Ho deciso che è il momento di richiamare alcuni dei discorsi da ufficio che sento ogni giorno, e ho pensato di iniziare con questo:
You need to sharpen your pencil
Il contesto di questa frase è quasi esclusivamente la negoziazione. È normalmente usata come un modo per dire che il costo di qualcosa deve essere ridotto.
Sospetto che la storia della frase abbia qualcosa a che fare con le persone che tornano a guardare un insieme di costi cercando di decidere quali sono ridotti o rimossi. Tradizionalmente lo si faceva con una matita, o una penna e una matita.
In questi giorni di fogli elettronici la frase sembra un po’ superata e sempre più irrilevante, eppure il suo uso sembra fiorire. Questa frase non è unica in Office Speak in questo senso – qualcuno sa perché è un punto di riferimento?
L’uso di frasi come questa mi affascina. È chiaramente altrettanto facile dire “riduci il tuo prezzo” che dire “tempera la tua matita”, quindi il suo uso non ha nulla a che fare con la creazione di una stenografia. Sospetto che l’uso continuo abbia più a che fare con la risposta emotiva di dipingere un’immagine; “tempera la tua matita” suona più drammatico di “riduci il tuo prezzo”.
Qual è la tua risposta emotiva a questa frase?