Jhi like stop mocking DC slang
Ayomi Wolff
January 28, 2019
Jak idę korytarzami, słyszę głośne hollery i krzyki od dzieciaków robiących drogę do swoich klas. Kiedy mijam grupę białych dzieci, nie mogę się powstrzymać od przysłuchiwania się ich rozmowom, ich śmiechom okraszonym slangiem takim jak „jhi like” czy „stamp moe”. Odchodzę myśląc, „Jhi jak biali ludzie muszą przestać kpić ze slangu DC i nauczyć się, że niektóre slangi nie są dla nich przeznaczone.”
Nie mam żadnych zatargów z samym slangiem DC. Myślę, że jest on integralną częścią kultury DC, ale uważam, że jest on zbyt często przywłaszczany przez białych ludzi. Problem z białymi ludźmi używającymi slangu DC polega na tym, że kiedy to robią, jest on używany w sposób, który brzmi jak kpina. Przykładem tego jest, gdy biali ludzie używają slangu takiego jak „jaunt”, wyolbrzymiając „t” tak, by wystawało, lub wyrażając „fool” jako „foo'”, prymitywnie odtwarzając akcent. To jest źródłem gniewu i niepokoju dla mnie i innych w czarnej społeczności.
To jest problem, ponieważ nie tylko jest to kpina, ale jest to przywłaszczenie kulturowe, akt kradzieży, nieświadomie lub nie, kultury grupy etnicznej. Jest to wygodny rodzaj rasizmu, ponieważ jest mniej rażący i normalizuje inne formy ucisku. Sprawia, że te wielkie akty rasizmu są łatwiejsze do przełknięcia, ponieważ sama kultura, którą rasizm okalecza, dla wielu ludzi i tak nie ma żadnego znaczenia. Niepozorność zawłaszczania kulturowego sprawia, że dla niektórych prawie niemożliwe jest zrozumienie, jak używanie czegoś tak powszechnego i potocznego jak slang może być tak straszne.
Być może bardziej oczywistym przykładem jest to, że biali ludzie noszą warkocze lub wianki. Dla nich, nasza kultura jest tylko modą. Biali ludzie doświadczają wszystkich korzyści płynących z czarności bez opresji. Ale kiedy Czarne dziewczyny noszą swoje włosy w ten sposób, są odrzucane z pracy, ich włosy uważane za „nieprofesjonalne.”
Powszechnym kontrargumentem jest to, że „Nie nabijam się z czarnych ludzi, naśmiewam się z DC i sposobu w jaki mówimy.” To jest właśnie problem. MY nie oznacza WSZYSCY. Nie można zakładać, że słowa takie jak „jhi” i „moe” są dla, lub od WSZYSTKICH z DC. Nie są. Pochodzą z południowego wschodu i południowego zachodu, części DC zamieszkanych głównie przez czarnych ludzi. To nie są słowa słyszane w białych dzielnicach, co oznacza, że jedynym miejscem, w którym można je usłyszeć jest szkoła, gdzie inni mogą wchodzić w interakcje z ludźmi z różnych miejsc geograficznych.
Nie można zaprzeczyć, że istnieje zarówno geograficzna, jak i rasowa rozbieżność w tym, jak te słowa są używane. Dla niektórych jest to język potoczny. Dla innych jest to zestaw zwrotów do wyśmiewania, tak jakby te słowa same w sobie były żartem.
Nie „naśmiewasz się ze slangu DC”, ponieważ nie całe DC używa go tak obficie. Slang nie ma być żartem, ma być naturalną częścią języka, używaną nieironicznie jako skrót lub zamiennik. Słowa takie jak „hip” i „tuff” są powszechnie używane, ponieważ są uważane za prawdziwe części języka, ale dla wielu białych ludzi, słowa takie jak „jaunt” i „jhi” nie są utrzymywane w tym samym standardzie.
Na pewno nie mówię, że wszyscy biali ludzie muszą wyeliminować każde słowo slangu DC ze swojego słownictwa – to byłoby oburzające i szkodliwe dla nadziei na integrację. Słowa takie jak „hip”, „tuff”, „facts” i „stamp” są jak najbardziej w porządku. Mam nadzieję, że biali ludzie przestaną używać niektórych slangów jako żartów i przestaną wciskać je tam, gdzie nie pasują.
Biali ludzie: zwroty takie jak „jhi like” i „stamp moe” nie są zwrotami, z którymi dorastaliście, a kiedy wpychacie je do swoich zdań, wychodzą jako niezręczne, niepotrzebne i prześmiewcze. Tak jak biali ludzie nie powiedzieliby słowa na „n” (miejmy nadzieję), tak samo biali ludzie powinni powstrzymać się od wpychania do swoich zdań słów takich jak „fool” i „mova”.
To nie są twoje słowa, i nie mają one żadnego interesu w byciu wyśmiewanym, kiedy prawdziwi ludzie mówią w ten sposób. Jeśli to nie jest naturalne, jeśli brzmi wymuszenie, to prawdopodobnie nie należy do tego miejsca. Znaczek.