mint Hell, óangol hel, helle, “alsó világ, a holtak lakhelye, pokoli régiók, a gonoszok halál utáni gyötrelmének helye”, a protogermán *haljō “az alvilág” szóból (az ófriesi helle, ószász hellia, holland hel, óészaki hel, német Hölle, gót halja “pokol” forrása is). Szó szerint “elrejtett hely” (vö. ó-norvég hellir “barlang, üreg”), a PIE gyökből *kel- (1) “eltakarni, elrejteni, megmenteni.”
Az angol szó részben az ó-norvég mitológiai Hel (a protogermán *halija “aki eltakar vagy elrejt valamit” szóból), az északi mitológiában Loki lányának neve, aki a gonosz halottak felett uralkodik Niflheimben, a legalsó világok között (nifl “köd”). Egy pogány fogalom és szó, amely keresztény nyelvezetbe illeszkedett. Középangolul a Limbus Patrumról is, a helyről, ahol a pátriárkák, próféták stb. az engesztelésre vártak. A KJV-ben az ószövetségi héber Sheol és az újszövetségi görög Hádész, Gehenna helyett használatos. Átvitt értelemben “nyomorúságos állapot, bármilyen rossz tapasztalat”, legalábbis a 14. század vége óta. Az undor stb. kifejezéseként először az 1670-es években jegyezték fel.
To have hell break loose from c. 1600. A “hell in a handbasket” kifejezés 1867-ből származik, olyan szövegkörnyezetben, amely néhány évvel korábbi használatra utal, és a “go to heaven in a handbasket” kifejezés 1853-ból származik, amely “könnyű átjutást” jelent a célállomásra. A Hell or high water (1874) nyilvánvalóan a between the devil and the deep blue sea (az ördög és a mélykék tenger között) változata. Azt kívánni, hogy valaki a pokolra kerüljön, Shakespeare-nél (“A velencei kalmár”) szerepel. Snowball’s chance in hell “no chance” 1931-ből való; till hell freezes over “never” 1832-ből való.
To do something for the hell of it “just for fun” 1921-ből való. To ride hell for leather 1889-ből származik, eredetileg a lovaglásra utalva. A Hell on wheels 1843-ból származik, mint egy gőzhajó neve; általános népszerűsége 1869-ből származik, az amerikai transzkontinentális vasútvonal mentén lévő ideiglenes munkásvárokra utalva. Skótul hell-wain (1580-as évek) “éjszaka az égen látott fantomszekér”
.