejně jako by běloši neříkali slovo na n (doufejme), měli by se běloši zdržet obouvání slov jako „blbec“ a „mova“.
To nejsou vaše slova a nemají co zesměšňovat, když tak mluví skuteční lidé. Pokud to není přirozené, pokud to zní nuceně, pravděpodobně to tam nepatří. Stamp.