Il latino può essere passato nel silenzio della storia come un’altra lingua morta, ma questo non impedisce che echi di esso si insinuino di nuovo nell’uso moderno. Oggi, intellettuali e avvocati continuano a usare frasi in latino come segno di educazione e saggezza. Anche se può sembrare polveroso, usare un po’ di latino non solo può impressionare gli altri, ma può anche essere piuttosto divertente. Prova a usare queste frasi latine cazzute in una conversazione. Suoneranno cazzute, ti faranno sembrare uno strano intellettuale, o entrambe le cose
- Le 10 frasi latine più cazzute
- 1) Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre?
- 2) Mater semper certa est
- 3) Vincit qui se vincit
- 4) Non ducor, duco
- 5) Coitus more ferarum
- 6) Acta deos numquam mortalia fallunt
- 7) Te futueo et caballum tuum
- 8) Bulla crustulum
- 9) Fac ut gaudeam
- 10) Audaces Fortuna Juvat
Le 10 frasi latine più cazzute
1) Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre?
Come si traduce: È un rotolo nella tua toga, o sei solo felice di vedermi?
Cosa significa: Proprio come la vecchia citazione di Mae West sulla pistola in tasca, il rotolo nella toga si riferisce a una sporgenza fallica da sotto i vestiti.
Come si può usare: Oltre a usare la frase come un modo per richiamare i ragazzi civettuoli ai toga party, può anche essere usata come una timida presa in giro o un saluto vivace a un uomo che sembra molto felice di vederti.
2) Mater semper certa est
Come si traduce: La madre è sempre certa.
Cosa significa: I tribunali romani usavano spesso la frase “la madre è sempre certa” come una sorta di dichiarazione di prova incontrovertibile. In altre parole, così come tutti accettano la maternità di una donna che dà effettivamente alla luce un bambino, si dichiara un principio accettato da tutti.
Come si può usare: Dato che mettere in dubbio la paternità in genere può portare a dei guai, prova ad applicare la fase in un modo nuovo. L’idea qui è la certezza: Usatela quando qualcuno sottolinea l’ovvio o quando qualcuno fa qualcosa totalmente nel personaggio, come una sorta di “naturalmente!”
3) Vincit qui se vincit
Come si traduce: Conquista chi conquista se stesso.
Cosa significa: Proprio come il vecchio adagio “conosci te stesso”, la frase si riferisce al potere della conoscenza e del controllo di sé. In altre parole, il successo arriva con l’autoconsapevolezza.
Come si può usare: Un certo numero di college e università in tutto il mondo usano la frase come motto, incoraggiando sia la crescita personale che la maturazione della saggezza. A questo proposito, prova ad usare la frase per incoraggiare gli altri a sforzarsi per la disciplina e a diventare persone migliori.
4) Non ducor, duco
Come si traduce: Io non sono guidato, io guido.
Cosa significa: In questo caso, la traduzione letterale si qualifica effettivamente come la migliore. È una dichiarazione di sfida e fiducia in se stessi.
Come si può usare: Ribelle, ribelle! Quando rifiuti gli ordini di qualcuno, pronuncia questa comoda frase in latino. Non solo sfoggerai il tuo atteggiamento, ma sembrerai extra cazzuto nel farlo.
5) Coitus more ferarum
Come si traduce: Congresso alla maniera delle bestie.
Cosa significa: In questo caso, il congresso non si riferisce a un organo di governo, quanto a una riunione di più persone in modo animalesco, sessuale.
Come si può usare: I romani usavano la frase in modo simile al modo in cui gli anglofoni moderni usano una frase come “doggy style”, con tanto di allusione sessuale. Quando raccontate una barzelletta sporca, sostituite il latino per sembrare extra intelligenti o per evitare di offendere orecchie vergini.
6) Acta deos numquam mortalia fallunt
Come si traduce: Le azioni mortali non ingannano mai gli dei.
Cosa significa: Nessuno può ingannare l’onnisciente.
Come puoi usarlo: La prossima volta che qualcuno cerca di ingannarti nel fare o credere qualcosa di assurdo, usa questa frase come rimprovero. La natura iperbolica puzza di autocompiacimento, quindi invocala con parsimonia.
7) Te futueo et caballum tuum
Come si traduce: Fottiti tu, e il cavallo su cui sei arrivato.
Cosa significa: Esattamente quello che dice.
Come si può usare: I romani potrebbero non aver usato questa frase così spesso come i loro moderni decedenti di lingua inglese. Tuttavia, questo non significa che non sia divertente. Usatela per rimproverare o liquidare qualcuno, e allo stesso tempo impressionate con il vostro intelletto.
8) Bulla crustulum
Come si traduce: Pasticceria maschile.
Cosa significa: Una traduzione letterale non rende giustizia alla frase. Il concetto si traduce meglio con la frase inglese “stud muffin.”
Come si può usare: Usate “bulla crustulm” per complimentarvi con una bella e sexy volpe, possibilmente anche con voi stessi. Dopo tutto, chi non vuole sembrare virile e intellettuale?
9) Fac ut gaudeam
Come si traduce: Fammi la giornata.
Cosa significa: È una sfida sarcastica, un modo di avvertire qualcuno di non sfidare o sfidare l’autorità.
Come puoi usarlo: Canalizza il tuo Clint Eastwood interiore e non accettare molestie da nessuno. Non solo la tua determinazione e il tuo coraggio verranno fuori, ma la frase ti farà sembrare intellettualmente evoluto.
10) Audaces Fortuna Juvat
Come si traduce: La fortuna favorisce gli audaci.
Cosa significa: Per ottenere una ricompensa, si deve correre un rischio.
Come si può usare: Gli storici spesso attribuiscono la frase ad Alessandro Magno, che, nell’antichità, accumulò un grande impero per i Macedoni. Anche se in realtà non parlava latino, Alessandro divenne in seguito un eroe per i Romani per la diffusione della cultura ellenistica in tutto il mondo e per il suo successo nelle conquiste. I Romani in seguito occuparono la stessa regione con il loro impero, e la frase divenne sinonimo di rischio e crescita, sia personale che professionale. Invocate la frase prima di tentare una nuova sfida come un richiamo di fiducia.