Baby Talk
Baby Talk
The Art Of Small Talk Team, esplora il meraviglioso mondo dei bambini e il loro Small Talk! Che emozione sentire il tuo bambino pronunciare la sua prima parola o frase! Ma cosa ti sta dicendo il tuo bambino? E come parlare di nuovo con il bambino!
Il loro “Blabber” spesso coinvolge l’abbreviazione e la semplificazione delle parole, con la possibile aggiunta di parole biascicate ed espressioni non verbali, e può invocare un vocabolario proprio. Alcune espressioni sono inventate dai genitori all’interno di una particolare unità familiare, o tramandate di genitore in genitore nel corso delle generazioni, mentre altre sono abbastanza conosciute.
Un discreto numero di parole di baby talk e nursery si riferiscono a funzioni corporee o parti private, in parte perché le parole sono relativamente facili da pronunciare. Inoltre, tali parole riducono il disagio degli adulti con l’argomento, e rendono possibile per i bambini discutere di queste cose senza infrangere i tabù degli adulti.
Alcuni esempi di parole e frasi per bambini molto usate in inglese, molte delle quali non si trovano nei dizionari standard, includono:
Baba -(coperta o bottiglia)
Binkie (ciuccio (ciuccio) o coperta)
Blankie- (coperta)
Beddybye (andare a letto, dormire, bedtime)
Blankie- (coperta)
Boo boo (ferita o livido)
Bubby (fratello)
Dada- (papà, babbo)
Ddee- (pannolino)
Din-din- (cena)
Doedoes -In inglese sud africano, l’equivalente di beddy-bye)
Num nums-(cibo/cena)
Ickle (little-(principalmente inglese)
Icky -disgustoso)
Jammies-(pigiama)
Nana -nonna)
Oopsiedaisy (piccolo incidente
Owie -ferita o livido)
Passie o paci-pacifier (ciuccio)
Pee-pee-(urinare)
Poo-poo o doo-doo-(defecazione)
Potty-(water)
Sissy-(sorella)
Sleepy-bye (andare a letto, dormire, bedtime)
Stinky-(defecazione)
Tummy-(stomaco)
Wawa-(acqua)
Wee-wee-(minzione)
Widdle-urine (principalmente inglese)
Widdle-little(principalmente americano)
Wuv-(amore)
Yucky-(disgustoso)
Yum-yum-(momento del pasto)
Mama-(madre)
Uppie-(voler essere preso in braccio)
Inoltre, molte parole possono essere derivate in conversazioni infantili, seguendo certe regole di trasformazione, in inglese l’aggiunta di un suono /i/ terminale è un modo comune per formare un diminutivo che è usato come parte del baby talk, gli esempi includono:
Horsey-(da horse)
Kitty-(da cat o kitten)
Potty-(originariamente da pot ora equivalente al moderno toilet)
Doggy-(da dog)
(“Puppy” è spesso erroneamente ritenuto un diminutivo di pup fatto in questo modo, ma in realtà è il contrario: pup è un’abbreviazione di puppy, che deriva dal francese popi o poupée.Altre trasformazioni imitano il modo in cui i bambini sbagliano certe consonanti che in inglese possono includere la trasformazione di /l/ in /w/ come in wuv da love o widdo da little o nel pronunciare /v/ come /b/ e /ð/ o /t/ come /d/.
Altre trasformazioni, ma non in tutte le lingue, includono vocali allungate, come kitty e kiiiitty, che significano la stessa cosa. Mentre questo è compreso dai bambini di lingua inglese, non è applicabile ai bambini olandesi che imparano che le vocali allungate si riferiscono a parole diverse.
Hai bisogno di una babysitter? Trova le babysitter più qualificate su Sittercity.com.
Torna da “Baby Talk” alla nostra Home Page
SBI!