de asemenea Hell, engleza veche hel, helle, „lumea de jos, locuința morților, regiunile infernale, locul de chin pentru cei răi după moarte”, din proto-germanicul *haljō „lumea de jos” (sursă și din frizona veche helle, saxona veche hellia, hel olandeză, hel nordică veche hel, Hölle germană, halja gotică „iad”). Literalmente „loc ascuns” (comparați vechea norvegiană hellir „peșteră, cavernă”), din rădăcina PIE *kel- (1) „a acoperi, a ascunde, a salva.”
Cuvântul englezesc poate proveni în parte din vechea mitologie nordică Hel (din proto-germanica *halija „cel care acoperă sau ascunde ceva”), în mitologia nordică numele fiicei lui Loki care domnește peste morții răi din Niflheim, cea mai joasă dintre lumi (nifl „ceață”). Un concept și un cuvânt păgân adaptat la un idiom creștin. În engleza medie, tot din Limbus Patrum, locul unde Patriarhii, Profeții etc. așteptau Ispășirea. Folosit în KJV pentru ebraica Sheol din Vechiul Testament și pentru greaca Hades din Noul Testament, Gehenna. Folosit la figurat pentru „stare de mizerie, orice experiență rea” cel puțin de la sfârșitul secolului al XIV-lea. Ca expresie a dezgustului, etc., înregistrată pentru prima dată în anii 1670.
Să se dezlănțuie iadul este din jurul anului 1600. Expresia hell in a handbasket este atestată până în 1867, într-un context care implică o utilizare cu câțiva ani înainte, iar noțiunea de a merge în Rai într-un coș de gunoi este din 1853, implicând „trecere ușoară” la destinație. Hell or high water (1874) se pare că este o variantă a lui between the devil and the deep blue sea. Să-ți dorești ca cineva să ajungă în iad este în Shakespeare („Neguțătorul din Veneția”). Snowball’s chance in hell „nici o șansă” este din 1931; till hell freezes over „never” este din 1832.
Să faci ceva de dragul de a face „just for fun” este din 1921. To ride hell for leather este din 1889, inițial cu referire la călăritul pe cal. Hell on wheels (iadul pe roți) datează din 1843 ca nume al unui vapor; popularitatea sa generală datează din 1869 cu referire la orașele de moravuri temporare ale muncitorilor de-a lungul căii ferate transcontinentale americane. Scoțianul avea hell-wain (1580s) „o căruță fantomă văzută pe cer noaptea.”
.