Temppelin tuhoutuminen ja lopunajan merkit(A)

24 Jeesus lähti temppelistä ja käveli poispäin, kun hänen opetuslapsensa tulivat hänen luokseen kiinnittämään hänen huomionsa sen rakennuksiin. 2 ”Näettekö te kaikki nämä asiat?” hän kysyi. ”Totisesti minä sanon teille: yhtäkään kiveä täällä ei jätetä toisen päälle,(B) vaan jokainen heitetään alas.”

3 Kun Jeesus istui Öljymäellä,(C) opetuslapset tulivat hänen luokseen kahden kesken. ”Sano meille”, he kysyivät, ”milloin tämä tapahtuu, ja mikä on sinun tulemuksesi(D) ja aikakauden lopun merkki?”(E)

4 Jeesus vastasi: ”(F) 5 Sillä monet tulevat minun nimessäni väittäen: ’Minä olen Messias’, ja eksyttävät monia.(G) 6 Te tulette kuulemaan sodista ja sotien huhuista, mutta katsokaa, ettette pelästy. Tällaista täytyy tapahtua, mutta loppu on vielä edessä. 7 Kansa nousee kansaa vastaan ja valtakunta valtakuntaa vastaan.(H) Nälänhätää(I) ja maanjäristyksiä tulee monin paikoin. 8 Kaikki nämä ovat synnytystuskien alkua.”

9 ”Sitten teidät luovutetaan vainottaviksi(J) ja tapettaviksi(K), ja kaikki kansat vihaavat teitä minun tähteni.(L) 10 Siihen aikaan monet kääntyvät pois uskosta ja pettävät ja vihaavat toisiaan, 11 ja monet väärät profeetat(M) ilmestyvät ja eksyttävät monia ihmisiä.(N) 12 Pahuuden lisääntymisen tähden useimpien rakkaus kylmenee, 13 mutta se, joka pysyy lujana loppuun asti, pelastuu.(O) 14 Ja tätä valtakunnan evankeliumia(P) saarnataan koko maailmassa(Q) todistukseksi kaikille kansoille, ja sitten tulee loppu.”

15 ”Kun siis näette seisovan pyhässä(R) ’hävityksen aiheuttavan kauhistuksen'(S), josta on puhuttu profeetta Danielin kautta – ymmärtäköön lukija – 16 silloin ne, jotka ovat Juudeassa, paetkoon vuorille. 17 Kukaan, joka on talon katolla(T), älköön menkö alas viemään mitään talosta. 18 Kukaan älköön palatko pellolle hakemaan viittaansa. 19 Kuinka kauheaa onkaan raskaana oleville naisille ja imettäville äideille noina päivinä!(U) 20 Rukoilkaa, ettei pakonne tapahtuisi talvella eikä sapattina. 21 Sillä silloin on tuleva suuri ahdistus, jota ei ole ennen nähty maailman alusta tähän päivään asti – ja jota ei enää koskaan ole nähty.(V)

22 Jos niitä päiviä ei olisi lyhennetty, kukaan ei jäisi henkiin, mutta valittujen(W) tähden nuo päivät ovat lyhentyneet. 23 Siihen aikaan, jos joku sanoo teille: ’Katsokaa, tässä on Messias!’ tai ’Tuolla hän on!’, älkää uskoko sitä.(X) 24 Sillä väärät messiaat ja väärät profeetat ilmestyvät ja tekevät suuria tunnustekoja ja ihmeitä(Y) eksyttääkseen, jos mahdollista, jopa valitut. 25 Katsokaa, minä olen sanonut teille etukäteen.”

26 ”Jos siis joku sanoo teille: ’Tuolla hän on, ulkona erämaassa’, älkää menkö ulos; tai: ’Tuolla hän on, sisähuoneissa’, älkää uskoko. 27 Sillä niin kuin idästä tuleva salama(Z) näkyy lännessäkin, niin on Ihmisen Pojan tuleminen(AA).(AB) 28 Mihin tahansa raato tulee, sinne korppikotkat kokoontuvat.(AC)

29 ”Heti niiden päivien ahdistuksen jälkeen

”’aurinko pimenee,
ja kuu ei anna valoaan,
tähdet putoavat taivaalta,
ja taivaankappaleet järkkyvät.” (AD)

30 ”Silloin ilmestyy Ihmisen Pojan merkki taivaalle. Ja silloin kaikki maan kansat valittavat(AE), kun he näkevät Ihmisen Pojan tulevan taivaan pilvissä(AF) voimalla ja suurella kirkkaudella. 31 Ja hän lähettää enkelinsä(AG) kovaäänisellä pasunahuudolla(AH), ja ne kokoavat hänen valittunsa neljästä tuulesta, taivaan äärestä toiseen.”

32 ”Ottakaa nyt oppia tämä opetus viikunapuusta: Heti kun sen oksat muuttuvat mureiksi ja lehdet puhkeavat, tiedätte, että kesä on lähellä. 33 Niin myös, kun näette kaikki nämä asiat, tiedätte, että se on lähellä, aivan ovella. 34 Totisesti minä sanon teille: tämä sukupolvi ei totisesti katoa, ennen kuin kaikki tämä on tapahtunut. 35 Taivas ja maa katoavat, mutta minun sanani eivät koskaan katoa.(AK)

Tuntematon päivä ja hetki(AL)(AM)

36 ”Mutta siitä päivästä tai hetkestä ei tiedä kukaan, eivät edes enkelit taivaassa eivätkä myöskään Poika, vaan ainoastaan Isä.” (AN) 37 Niin kuin Nooan päivinä oli,(AO) niin tulee olemaan Ihmisen Pojan tullessa. 38 Sillä vedenpaisumusta edeltävinä päivinä ihmiset söivät ja joivat, menivät naimisiin ja avioituivat(AP) siihen päivään asti, jona Nooa meni arkkiin, 39 eivätkä he tienneet mitään siitä, mitä tapahtuisi, ennen kuin vedenpaisumus tuli ja vei heidät kaikki pois. Niin tulee olemaan Ihmisen Pojan tullessa.(AQ) 40 Kaksi miestä on pellolla; toinen otetaan pois ja toinen jätetään.(AR) 41 Kaksi naista jauhaa käsimyllyllä; toinen otetaan pois ja toinen jätetään.(AS)

42 ”Valvokaa siis, sillä te ette tiedä, minä päivänä teidän Herranne tulee.(AT) 43 Mutta ymmärtäkää tämä: Jos talon omistaja olisi tiennyt, mihin aikaan yöstä varas on tulossa,(AU) hän olisi pitänyt vahtia eikä olisi antanut murtautua taloonsa. 44 Niin myös teidän on oltava valmiina,(AV) sillä Ihmisen Poika tulee hetkellä, jolloin ette odota häntä.”

45 ”Kuka siis on se uskollinen ja viisas palvelija,(AW) jonka isäntä on asettanut taloutensa palvelijoista huolehtimaan, jotta hän antaisi heille ruokaa oikeaan aikaan. 46 Hyvin käy sille palvelijalle, jonka isäntä huomaa niin tekevän, kun hän palaa. 47 Totisesti, totisesti minä sanon teille: hän antaa hänelle vastuun kaikesta omaisuudestaan. 48 Mutta oletetaan, että se palvelija on paha ja sanoo itselleen: ”Isäntäni on kauan poissa”, 49 ja alkaa sitten hakata palvelijatovereitaan ja syödä ja juoda juoppojen kanssa. 50 Tuon palvelijan isäntä tulee sellaisena päivänä, jolloin hän ei odota häntä, ja sellaisena hetkenä, jota hän ei tiedä. 50 Ja hän tulee niin. 51 Hän leikkaa hänet palasiksi ja määrää hänet tekopyhien joukkoon, jossa on itkua ja hampaiden kiristelyä.” (BA)

Varjele kymmenestä neitsyestä

25 ”Siihen aikaan taivasten valtakunta on kuin(BB) kymmenen neitsyttä, jotka ottivat lamppunsa(BC) ja lähtivät sulhasen luo.(BD) 2 Viisi heistä oli tyhmiä ja viisi viisaita.(BE) 3 Tyhmät ottivat lamppunsa, mutta eivät ottaneet öljyä mukaansa. 4 Viisaat sen sijaan ottivat lamppujensa mukana öljyä purkeissa. 5 Sulhasen tulo kesti kauan, ja he kaikki tulivat uneliaiksi ja nukahtivat.” (BF)

6 ”Keskiyöllä kuului huuto: ’Täällä on sulhanen! Tulkaa ulos häntä vastaan!”

7 ”Silloin kaikki neitsyet heräsivät ja virittivät lamppunsa. 8 Tyhmät sanoivat viisaille: ’Antakaa meillekin öljyä, meidän lamppumme ovat sammumassa’ (BG)

9 ”’Ei’, he vastasivat, ’sitä ei ehkä riitä meille molemmille ja teille. Menkää sen sijaan niiden luo, jotka myyvät öljyä, ja ostakaa sitä itsellenne.”

10 ”Mutta kun he olivat matkalla ostamaan öljyä, sulhanen saapui. Ne neitsyet, jotka olivat valmiit, menivät hänen kanssaan sisään hääjuhlaan.” (BH) Ja ovi suljettiin.

11 ”Myöhemmin muutkin tulivat. ’Herra, Herra’, he sanoivat, ’avaa meille ovi!’

12 ”Mutta hän vastasi: ’Totisesti minä sanon teille: minä en tunne teitä.'(BI)

13 ”Valvokaa sentähden, sillä te ette tiedä päivää ettekä hetkeä.”(BI)

13 ”Valvokaa siis, sillä te ette tiedä päivää ettekä hetkeä.(BJ)

Varjous kultasäkeistä(BK)

14 ”Taas on kuin mies, joka lähtee matkalle,(BL) joka kutsui palvelijansa ja uskoi heille omaisuutensa. 15 Yhdelle hän antoi viisi säkkiä kultaa, toiselle kaksi säkkiä ja toiselle yhden säkin, kullekin kykyjensä mukaan.(BM) Sitten hän lähti matkalleen. 16 Mies, joka oli saanut viisi säkkiä kultaa, meni heti ja pani rahansa töihin ja sai viisi säkkiä lisää. 17 Niin myös se, jolla oli kaksi säkkiä kultaa, sai kaksi lisää. 18 Mutta se mies, joka oli saanut yhden pussin, lähti pois, kaivoi kuopan maahan ja piilotti isäntänsä rahat.”

19 ”Pitkän ajan kuluttua noiden palvelijoiden isäntä palasi ja teki tiliä heidän kanssaan.” (BN) 20 Se mies, joka oli saanut viisi pussia kultaa, toi viisi muuta. ’Mestari’, hän sanoi, ’sinä uskoit minulle viisi säkkiä kultaa. Katso, olen saanut vielä viisi lisää.”

21 ”Hänen isäntänsä vastasi: ’Hyvin tehty, hyvä ja uskollinen palvelija! Olet ollut uskollinen muutaman asian suhteen; minä annan sinulle monta asiaa.” (BO) ”Tule ja jaa isäntäsi onni!”

22 ”Tuli myös mies, jolla oli kaksi kultasäkkiä. ’Mestari’, hän sanoi, ’sinä uskoit minulle kaksi kultasäkkiä; katso, olen saanut kaksi lisää.’

23 ”Hänen isäntänsä vastasi: ’Hyvin tehty, hyvä ja uskollinen palvelija! Olet ollut uskollinen muutaman asian suhteen; minä annan sinulle vastuullesi monta asiaa.” (BP) ”Tule ja jaa isäntäsi onni!”

24 ”Silloin tuli se mies, joka oli saanut yhden kultasäkin. ”Mestari”, hän sanoi, ”tiesin, että olet kova mies, joka korjaa siellä, minne ei ole kylvänyt, ja kerää siellä, minne ei ole sirotellut siemeniä. 25 Niinpä minä pelkäsin ja menin ulos ja kätkin kultasi maahan. Katso, tässä on se, mikä kuuluu sinulle.”

26 ”Hänen isäntänsä vastasi: ’Sinä paha, laiska palvelija! Tiesitkö siis, että minä korjaan sadon sieltä, minne en ole kylvänyt, ja kerään sieltä, minne en ole sirotellut siemeniä? 27 No niin, sinun olisi pitänyt tallettaa rahani pankkiirien huostaan, jotta olisin palattuani saanut ne korkoineen takaisin.”

28 ”Ota siis kultasäkki häneltä ja anna se sille, jolla on kymmenen säkkiä. 29 Sillä sille, jolla on, annetaan enemmän, ja heillä on yltäkylläisyyttä. Kenellä ei ole, siltä otetaan pois sekin, mitä hänellä on. 30 Ja heittäkää tuo kelvoton palvelija ulos, pimeyteen, jossa on itku ja hampaiden kiristys.” (BR)

Lampaat ja vuohet

31 ”Kun Ihmisen Poika tulee(BS) kirkkaudessaan ja kaikki enkelit hänen kanssaan, hän istuu loistavalla valtaistuimellaan.(BT) 32 Kaikki kansat kootaan hänen eteensä, ja hän erottaa(BU) ihmiset toisistaan niin kuin paimen erottaa lampaat vuohista.(BV) 33 Hän asettaa lampaat oikealle puolelleen ja vuohet vasemmalle puolelleen.

34 ”Silloin kuningas sanoo niille, jotka ovat hänen oikealla puolellaan: ’Tulkaa, te Isäni siunaamat, ottakaa perintönne, se valtakunta(BW), joka on valmisteltu teille maailman luomisesta lähtien.(BX) 35 Sillä minulla oli nälkä, ja te annoitte minulle syötävää, minulla oli jano, ja te annoitte minulle juotavaa, olin muukalainen, ja te kutsuitte minut sisään,(BY) 36 tarvitsin vaatteita, ja te vaatetitte minut,(BZ) olin sairas, ja te huolehditte minusta,(CA) olin vankilassa, ja te tulitte käymään luonani.'(CB)

37 ”Silloin vanhurskaat vastaavat hänelle: ’Herra, milloin me näimme sinut nälkäisenä ja ruokimme sinut tai janoisena ja annoimme sinulle juotavaa? 38 Milloin me näimme sinut muukalaisena ja kutsuimme sinut sisään tai vaatteita tarvitsevana ja vaatetimme sinut? 39 Milloin näimme sinut sairaana tai vankilassa ja menimme käymään luonasi?”

40 ”Kuningas vastaa: ’Totisesti minä sanon teille: mitä ikinä te teitte yhdelle näistä minun vähäisimmistä veljistäni ja sisaristani, sen te teitte minulle.”

41 ”Sitten hän sanoo niille, jotka ovat hänen vasemmalla puolellaan: ’Poistukaa minusta,(CD) te kirotut, iankaikkiseen tuleen(CE), joka on valmistettu perkeleelle ja hänen enkeleilleen.(CF) 42 Sillä minulla oli nälkä, ettekä te antaneet minulle mitään syötävää, minulla oli jano, ettekä te antaneet minulle mitään juotavaa, 43 minä olin muukalainen, ettekä te kutsuneet minua sisään, minä tarvitsin vaatteita, ettekä te vaatettaneet minua, minä olin sairas ja vankina, ettekä te hoitaneet minua.’

44 ”He myös vastaavat: ’Herra, milloin me näimme sinut nälkäisenä tai janoisena tai muukalaisena tai vaatteita tarvitsevana tai sairaana tai vankilassa, emmekä auttaneet sinua?’

45 ”Hän vastaa: ’Totisesti minä sanon teille: mitä ette tehneet yhdelle näistä vähäisimmistä, sitä ette tehneet minulle.’ (CG)

46 ”Silloin he menevät pois iankaikkiseen rangaistukseen, mutta vanhurskaat iankaikkiseen elämään.” (CH)

” (CI)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.