E così sei arrivato in Giappone!

Ora sei felicemente accoccolato sotto il kotatsu nel tuo appartamentoquando senti un brontolio urgente allo stomaco e capisci che hai bisogno di cibo!

Ma da dove cominciare? 牛丼(ぎゅうどん – beef bowl)?ラーメン(らーめん – ramen)?カレーライス(かれーらいす- curry e riso)?

Anche il solo pensiero di provare ad ordinare quei piatti nasconde pericoli che non si possono comprendere.

E le traduzioni inglesi confusesotto gli hiragana e i katakana dei menu ti lascia a chiederti quali ingredienti si nascondono nelle torbide salse…

PauraNon temere!

Guardati intorno: troverai molti di quei segni caldi, morbidi e familiari dei buoni vecchi classici del fast food.

Quindiprima di tuffarsi in 海鮮料理 (かいせん りょうり – cucina giapponese di pesce super elegante e formale) inizia un po’ più in piccolo con amici come マクドナルド (まくどなるど – McDonald’s), スターバックス (すたーばっくす – Starbucks) e セブンイレブン (せぶん いれぶん – 7-Eleven).

E non lasciate che il katakana vi spaventi – tutti questi possono essere identificati da quegli onnipresenti loghi che conoscete ed amate.

Nota: Se stai leggendo questo fuori dal Giappone, allora puoi usare le lezioni qui per praticare il giapponese da solo quando entri in un vicino fast food.

Download: Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia.(Download)

Inizieremo con alcune frasi di base che troverai praticamente ovunque tu vada a ordinare del cibo.specifiche sulle frasi per ordinare in certi ristoranti.

Per vedere queste frasi e altre simili nel contesto, guardale suFluentU.

Se stai cercando un metodo per familiarizzare con il giapponese e per approfondire la tua conoscenza della cultura, FluentU è il

Frasi per ristoranti giapponesi da imparare prima di uscire dalla tua stanza

Molto della paura e dell’imbarazzo che si provacon l’avventurarsi nei ristoranti giapponesi è il risultato dell’essere impreparati.

Perciò, armati di questi semplici pezzi di lingua per una

Pleasantries

Si dice che le maniere fanno l’uomo. Non andrai lontano in questa terra senza le tue P e Q.

こんにちは – Il tuo semplice “ciao.”

ありがとうございます – Quasi tutti possono dirti cosa viene prima di “Mr.Roboto” se richiesto. Assicurati di dire “grazie!”

。。。ください – Questo è il vostro verbo di base “per favore datemi” alla fine del vostro ordine.

お願いします (おねがいします) – Se volete essereparticolarmente educato e umile, questo va alla fine del tuo ordine ed è più come “se potessi fare questo per me.”

Se sei un vero principiante,avrai bisogno di un po’ più di guida strutturale dopo queste bellezze per mettere giù le tue frasi tipo Yoda. E in aggiunta…

Katakana chiave

Mentre quegli archi dorati e quelle sirene verdi potrebbero esserti familiari, una volta entrato in questi luoghi avraiproblemi a ottenere qualcosa se non hai imparato l’arte del katakana (almeno la pronuncia) in modo accurato.

Guarda questa pratica guidaper leggere il katakana, e poi assicurati di avere le pronunce giuste prima di fare il grande passo.

Vocabolario su misura per tete

Potresti sentire un rigonfiamento di orgoglio una volta che riesci a leggere senza problemi tutte le voci del menu… ma questo è per un altro tempo e luogo.luogo.

Per questo tempo e questo luogo, sei un vagabondo affamato con poca esperienza in giapponese-quindi tutto ciò di cui hai davvero bisognoimparare sono i tuoi cibi preferiti!

Fan del Big Mac? ビッグマックセット (びっぐまっく せっと – Big Mac combo) è quello che stai cercando.

Sei più parsimonioso nel tuo stile? Vai per un 100円 ハンバーガー (ひゃくえん はんばーがー – 100 yen hamburger).

Bonus: Se vuoi essere davvero preparato quando entri in scena, ecco alcune risorse (tutte giapponesi!) per padroneggiare i tuoipreferiti:

  • Menu McDonald’s – Dai un’occhiata al バーガーメニュー (ばーがー めにゅー – menu hamburger) per accelerare ilprocesso una volta che sei al ristorante.
  • Menu di Starbucks – Prova a cliccare sia ビバレッジメニュー (びばれっじ めにゅー- menu bevande) o フードメニュー (ふーど めにゅー – menu cibo).
  • Elenco prodotti 7-Eleven – Le categorie sono lungo il lato sinistro, e se hai bisogno di aiuto con i kanji, prova unstrumenti come Rikaichan (Firefox), Rikaikun (Chrome) o Safarikai (Safari).

Cosa hai in tasca

Sei al sicuro dopo il guanto di sfida delle ordinazioni quando…oh, giusto!

Devipagare il personale sorridente.

Assicurati di avere una conoscenza di base dei numeri giapponesi – centinaia!probabilmente non dovrai ricordare nulla al di sopra di 1500円 (せんごひゃく えん), 1500 yen (a meno che tu non abbia aspettatoun po’ più a lungo di quanto avresti dovuto per spennarti e metterti in fila).

Qui c’è una grande risorsa di base per mettere insieme le cifre di cui avrete bisogno per pagare.

Start Small: Phrases to Blast ThroughFast Food giapponese come un professionista

Per fortuna, molte di queste frasi spunteranno fuori spesso in qualsiasi fast food o コンビニ (こんびに- minimarket). Vuoi sentire un po’ di cose essenziali prima di tuffarti? Certo che sì!

いらっしゃいませ!- Benvenuti!

お待たせしました、どうぞ。 (おまたせしました、どうぞ) – Grazie per aver aspettato, vada pure.

かしこまりました – Capito!

店内 (てんない)- Dining in/Mangiare al ristorante. Si potrebbe anche sentire こちらで (per qui) al posto di questa frase.

お持ち帰り (おもちかえり)- Take-out/To go

以上でよろしいですか?(いじょうで よろしいですか?) –

Bevanda

(Portatore) borsa

(Portatore) borsa(Carrier) bag

Nessuna borsa o borsetta per favore.(Non ho bisogno di una borsa). – Non ho bisogno di una borsa.

Le ricevute vanno bene.(Non ho bisogno di una ricevuta). – Non ho bisogno di una ricevuta.

Il suo conto sarà di 600 yen.(Il tuo totale è di 600 yen). – Il suo totale è di 600 yen.

Receipt

Frasi per ordinare da McDonald’s

Mentre molti fast food potrebbero cantare gli stessi tipi di frasi impostate, ecco alcuni vocaboli che sentirete in questo particolare postoMentre un sacco di fast food potrebbero cantare gli stessi tipi di frasi impostate, ecco alcuni vocaboli che sentirete in questo posto particolare:

A la carte

Combo

.Senza…(sottaceti, ecc.)

Patatine fritte

Ora facciamoDiamo un’occhiata a come potrebbe essere una visita tipica, che ne dite? Mangiamo!

A: Benvenuti!Il prossimo ospite (da questa parte), per favore.(Benvenuti!Il prossimo cliente (da questa parte), per favore…)
Benvenuto! Il prossimo cliente per favore.

B: Salve.
Ciao.

A: Hai già fatto il tuo ordine?(
Ha deciso?)
Ha deciso il suo ordine?

B: Sì, un Big Mac e patatine, taglia M.(B: Sì, un Big Mac e patatine fritte, taglia M.)
Sì, un Big Mac e una porzione media di patatine fritte.

A: Vuole un set?O vorresti un singolo articolo?(
Sì, un Big Mac e un ordine medio di patatine.O un singolo oggetto?).
Combo? O a la carte?

B: Oh, un set, per favore.(
Oh, a la carte?)
Oh, una combo per favore.

A: Cosa vorresti bere?(
E per bere?)
E da bere?

B: Coca, per favore.E posso avere del ketchup?(
E per bere?
Una coca.)
Una coca cola. E potrebbe metterci del ketchup?E potresti metterci del ketchup?E potresti metterci del ketchup?(

A: Ketchup, sì.Vuoi mangiarlo al ristorante?O vuoi portartelo a casa?).
Ketchup, naturalmente. Mangiate a casa o fuori?(
Togliere.)
Prendendo fuori.

A: Sì, grazie.Il conto sarà di 760 yen.(Grazie mille.Il tuo conto sarà di 760 yen).
Ho capito. Il tuo totale è 760 yen.

B: (Dai 1000 yen – Sen yen)
(Il tuo totale è 760 yen.

B: (Dai 1000 yen – Sen)
( Dai 100 yen)

A: Dai 1000 yen.Le restituiremo 240 ¥.Per favore, fatevi da parte e aspettate un momento.(Per favore, fatevi da parte per un momento.È la restituzione di duecentoquattordici yen.Per favore, fatevi da parte e aspettate un momento).
Mi occuperò io di questi 1000 yen per lei… 240 yen è il suo resto. Per favore, si metta di lato e aspetti un momento.

Frasi perOrdinare da Starbucks

Una piccola chicca locale: se ti capita di uscire con amici giapponesi più giovani, potresti provare ad abbreviare il

Una piccola chicca locale: se ti capita di uscire con amici giapponesi più giovani, potresti provare ad abbreviare la pronuncia in Starbucks e vedere le teste girare!Sicuramente bisogno in qualsiasi incontro coraggioso Starbucks.

Caldo o ghiacciato

DimensioneTaglia

Corto

Tall -Tall

Grande – Grande

Venti

Mug o bicchiere di carta

Mug o bicchiere di cartaTè

Ecco cosa potresti incontrare quando ti avvicini al bancone (qualcuna di queste frasi ti è familiare?)

A: Benvenuto!Il prossimo cliente (da questa parte), per favore.(Benvenuti!Il prossimo cliente (da questa parte), per favore…)
Benvenuto! Il prossimo cliente per favore.

B: Salve.
Ciao.

A: Ti piacerebbe mangiare qui?R: Vuoi mangiare qui o da asporto?(
Salve.O vuoi portartelo a casa?).
Si mangia qui o fuori?
Mangiare qui.

A: Vuoi bere qualcosa?(
Vuoi un drink?)
Vuoi un drink?

B: Caffè moka, formato corto, per favore.(
Un caffè moka, formato corto, per favore).
Un caffè moka, corto, per favore.

A: Lo vuole caldo o ghiacciato?(
Caldo o ghiacciato, per favore).
Caldo o ghiacciato?

B: Caldo, per favore.E una ciambella di zucchero, per favore.(Caldo, per favore.E una ciambella di zucchero, per favore).
Caldo, per favore. E una ciambella allo zucchero, per favore.

A: È tutto?(
Sarà tutto?)
E’ tutto?

B: Sì.
Sì.

A: Sì, grazie.Il suo conto sarà di 600 yen.(

B: Sì.Il tuo conto sarà ropyakuen).
Ho capito. Il tuo totale è 600 yen.

B: (dà il cambio esatto)

A: Lo prendo e basta.Ricevuta.(R: Solo la ricevuta.Ricevuta…)
Raccoglierò l’importo esatto. La sua ricevuta…

B: Oh, no, grazie per la ricevuta.(
Oh, raccoglierò l’importo esatto).
Oh, non ho bisogno della ricevuta.

A: Molto bene.Si prega di uscire dalla coda e aspettare un momento.(A: Grazie mille.Per favore, aspettate ancora un po’).
Ho capito. Per favore si faccia da parte e aspetti un momento.

Frasi per ordinare al 7-Eleven

OraAscoltate: questo e molti altri minimarket diventeranno i migliori amici di cui non avete mai saputo di aver bisogno inGiappone.

Si trovano praticamente ad ogni angolo (a volte direttamente uno di fronte all’altro, il che porta alla domanda: come fanno a competere?

Hai una carta fedeltà?(Hai una carta punti?) –

Hai una carta punti?(Devo riscaldare questo?) –

Lo riscaldo?(Va bene solo un adesivo?) –

Non ho bisogno di una borsa.(Non ho bisogno di una borsa). –

Non ho bisogno di una borsa.

Fame? È ora di mangiare nel modo più facile e veloce che ci sia!Il prossimo cliente è pregato di entrare. (Benvenuti!(Il prossimo cliente (da questa parte) per favore…)
Benvenuto! Il prossimo cliente per favore.

B: (Mette gli oggetti sul bancone) Per favore prenda questo.(
Solo questi, se non vi dispiace.)
Solo questi, se non vi dispiace.

A: (Gesti verso il riso al curry) Vuole riscaldare il riso al curry?(
Devo riscaldare il riso al curry?)
Devo riscaldare il tuo curry e il tuo riso?

B: Sì, grazie.(Sì, per favore.)
Sì, per favore.
Sì, per favore.

A: Il suo conto sarà di 560 yen.Hai una carta fedeltà?(Il tuo conto sarà di 560 yen.Hai una carta punti?).
Il tuo totale è 560 yen, hai una tessera punti?(Non ho una carta punti.)
No, non ho una carta punti.
No, non lo so.

A: Prenderò un minimo di 1.000 yen. 44È un ritorno di 0 yen.(A: No, non lo so.È un ritorno di 4.000 yen)
Raccoglierò i tuoi 1000 yen. 440 yen è il tuo resto.

B: Le ricevute vanno bene.(
Non ho bisogno di una ricevuta.)
Non ho bisogno della mia ricevuta.

A: Grazie mille.Per favore, tornate ancora.(Grazie mille.Per favore, vieni di nuovo).
Grazie mille, per favore torni ancora.

O, se sta solo prendendo un piccolo spuntino:

A: Grazie per l’attesa.(
Grazie per l’attesa).
Grazie per l’attesa, vai avanti.

B: Una crocchetta di manzo, per favore.(
Una crocchetta di manzo, per favore).
Una crocchetta di manzo, per favore.

A: Devo aggiungere la salsa?(
Devo allegare la salsa?)
Devo allegare della salsa?

B: Sì.
Sì.

A: Vuole un adesivo?(
A: Stai bene?)
Ti va bene solo un adesivo?

B: Sì.
Sì.

A: Il conto è….(
Sì.)
Il tuo totale è…

Cominci a farti un’idea? Abbastanza semplice, vero?

Non c’è dubbio che sarete in grado di conquistare qualsiasi avventura di fast food che intraprendete con questo piccolo foglio di istruzioni sotto la cintura.

Ora tiratevi su,vestiti, preparati e buona fortuna!(Buona fortuna!- (buona fortuna!)

Download: Questo post del blog è disponibile come un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia.(Download)

Se ti è piaciuto questo post, qualcosa mi dice che amerai FluentU, il modo migliore per imparare il giapponese con il mondo reale

Sperimenta l’immersione giapponese online!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.