Ta sekcja odpowiada na niektóre z najczęściej zadawanych pytań dotyczących leków i leczenia.

Jeśli ma Pan/Pani jakiekolwiek pytania dotyczące konkretnego leku, może Pan/Pani przeczytać ulotkę informacyjną dla pacjenta (PIL) dołączoną do leku. Będzie ona zawierać informacje o tym, czym jest lek i do czego jest stosowany, a także informacje o wszelkich skutkach ubocznych lub możliwych interakcjach. Wiele PIL można również znaleźć w Internecie na stronie eMC (electronic medicines compendium) (otwiera nowe okno).

Znajdź swoje pytanie

Czy wszystkie leki mają działania niepożądane?
Mam kardiomiopatię i przyjmuję na nią leki. Czy mogę je przyjmować bez recepty?
Mam kardiomiopatię i przyjmuję inhibitory ACE oraz beta-blokery. Czy mogę przyjmować leki na katar sienny bez recepty?
Mam kardiomiopatię. Czy mogę brać leki na przeziębienie bez recepty?
Mam kardiomiopatię. Czy mogę otrzymać bezpłatne recepty na moje leki nasercowe?
Mam kardiomiopatię. Czy mogę bezpiecznie zaszczepić się przeciw grypie?
Moje dziecko ma kardiomiopatię. Czy szczepienia ochronne są dla niego bezpieczne?
Mam kardiomiopatię. Zalecono mi przyjmowanie leków w celu obniżenia poziomu cholesterolu. Dlaczego tak jest i czy jest to bezpieczne?
Przyjmuję leki na kardiomiopatię. Czy można przyjmować dziurawiec?
Mam kardiomiopatię. Czy mogę poddać się znieczuleniu ogólnemu?
Przyjmuję leki na moją kardiomiopatię. Co mam zrobić, jeśli po zażyciu tabletek dostanę biegunki lub wymiotów?

Czy wszystkie leki mają działania niepożądane?

Wszystkie leki, czy to na receptę, czy bez recepty, mogą potencjalnie powodować działania niepożądane. Efekty uboczne to dodatkowe efekty, które powoduje lek, obok zamierzonego efektu (powód, dla którego go bierzesz). Efekty uboczne różnią się w zależności od leku i osoby.

Efekty uboczne nie zawsze występują, a niektóre z nich są bardziej powszechne niż inne. Są one zwykle opisywane przez to, jak wiele osób może ich doświadczyć. Na przykład, działania niepożądane wymienione jako „częste” występują u 1 na 10 do 1 na 100 osób. Działania niepożądane „rzadkie” występują u 1 na 1 000 do 1 na 10 000 osób. Terminy te nie mogą przewidzieć, jak prawdopodobne jest wystąpienie u Ciebie działania niepożądanego (ponieważ ludzie różnie reagują na leki). Więcej informacji na ten temat można znaleźć w witrynie NHS Choices (otwiera nowe okno).

Skutki uboczne są czasami określane jako „działania niepożądane” lub „reakcje niepożądane”, ale nie wszystkie skutki uboczne są negatywne. Mogą się one również różnić pod względem tego, jak poważne są i kiedy występują. Na przykład:

  • reakcje alergiczne – występują bardzo szybko po rozpoczęciu przyjmowania leku i mogą być bardzo poważne. Często oznaczają one konieczność odstawienia leku;
  • działania niepożądane związane z dawką – są one związane z ilością przyjmowanego leku lub zwiększeniem dawki. Może być konieczne przyjmowanie mniejszej ilości leku lub działanie może się zmniejszyć, gdy organizm przyzwyczai się do jego przyjmowania; oraz
  • przewlekłe działania niepożądane – występują, gdy lek jest przyjmowany przez długi czas (zwykle wiele lat). W tym kontekście przewlekłe oznacza „długotrwałe”, a nie „bardzo złe”.

W ulotce informacyjnej dla pacjenta (PIL) dołączonej do każdego opakowania leku wymienione są możliwe działania niepożądane oraz działania, które należy podjąć w przypadku ich wystąpienia. Wiele PIL można znaleźć w Internecie na stronie eMC (electronic medicines compendium) (otwiera nowe okno).

Mam kardiomiopatię i przyjmuję na nią leki. Is it ok to take over-the-counter treatments?

Many people take over-the-counter treatment or medications (where you don’t need a prescription) for things like headaches, colds and hay fever. Jednak w przypadku osób, które mają problemy zdrowotne i przyjmują leki, ważne jest, aby zdawać sobie sprawę z możliwego wpływu innych leków na ich stan zdrowia oraz na leki, które już przyjmują. Dotyczy to również leków zwanych „uzupełniającymi” lub „alternatywnymi”, w tym suplementów.

Wpływ na istniejące warunki
Przyjmowanie leków na inny stan, na przykład przeziębienie lub katar sienny, może mieć wpływ na czyjś istniejący stan, taki jak pogorszenie objawów. Zależy to od przyjmowanego leku i choroby, na którą cierpi pacjent. Na przykład, niektóre popularne leki na przeziębienie i katar sienny zawierają składnik zwany pseudoefedryną. Jest to środek udrożniający, który pomaga złagodzić zatkany nos. Składnik ten jest również środkiem pobudzającym i może powodować skutki uboczne w postaci arytmii, kołatania serca i wysokiego ciśnienia krwi. Z tego powodu może nie być zalecany dla osób z kardiomiopatią.

Listka informacyjna dla pacjenta (PIL) dołączona do leku zawiera listę wszelkich znanych „środków ostrożności” pomiędzy lekiem a istniejącymi schorzeniami. Na przykład, może to zawierać sformułowanie takie jak „ten lek nie jest odpowiedni dla osób z chorobami serca”.

Interakcje leków
Leki mogą wchodzić ze sobą w interakcje, co wpływa na ich działanie. Interakcje mogą albo zwiększyć, albo zmniejszyć skuteczność jednego lub obu leków. Na przykład aspiryna jest powszechnie stosowana jako środek przeciwbólowy. Jednak ma ona również pewne działanie rozrzedzające krew i jest czasami przyjmowana w celu zmniejszenia ryzyka powstawania zakrzepów krwi. Aspiryna może wchodzić w interakcje z:

  • antykoagulantami (lekami rozrzedzającymi krew), takimi jak warfaryna;
  • inhibitoramiACE (stosowanymi w leczeniu objawów niewydolności serca i wysokiego ciśnienia krwi); oraz
  • lekami moczopędnymi (tabletkami wody).

Jeśli pacjent przyjmuje którykolwiek z tych leków na kardiomiopatię, może porozmawiać z lekarzem lub farmaceutą o tym, jakie leki przeciwbólowe mogą być dla niego odpowiednie. Więcej informacji na temat aspiryny można znaleźć w witrynie NHS Choices (otwiera nowe okno).

Znane interakcje pomiędzy lekami są zazwyczaj zawarte w ulotce informacyjnej dla pacjenta (PIL) dołączonej do leku i mogą być wymienione w rubryce „przeciwwskazania” lub „interakcje”. Wiele PIL można znaleźć online na stronie eMC (electronic medicines compendium) (otwiera nowe okno).

Jeśli masz kardiomiopatię, możesz porozmawiać ze swoim farmaceutą o wszelkich pytaniach dotyczących leków. Warto również wspomnieć o swojej kardiomiopatii i wszelkich lekach przyjmowanych z tego powodu przed zakupem leków dostępnych bez recepty, suplementów i leków uzupełniających.

Mam kardiomiopatię i przyjmuję inhibitory ACE i beta-blokery. Is it OK for me to take over-the-counter hay fever medications?

Whether hay fever medications are suitable or not will depend on the type of medication they are, such as antihistamines or medications containing pseudoephedrine. It is always a good idea to check with your pharmacist or doctor before taking over-the-counter medication.

Antihistamines
Many hay fever medications are antihistamines. Leki przeciwhistaminowe są rodzajem leków stosowanych w leczeniu reakcji alergicznych. Działają one poprzez blokowanie histamin – naturalnych substancji chemicznych wytwarzanych przez organizm w odpowiedzi na alergen (coś, co wywołuje reakcję alergiczną), które powodują objawy alergii. Poprzez blokowanie histamin objawy alergii, takie jak katar, kichanie, swędzenie i łzawienie oczu, zostają zmniejszone.

  • Nie ma wymienionych interakcji pomiędzy inhibitorami ACE a lekami przeciwhistaminowymi.
  • Nie ma wymienionych interakcji pomiędzy większością beta-blokerów a lekami przeciwhistaminowymi. Wyjątek stanowi beta-bloker sotalol, który może wchodzić w interakcje z niektórymi lekami przeciwhistaminowymi i powodować arytmię (problemy z rytmem serca), dlatego należy go unikać w przypadku osób cierpiących na arytmię.

Leki na katar sienny z pseudoefedryną
Niektóre leki na katar sienny zawierają składnik o nazwie pseudoefedryna. To jest decongestant, który pomaga złagodzić zatkany nos. Składnik ten jest również środkiem pobudzającym i może powodować skutki uboczne w postaci arytmii, kołatania serca i wysokiego ciśnienia krwi. Z tego powodu może nie być zalecany dla osób z kardiomiopatią.

Kupowanie leków bez recepty
Dobrym pomysłem jest rozmowa z farmaceutą przy zakupie leków bez recepty i poinformowanie go, że masz kardiomiopatię i jakie leki obecnie przyjmujesz. Może on porozmawiać z Panem o wszelkich możliwych problemach (takich jak wszelkie możliwe działania niepożądane lub interakcje z lekami).

Listka informacyjna dla pacjenta (PIL) dołączana do wszystkich leków będzie zawierać wszelkie ostrzeżenia dotyczące warunków medycznych lub innych przyjmowanych leków. Wiele PIL można znaleźć online na stronie eMC (elektroniczne kompendium leków) (otwiera nowe okno). Dobrym pomysłem jest również skonsultowanie się z farmaceutą lub lekarzem przed zażyciem leków dostępnych bez recepty, ponieważ mogą oni udzielić Ci indywidualnej porady.

Mam kardiomiopatię. Czy mogę przyjmować leki na przeziębienie bez recepty?

Leki na przeziębienie są stosowane w celu złagodzenia objawów przeziębienia, takich jak bóle, wysoka temperatura, zatkany lub katar i kaszel. Często zawierają one kombinację środka udrożniającego (aby leczyć zatkany nos) i środka przeciwbólowego (aby zmniejszyć ból i wysoką temperaturę). Może to być aspiryna, ibuprofen lub paracetamol.

Dobrym pomysłem jest porozmawianie z farmaceutą, jeśli pacjent myśli o przyjmowaniu leków na przeziębienie razem ze swoimi zwykłymi lekami na kardiomiopatię, aby upewnić się, że nie ma możliwych interakcji między lekami. Na przykład aspiryna, ibuprofen i paracetamol mogą wchodzić w interakcje z warfaryną (lek przeciwzakrzepowy), dlatego ważne jest, aby sprawdzić, czy można je bezpiecznie przyjmować razem z warfaryną.

Read more about warfarin from NHS Choices (opens new window).

Read more about cold remedies from NHS Choices (opens new window).

I have cardiomyopathy. Can I get free prescriptions for my heart medication?

People with certain medical conditions (such as epilepsy, cancer and some forms of diabetes) can get free prescriptions for their medications, with a medical exemption certificate. Jednakże kardiomiopatia nie jest stanem, który automatycznie uprawnia ludzi do bezpłatnych recept w Anglii.

Jeśli masz stan chorobowy, który uprawnia cię do bezpłatnych recept, będziesz mógł otrzymać swoje leki na kardiomiopatię również za darmo. Listę tych schorzeń można znaleźć w NHS Choices (otwiera nowe okno)

Świadectwa przedpłaty na receptę (PPC)
Jeśli przyjmuje Pan(i) regularnie leki, świadectwo przedpłaty na receptę może pomóc w pokryciu kosztów leków. Świadectwo to jest jednorazowym kosztem i pokrywa wszystkie twoje pozycje na receptę (na dowolny stan). Można wybrać certyfikat 3-miesięczny lub 12-miesięczny, co generalnie pozwala zaoszczędzić pieniądze, jeśli miesięcznie kosztuje się więcej niż jedną receptę.
Dowiedz się więcej o PPC, w tym o kosztach i oszczędnościach oraz o tym, jak złożyć wniosek na stronie internetowej NHS Choices (otwiera nowe okno).

Osoby o niskich dochodach
Osoby o niskich dochodach, które otrzymują pewne świadczenia, są uprawnione do bezpłatnych recept lub pomocy w pokryciu kosztów opieki zdrowotnej w ramach programu NHS Low Income Scheme.
Dowiedz się więcej o tym programie w witrynie NHS Choices (otwiera nowe okno).

Osoby w Szkocji i Walii
Jeśli mieszkasz w Szkocji lub Walii, nie musisz ponosić opłat za leki wydawane na receptę.
Dowiedz się więcej o usługach NHS w Walii (otwiera nowe okno) i Szkocji (otwiera nowe okno).

Mam kardiomiopatię. Czy szczepienie przeciwko grypie jest dla mnie bezpieczne?

Szczepionka przeciwko grypie zachęca organizm do rozwinięcia odpowiedzi immunologicznej na grypę. Nie zapobiega to zachorowaniu na grypę, ale ma na celu pomoc w zwalczaniu wirusa w przypadku zachorowania, tak aby objawy były mniej nasilone. Powinno to zmniejszyć wpływ grypy na układ oddechowy (oddychanie), co jest ważne, jeśli kardiomiopatia wpływa na oddychanie. Szczepionkę należy podawać co roku, ponieważ odpowiedź immunologiczna zmniejsza się z czasem.

Istnieją osoby, dla których szczepionka jest szczególnie zalecana, i są to na ogół osoby podatne na skutki grypy, takie jak kobiety w ciąży, osoby starsze i osoby z chorobą lub stanem zdrowia. Osoby, które są opiekunami osób wrażliwych, również mogą być uprawnione do szczepienia.

Pacjentom z chorobami serca, w tym z wysokim ciśnieniem krwi i powikłaniami oraz niewydolnością serca można zaproponować szczepienie przeciwko grypie. Lekarz rodzinny może również ocenić, czy pacjent nadaje się do szczepienia, w zależności od stanu zdrowia i objawów oraz tego, czy grypa może mieć na to wpływ.

Posiadanie kardiomiopatii nie jest przeciwwskazaniem do podania szczepionki przeciwko grypie, więc osoby z tym schorzeniem mogą ją otrzymać.
Dowiedz się więcej o szczepieniach z witryny NHS Choices (otwiera nowe okno).

Moje dziecko ma kardiomiopatię. Is it safe for them to have their immunisations?

Rutynowe szczepienia niemowląt i dzieci są zalecane przez rząd i Departament Zdrowia i rozpoczynają się w wieku ośmiu tygodni. Ogólnie rzecz biorąc, nie ma powodów, dla których dziecko z kardiomiopatią nie powinno być szczepione (nie ma przeciwwskazań). Jeśli masz obawy dotyczące szczepień ochronnych swojego dziecka, możesz porozmawiać o tym z lekarzem rodzinnym, pielęgniarką środowiskową lub specjalistą. Mogą oni udzielić porady dostosowanej do potrzeb Twojego dziecka, a także omówić Twoje obawy.

Przeczytaj o szczepieniach w witrynie NHS Choices (otwiera nowe okno).
Listę rutynowych szczepień można znaleźć w witrynie GOV (otwiera nowe okno).

Mam kardiomiopatię. Zalecono mi przyjmowanie leków w celu obniżenia poziomu cholesterolu. Dlaczego tak się dzieje i czy jest to bezpieczne?

Cholesterol jest rodzajem substancji tłuszczowej występującej w organizmie i jest ważny w wielu funkcjach organizmu, takich jak wytwarzanie hormonów i wspomaganie układu trawiennego. Cholesterol jest pakowany w „lipoproteiny”, gdzie tłuszcz jest otoczony przez białka, jak to podróżuje w krwiobiegu. Ciało wytwarza cholesterol, ale można go również znaleźć w żywności.

Istnieją dwa rodzaje cholesterolu:

  • HDL (lub lipoproteina o dużej gęstości) cholesterol jest czasami nazywany „dobrym” cholesterolem, ponieważ pomaga wątrobie w usuwaniu cholesterolu z organizmu; oraz
  • LDL (lub lipoproteina o małej gęstości) cholesterol jest czasami nazywany „złym” cholesterolem, ponieważ może gromadzić się w tętnicach organizmu.

Wysoki poziom cholesterolu LDL we krwi (określany jako posiadanie „wysokiego cholesterolu”) może zwiększać ryzyko rozwoju stanu zwanego miażdżycą. Dzieje się tak, gdy cholesterol, wraz z innymi substancjami we krwi, odkłada się w tętnicach i tworzy „blaszki miażdżycowe”. Blaszki te powodują twardnienie tętnic, a przestrzeń w tętnicach zwęża się, co wpływa na przepływ krwi przez tętnicę. Powoduje to zmniejszenie ilości tlenu docierającego do ważnych organów ciała, jak również zwiększa ryzyko tworzenia się zakrzepów krwi. Kiedy tętnice doprowadzające krew do serca są uszkodzone, może to spowodować chorobę wieńcową, w tym zawał serca i udar mózgu.

Leki obniżające poziom cholesterolu
Statyny są rodzajem leków obniżających poziom cholesterolu LDL we krwi poprzez zmniejszenie ilości cholesterolu LDL wytwarzanego przez organizm. Jak każdy lek, statyny mogą powodować działania niepożądane u niektórych osób. Jednym ze skutków ubocznych jest stan zwany „miopatią wywołaną przez statynę”. Stan ten dotyczy mięśni szkieletowych ciała, często rąk, ramion, miednicy i nóg. Powoduje on uczucie zmęczenia, bólu i osłabienia mięśni. Niektórzy ludzie odczuwają to łagodnie, a inni mogą być bardziej dotknięci.

„Miopatia” oznacza „chorobę mięśni”. W kontekście miopatii wywołanej przez statyny odnosi się to do mięśni szkieletowych ciała (takich jak mięśnie rąk i nóg). Chociaż kardiomiopatia jest również rodzajem choroby mięśni, dotyczy ona wyłącznie mięśnia sercowego (innego rodzaju mięśnia niż mięsień szkieletowy). Tak więc statyny nie powodują i nie pogarszają choroby mięśni w sercu i nie muszą być unikane przez osoby z kardiomiopatią (patrz interakcje poniżej).

Poznaj więcej rodzajów mięśni w organizmie.

Interakcje lekowe
Istnieje również możliwość interakcji statyn z innymi lekami, często zwiększając stężenie statyny we krwi. Mogą to być między innymi:

  • leki przeciwarytmiczne (stosowane w leczeniu nieregularnego rytmu serca), takie jak amiodaron;
  • niektóre blokery kanału wapniowego (stosowane w leczeniu niektórych objawów kardiomiopatii); oraz
  • leki stosowane w leczeniu objawów niewydolności serca, w tym iwabradyna i Entresto.

Statyny mogą również wchodzić w interakcje z lekiem przeciwzakrzepowym warfaryną i zwiększać stężenie warfaryny we krwi. Ten zwiększony poziom warfaryny może zwiększyć ryzyko krwawienia wewnętrznego. Jeśli przyjmujesz którykolwiek z powyższych leków, lekarze mogą porozmawiać z Tobą o tym, czy statyny są dla Ciebie odpowiednie. Mogą oni zasugerować stosowanie ich tylko w niewielkich dawkach, stosowanie rodzajów statyn, które w mniejszym stopniu mogą wpływać na przyjmowane leki, lub mogą zasugerować ich unikanie. Zamiast nich może być zalecane prowadzenie stylu życia, w tym obniżenie poziomu cholesterolu w diecie.

Więcej informacji na temat statyn można znaleźć w witrynie NHS Choices (otwiera nowe okno).

Przyjmuję leki na kardiomiopatię. Is it OK to take St John’s Wort?

St John’s Wort jest rośliną. Jest często stosowany jako „lek ziołowy” lub „terapia uzupełniająca” w leczeniu niektórych schorzeń, w tym niektórych form depresji i bólu. Chociaż jest on powszechnie dostępny, istnieją ograniczone dowody kliniczne na jego stosowanie u osób z chorobami medycznymi i przyjmujących inne leki. Ważne jest, aby przed zażyciem dziurawca zasięgnąć porady kardiologa lub lekarza.

Dziurawiec wchodzi w interakcje z wieloma rodzajami leków stosowanych w różnych schorzeniach. U osób z kardiomiopatią może on powodować interakcje z następującymi rodzajami leków:

  • antykoagulanty, stosowane w celu rozrzedzenia krwi i zmniejszenia ryzyka powstawania zakrzepów krwi;
  • beta-blokery, stosowane w leczeniu niektórych objawów kardiomiopatii i niewydolności serca poprzez zmniejszenie częstości i siły skurczu serca;
  • blokery kanału wapniowego, stosowane w leczeniu niektórych objawów kardiomiopatii i niewydolności serca poprzez zmniejszenie siły skurczu serca.

Jeśli rozważasz przyjmowanie dziurawca, ważne jest, aby porozmawiać z lekarzem lub farmaceutą o wszelkich możliwych interakcjach z aktualnie stosowanymi lekami.

Mam kardiomiopatię. Czy mogę być poddany znieczuleniu ogólnemu?

Znieczulenie ogólne jest stosowane podczas niektórych zabiegów medycznych i chirurgicznych, a jego celem jest uśpienie pacjenta podczas zabiegu. Jeśli masz zabieg, powinieneś otrzymać szczegółowe informacje na temat tego, jak się do niego przygotować i co robić, jeśli cierpisz na jakąś chorobę lub przyjmujesz regularnie leki.

Znieczulenia ogólne mogą mieć wpływ na serce, niezależnie od tego, czy dana osoba jest chora na serce, czy nie, a sama operacja może mieć na nie wpływ. Jeśli cierpisz na kardiomiopatię, ważne jest, abyś porozmawiał z lekarzem o ryzyku i korzyściach związanych z operacją oraz omówił procedurę i znieczulenie. W niektórych przypadkach anestezjolog (osoba specjalizująca się w znieczuleniach) będzie posiadał szczególną specjalizację w zakresie chorób serca.

Poznaj więcej informacji na temat znieczuleń ogólnych w NHS Choices (otwiera nowe okno).

Przyjmuję leki na moją kardiomiopatię. What do I do if I get diarrhoea or vomiting after taking my tablets?

If you get diarrhoea or you are sick after you take your medication, there is a risk that the medication will not have been absorbed by your body, and so it will not work. Zależy to od tego, jak długo po zażyciu leku wystąpi choroba lub biegunka. W niektórych przypadkach może być konieczne ponowne przyjęcie dawki leku (jeśli jest mało prawdopodobne, że został on wchłonięty), podczas gdy w innych przypadkach może być zalecane, aby poczekać z przyjęciem kolejnej dawki do czasu, kiedy będzie ona potrzebna.

W celu uzyskania bardziej szczegółowych wskazówek dotyczących danego leku, który przyjmujesz, ulotka informacyjna dla pacjenta (PIL) dołączona do leku powinna zawierać instrukcje dotyczące postępowania. Wiele PIL można znaleźć na stronie internetowej eMC (electronic medicines compendium) (otwiera nowe okno).

Dobrym pomysłem jest jednak uzyskanie konkretnej porady od farmaceuty lub własnego lekarza na temat tego, co należy zrobić. Dzieje się tak dlatego, że istnieje wiele czynników, które należy wziąć pod uwagę, takich jak lek i dawka oraz stopień nasilenia objawów, przy podejmowaniu decyzji o tym, co zrobić z zarządzaniem lekami, jeśli pacjent jest słaby.

Ważne jest, aby nadal przyjmować leki stosowane zwykle w leczeniu kardiomiopatii. Wyjątkiem jest jednak sytuacja, gdy przyjmuje Pan leki moczopędne (tabletki z wodą). Diuretyki są stosowane w kardiomiopatii w celu zmniejszenia ilości płynów w organizmie poprzez zachęcanie nerek do pozbywania się wody z moczem. Biegunka i wymioty również powodują odwodnienie, więc może być wskazane, aby unikać przyjmowania leków moczopędnych w tym czasie. Warto porozmawiać z lekarzem lub farmaceutą o tym, co zrobić z przyjmowaniem leków moczopędnych, jeśli pacjent jest chory.

Jeśli u pacjenta występują uporczywe wymioty lub biegunka (przez dwa dni lub dłużej), warto porozmawiać o tym z lekarzem lub farmaceutą. Ma to na celu nie tylko znalezienie przyczyny choroby i biegunki, ale także upewnienie się, że pacjent nadal może przyjmować swoje zwykłe leki.

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.