Distrugerea templului și semnele sfârșitului vremurilor(A)

24 Isus a ieșit din templu și se îndepărta, când ucenicii Lui s-au apropiat de El ca să-I atragă atenția asupra clădirilor acestuia. 2 „Vedeți toate aceste lucruri?”, a întrebat el. „Adevărat vă spun că nici o piatră de aici nu va fi lăsată pe alta;(B) fiecare va fi dărâmată.”

3 În timp ce Isus ședea pe Muntele Măslinilor,(C) discipolii au venit la el în particular. „Spune-ne”, au spus ei, „când se va întâmpla acest lucru și care va fi semnul venirii tale(D) și al sfârșitului veacului?”(E)

4 Isus a răspuns: „Spune-ne: „Fiți atenți ca nimeni să nu vă înșele(F) 5. Căci mulți vor veni în numele meu, pretinzând: „Eu sunt Mesia”, și vor înșela pe mulți(G) 6. Veți auzi de războaie și de zvonuri de războaie, dar aveți grijă să nu vă alarmați. Astfel de lucruri trebuie să se întâmple, dar sfârșitul încă nu a venit. 7 Națiunea se va ridica împotriva națiunii și regatul împotriva regatului(H).(H) Vor fi foamete(I) și cutremure în diferite locuri. 8 Toate acestea sunt începutul durerilor nașterii.

9 „Atunci veți fi predați pentru a fi persecutați(J) și uciși(K) și veți fi urâți de toate națiunile din cauza mea.(L) 10 În acel timp, mulți se vor îndepărta de la credință, se vor trăda și se vor urî unii pe alții, 11 și mulți profeți falși(M) vor apărea și vor înșela mulți oameni(N). 12 Din cauza creșterii răutății, dragostea celor mai mulți se va răci, 13 dar cel care va rămâne ferm până la sfârșit va fi salvat.(O) 14 Și această evanghelie a împărăției(P) va fi propovăduită în toată lumea(Q) ca o mărturie pentru toate națiunile și atunci va veni sfârșitul.

15 „Deci, când veți vedea stând în picioare în locul sfânt(R) „urâciunea care provoacă pustiire”(S), despre care s-a vorbit prin profetul Daniel – să înțeleagă cititorul – 16 atunci cei care sunt în Iudeea să fugă în munți. 17 Nimeni de pe acoperișul casei(T) să nu coboare pentru a lua ceva din casă. 18 Nimeni de pe câmp să nu se întoarcă să își ia haina. 19 Cât de cumplit va fi în acele zile pentru femeile însărcinate și pentru mamele care alăptează!(U) 20 Rugați-vă ca fuga voastră să nu aibă loc iarna sau în Sabat. 21 Pentru că atunci va fi un mare necaz, fără egal de la începutul lumii până acum – și care nu va mai fi egalat niciodată.(V)

22 „Dacă acele zile nu ar fi fost scurtate, nimeni nu ar fi supraviețuit, dar din cauza celor aleși(W) acele zile vor fi scurtate. 23 În acel timp, dacă cineva vă va spune: „Uitați, iată-l pe Mesia!” sau „Iată-l!”, să nu-l credeți(X). 24 Căci vor apărea mesia falși și profeți falși care vor face semne și minuni(Y) mari pentru a-i înșela, dacă este posibil, chiar și pe cei aleși. 25 Vedeți, v-am spus dinainte.

26 „Așadar, dacă vă spune cineva: „Iată-l acolo, în pustiu!”, nu ieșiți; sau: „Iată-l aici, în încăperile interioare!”, nu-l credeți. 27 Căci, precum fulgerul(Z) care vine de la răsărit este vizibil chiar și în apus, așa va fi și venirea(AA) Fiului Omului(AB). 28 Oriunde va fi un cadavru, acolo se vor aduna vulturii.(AC)

29 „Imediat după strâmtorarea acelor zile

„‘soarele se va întuneca,
iar luna nu-și va da lumina;
stelele vor cădea de pe cer,
iar corpurile cerești se vor clătina.”(AD)

30 „Atunci va apărea semnul Fiului Omului în cer. Și atunci toate popoarele pământului vor jeli(AE) când vor vedea pe Fiul Omului venind pe norii cerului(AF), cu putere și cu mare slavă. 31Și va trimite pe îngerii Săi(AG) cu un sunet puternic de trâmbiță(AH) și vor aduna pe aleșii Săi din cele patru vânturi, de la un capăt al cerurilor până la celălalt.

32 „Învățați acum această lecție de la smochin: De îndată ce crengile lui se înmoaie și îi ies frunzele, știți că vara este aproape. 33 Tot așa, când veți vedea toate aceste lucruri, să știți că este aproape, chiar la ușă.(AI) 34 Adevărat vă spun că, cu siguranță, generația aceasta nu va trece până când nu se vor întâmpla toate aceste lucruri.(AJ) 35 Cerul și pământul vor trece, dar cuvintele mele nu vor trece niciodată.(AK)

Ziua și ora necunoscute(AL)(AM)

36 „Dar despre ziua și ora aceea nu știe nimeni, nici îngerii din ceruri, nici Fiul, ci numai Tatăl.(AN) 37 Cum a fost în zilele lui Noe,(AO) așa va fi și la venirea Fiului Omului. 38 Căci, în zilele dinaintea potopului, oamenii mâncau și beau, se căsătoreau și se dădeau în căsătorie(AP), până în ziua în care Noe a intrat în arcă; 39 și nu știau nimic despre ceea ce avea să se întâmple până când a venit potopul și i-a luat pe toți. Așa va fi și la venirea Fiului Omului.(AQ) 40 Doi bărbați vor fi pe câmp; unul va fi luat și celălalt va fi lăsat.(AR) 41 Două femei vor fi măcinând cu o moară de mână; una va fi luată și cealaltă va fi lăsată.(AS)

42 „De aceea, vegheați, pentru că nu știți în ce zi va veni Domnul vostru.(AT) 43 Dar înțelegeți acest lucru: Dacă proprietarul casei ar fi știut la ce oră din noapte va veni hoțul(AU), el ar fi vegheat și nu ar fi lăsat să i se spargă casa. 44 Așa că și voi trebuie să fiți pregătiți(AV), pentru că Fiul Omului va veni la o oră la care nu vă așteptați.

45 „Cine este, așadar, slujitorul credincios și înțelept(AW), pe care stăpânul l-a pus să aibă grijă de slujitorii din casa lui, ca să le dea hrana la timpul potrivit? 46 Va fi bine pentru acel servitor al cărui stăpân îl va găsi făcând acest lucru când se va întoarce(AX). 47 Adevărat vă spun că îl va pune în fruntea tuturor bunurilor sale(AY). 48 Dar să presupunem că acel servitor este rău și își spune: „Stăpânul meu stă departe mult timp”, 49 și atunci începe să își bată tovarășii de serviciu și să mănânce și să bea cu bețivii(AZ). 50 Stăpânul acelui servitor va veni într-o zi în care nu îl așteaptă și la o oră de care nu este conștient. 51 Îl va tăia în bucăți și îi va repartiza un loc cu ipocriții, unde va fi plâns și scrâșnit din dinți.(BA)

Parabola celor zece fecioare

25 „În vremea aceea, împărăția cerurilor va fi asemenea(BB) celor zece fecioare care și-au luat lămpile(BC) și au ieșit în întâmpinarea mirelui.(BD) 2 Cinci dintre ele erau nebune și cinci erau înțelepte(BE). 3 Cele nebune și-au luat lămpile, dar nu au luat ulei cu ele. 4 Cele înțelepte, însă, au luat ulei în borcane împreună cu lămpile lor. 5 Mirele a întârziat mult să vină, și toate au devenit somnoroase și au adormit.(BF)

6 „La miezul nopții a răsunat un strigăt: ‘Iată mirele! Ieșiți în întâmpinarea lui!”

7 „Atunci toate fecioarele s-au trezit și și-au împodobit lămpile. 8 Cele nebune au spus celor înțelepte: „Dați-ne puțin din untdelemnul vostru; lămpile noastre se sting.” (BG)

9 „‘Nu, au răspuns ele, s-ar putea să nu fie destul atât pentru noi, cât și pentru voi. În schimb, mergeți la cei care vând untdelemn și cumpărați puțin pentru voi.”

10 „Dar în timp ce se îndreptau să cumpere untdelemn, a sosit mirele. Fecioarele care erau pregătite au intrat cu el la ospățul de nuntă.(BH) Și ușa s-a închis.

11 „Mai târziu au venit și celelalte. „Doamne, Doamne”, au spus ele, „deschide-ne ușa!”

12 „Dar el a răspuns: „Adevărat vă spun că nu vă cunosc.”(BI)

13 „De aceea, vegheați, pentru că nu știți nici ziua, nici ceasul.(BJ)

Parabola sacilor de aur(BK)

14 „Din nou, va fi ca un om care pleacă într-o călătorie(BL), care și-a chemat slujitorii și le-a încredințat averea sa. 15Unuia i-a dat cinci saci de aur, altuia doi saci, iar altuia un sac, fiecare după capacitatea lui(BM).(BM) Apoi a plecat în călătorie. 16 Omul care primise cinci saci de aur s-a dus imediat și și-a pus banii la lucru și a mai câștigat încă cinci saci. 17 La fel și cel care avea doi saci de aur a mai câștigat încă doi. 18 Dar omul care primise un singur sac a plecat, a săpat o groapă în pământ și a ascuns banii stăpânului său.

19 „După mult timp, stăpânul acelor servitori s-a întors și a făcut socoteli cu ei.(BN) 20 Omul care primise cinci saci de aur i-a adus pe ceilalți cinci. ‘Stăpâne’, a spus el, ‘mi-ați încredințat cinci saci de aur. Vezi, am mai câștigat încă cinci.”

21 „Stăpânul său i-a răspuns: ‘Bine ai făcut, slugă bună și credincioasă! Ai fost credincios cu câteva lucruri; te voi însărcina cu multe lucruri.(BO) Vino și împărtășește fericirea stăpânului tău!”

22 „A venit și omul cu doi saci de aur. ‘Stăpâne, a spus el, mi-ai încredințat doi saci de aur; vezi, am mai câștigat încă doi.”

23 „Stăpânul său i-a răspuns: ‘Bravo, slugă bună și credincioasă! Ai fost credincios cu câteva lucruri; te voi însărcina cu multe lucruri.(BP) Vino și împărtășește fericirea stăpânului tău!”

24 „Atunci a venit omul care primise un sac de aur. ‘Stăpâne’, a spus el, ‘am știut că ești un om greu, culegând unde nu ai semănat și adunând unde nu ai împrăștiat sămânța. 25Așa că m-am temut și am ieșit și am ascuns aurul tău în pământ. Vezi, iată ce-ți aparține.”

26 „Stăpânul său i-a răspuns: „Slugă rea și leneșă! Deci știai că eu secer unde nu am semănat și adun unde nu am împrăștiat sămânța? 27. Ei bine, atunci ar fi trebuit să pui banii mei la bancă, ca la întoarcere să-i primesc înapoi cu dobândă.

28 „‘Ia-i deci sacul de aur și dă-l celui care are zece saci. 29Pentru că celui care are i se va da mai mult și va avea din belșug. Cine nu are, chiar și ceea ce are îi va fi luat.(BQ) 30Și aruncați afară, în întuneric, pe robul acela fără valoare, unde va fi plâns și scrâșnire de dinți.” (BR)

Oile și caprele

31 „Când va veni Fiul Omului(BS) în slava Sa și toți îngerii cu El, va ședea pe tronul Său glorios.(BT) 32 Toate națiunile vor fi adunate înaintea lui și el va despărți(BU) popoarele unul de altul, așa cum un păstor desparte oile de capre(BV) 33 El va pune oile la dreapta lui și caprele la stânga lui.

34 „Atunci Împăratul va spune celor de la dreapta Sa: „Veniți, binecuvântați de Tatăl Meu; luați moștenirea voastră, împărăția(BW) pregătită pentru voi de la crearea lumii.(BX) 35 Pentru că mi-a fost foame și mi-ați dat să mănânc, mi-a fost sete și mi-ați dat să beau, am fost străin și m-ați invitat în casă(BY) 36 Am avut nevoie de haine și m-ați îmbrăcat(BZ), am fost bolnav și m-ați îngrijit(CA), am fost în închisoare și ați venit să mă vizitați(CA).'(CB)

37 „Atunci cei drepți îi vor răspunde: ‘Doamne, când te-am văzut flămând și te-am hrănit, sau însetat și ți-am dat de băut? 38 Când te-am văzut străin și te-am invitat în casă, sau având nevoie de haine și te-am îmbrăcat? 39 Când te-am văzut bolnav sau în închisoare și ne-am dus să te vizităm?”

40 „Împăratul va răspunde: „Adevărat vă spun că tot ce ați făcut pentru unul dintre acești frați și surori mai mici ai mei, mie mi-ați făcut.”(CC)

41 „Apoi le va spune celor din stânga sa: „Depărtați-vă de la mine(CD), blestemaților, în focul cel veșnic(CE) pregătit pentru diavol și pentru îngerii lui.(CF) 42 Căci mi-a fost foame și nu mi-ați dat nimic de mâncare, mi-a fost sete și nu mi-ați dat nimic de băut, 43 am fost străin și nu m-ați invitat în casă, aveam nevoie de haine și nu m-ați îmbrăcat, am fost bolnav și în închisoare și nu ați avut grijă de mine.’

44 „Și ei vor răspunde: ‘Doamne, când te-am văzut noi flămând sau însetat sau străin sau având nevoie de haine sau bolnav sau în închisoare și nu te-am ajutat?’

45 „El va răspunde: „Adevărat vă spun că tot ce nu ați făcut pentru unul dintre aceștia mai mici, nu ați făcut pentru Mine.”(CG)

46 „Atunci ei vor pleca la pedeapsa veșnică, dar cei drepți la viața veșnică.”(CH)”(CI)

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.